-
101 qualificato
2) пригодный, подходящийnon mi ritengo qualificato per questo incarico — я не считаю, что подхожу для этой должности
3) заметный, видный ( в социальном отношении)* * *прил.1) общ. тяжёлый, квалифицированный, подготовленный, серьёзный, умелый2) спорт. подходящий, соответствующий требованиям3) экон. первоклассный4) фин. опытный5) админ.прав. соответствующий нормативам -
102 rimuovere
спряж. см. muovere1) удалить, убрать2) устранить3) отвлечь4) сместить, уволить* * *1. сущ.общ. вновь двигать, перец отстранять2. гл.1) общ. разубеждать, увольнять, передвигать, переставлять, понижать, удалять, отстранять (от должности)2) фин. смещать, устранять3) авт. эвакуировать (напр. за стоянку в неположенном месте) -
103 ambasciata
f.1) посольство (n.)d'ambasciata — посольский (agg.)
2) (messaggio) послание (m.); (incarico) поручение (n.) -
104 assegnare
v.t.1) (dare) предоставлять; присуждать2) (affidare) поручатьassegnare un incarico — поручить дело, дать задание
3) (destinare) -
105 carica
f.1.1) (incarico) пост (m.), должность; полномочия (pl.)in carica — теперешний (нынешний, поныне занимающий пост)
4) (assalto) атака2.•◆
è tornato alla carica con la sua proposta di matrimonio — он снова стал осаждать её своим предложением руки и сердцаdare la carica a qd. — (fig.) заряжать кого-л. энергией (бодростью; вселять силы, энтузиазм, энергию) в + acc.
-
106 commissione
f.1.1) (incarico) поручение (n.); заказ (m.); дело (n.)dare una commissione — дать поручение (сделать заказ на + acc.)
su commissione di — по поручению (по заказу) + gen.
2) (parcella) комиссионные (pl.), комиссия, вознаграждение (n.)3) (gruppo) комиссия2.•◆
Commissione di vigilanza radiotelevisiva — комиссия по контролю за работой государственного комитета радио и телевидения -
107 compito
I m.1) (incarico) задание (n.), поручение (n.); (mansione) урок, работа (f.), дело (n.)2) (dovere) обязанность (f.), задача (f.), дело (n.), долг3) (a scuola) урок, задание (n.), работа (f.)II agg.чинный, учтивый -
108 complimento
m.1.1) (gentilezza) комплимент, любезность (f.)fare complimenti — делать комплименты (lett. расточать любезности)
"È un complimento?" "No, la sacrosanta verità!" — - Это что, комплимент? - Нет, чистая правда!
2) (pl. convenevoli) церемонии, китайские церемонииnon fate complimenti! (senza complimenti!) — не стесняйтесь! (не церемоньтесь!, будьте как дома!)
accettò senza tanti complimenti anche quell'incarico — он согласился, ничтоже сумняшеся, и на эту работу
2.•◆
complimenti! — поздравляю! -
109 continuativo
-
110 dare
1. v.t.1) давать; (porgere) подавать; (consegnare) вручать; (passare) передавать; (donare) отдать, подаритьdammi, per favore, il mio ombrello! — подай мне, пожалуйста, мой зонт!
dammi il sale, per favore! — дай (передай) мне соль, пожалуйста!
ha dato alla sua promessa sposa l'anello della nonna — он отдал (подарил) невесте кольцо своей бабушки
2) (pagare) платить, отдаватьgli danno cento milioni all'anno e la macchina — ему платят сто миллионов в год плюс предоставляют машину
3) (concedere) дать, одолжитьper il matrimonio gli hanno dato due settimane di ferie — ему дали двухнедельный отпуск после свадьбы
4) (assegnare) дать, поручитьdare una multa — оштрафовать + acc.
5) (infliggere) приговоритьquanto pensi che gli diano per furto? — как ты думаешь, сколько он получит (сколько ему дадут) за кражу?
6) (somministrare) датьdalle un'aspirina, e vedrai che passerà! — дай ей таблетку аспирина и всё пройдёт!
7) (fare) дать, устроить2. v.i.1) выходить2)dare del "tu" (del "Lei", del "voi") — обращаться на "ты" (на "вы")
diamoci del tu, vuoi? — хочешь, перейдём на "ты"!
ancora dai del lei a tua suocera? — ты всё ещё говоришь "вы" своей тёще?
3. darsi1) v.i. посвящать себя + dat., увлечься + strum.darsi per vinto — сдаться (признать своё поражение, признать себя побеждённым)
darsi da fare — действовать во-всю (gerg. подсуетиться)
si è dato un bel da fare per aiutarci — он очень старался нам помочь (он многое для нас сделал; он очень нам помог)
2) v.t.4. m.5.•◆
dare il buon (cattivo) esempio — подать хороший (плохой, дурной) примерdevo darti atto che avevi ragione — должен признать, что ты был прав
non darti pensiero! — не беспокойся! (не волнуйся!, colloq. не бери в голову!)
dar fuoco a — поджечь + acc.
dai e dai, alla fine si convinse — в конце концов он поверил, что это так
darle di santa ragione — надавать тумаков + dat. (избить, поколотить, отлупить, исколошматить + acc.)
gliele hanno date di santa ragione — его избили (поколотили; ему надавали)
dare importanza (peso) — придавать значение + dat.
dare noia (fastidio) — a) надоедать; b) (disturbare) мешать + dat., раздражать + acc., коробить + acc.
dare una lezione — a) дать урок + dat.; b) (fig.) преподать урок + dat. (проучить + acc.)
dare un dispiacere — огорчать + acc.
dare scandalo — шокировать + acc. (вызывать возмущение у + gen.)
dare in escandescenze — прийти в ярость (взбелениться, разъяриться, устроить настоящую истерику)
dare il benvenuto a qd. — поздравить с приездом (с возвращением) + acc., приветствовать + acc.
dare il buon anno a qd. — поздравить кого-л. с Новым годом
quel vino mi ha dato alla testa — от этого вина у меня закружилась голова (вино мне ударило в голову)
dare sui (ai) nervi — раздражать + acc. (нервировать + acc., colloq. трепать нервы + dat.)
può darsi che venga da noi domani — он, возможно, завтра зайдёт к нам
non diede a vedere la sua sorpresa — он сделал вид, что нисколько не удивился
dare da mangiare — кормить + acc.
darla a bere — провести (обвести вокруг пальца, gerg. запудрить мозги)
mah, sono cose che danno da pensare! — тут есть о чём подумать!
ti ha dato di volta il cervello? — ты что, спятил? (ты не в своём уме?)
dare fondo a qc. — a) исчерпать
ha dato fondo a tutti i suoi argomenti, ma non l'ha convinta — он исчерпал все свои доводы, но не убедил её; b) разбазарить, истратить
signori, diamo inizio ai festeggiamenti! — господа, пора начинать!
lo hanno dato per morto, e invece era solo svenuto — сообщили, что он умер, на самом деле он потерял сознание
dare ragione — соглашаться с + strum. (признать правоту)
alla fine i fatti mi hanno dato ragione — в конце концов жизнь показала, что я был прав
dare torto — не соглашаться с + strum.
da' retta a me, non cambiare! — послушай меня, оставь всё как есть!
dare la mano a qd. — пожать руку + dat. (поздороваться за руку с + strum.)
dare una mano a qd. — помочь + dat. (поддержать + acc., выручить + acc.)
dalle una mano, non ce la fa da sola! — помоги ей, она одна не справится!
darsi delle arie — важничать (colloq. задаваться, задирать нос)
le sorelle si danno il cambio al capezzale della madre — сёстры дежурят по очереди около больной матери
si è dato la zappa sui piedi — (fig.) он сам себе напортил
datti una regolata, mio caro, che così non si può andare avanti! — так нельзя, дорогой мой, ты зарываешься!
quella è una che la dà — (volg.) она слаба на передок
si dà il caso che... — дело в том, что...
6.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то прошло
do ut des (se tu dai una cosa a me, io poi do una cosa a te) — рука руку моет (я - тебе, ты - мне)
-
111 delicato
agg.1.1) (fragile) хрупкий, худенький, слабый; (dolce) мягкий, нежный; (raffinato) тонкий, рафинированный; (attento) чуткийpelle delicata — нежная (мягкая, чувствительная) кожа
profumo delicato — a) тонкие духи; b) (aroma) нежный запах
2) (garbato) тактичный, деликатный, любезный, предупредительный; (sensibile) чуткийè molto delicato — он тактичен (деликатен, любезен, предупредителен, чуток)
2.•◆
è un momento delicato della sua vita — он переживает сейчас важный момент -
112 esautorare
v.t. (da un incarico)сместить; (privare delle competenze) лишить полномочий -
113 esautorazione
f. (da un incarico)смещение; (privazione delle competenze) лишение полномочий -
114 espletare
-
115 esplorativo
agg.1.ebbe dal capo dello Stato un incarico esplorativo per verificare le reali possibilità di un accordo — он получил от главы государства задание установить, насколько реальны шансы на соглашение
2.•◆
mandato esplorativo — (pol.) поручение президента республики провести консультацию -
116 incaricare
-
117 incombenza
f. (compito)поручение (n.); (incarico) задание (n.)ho la dolorosa incombenza di comunicarle che è stato licenziato — к своему великому сожалению должен вам сообщить, что вы уволены
-
118 interim
m. invar.ad interim — (временно) исполняющий обязанности (abbr. и.о.)
è presidente ad interim — он и.о. (временно исполняющий обязанности) президента
-
119 missione
f.1.1) (incarico) поручение (n.); (compito) задание (n.)ormai la sua missione è assistere il vecchio padre — её теперешняя миссия - ухаживать за стариком - отцом
credono di compiere una missione storica — они думают, что выполняют историческую миссию
2) (delegazione) представительство (n.); миссия; делегация3) (trasferta) командировка4) (rel.) миссия; назначение (n.)2.•◆
missione compiuta! — задание выполнено! -
120 ottenere
См. также в других словарях:
incarico — /in kariko/ s.m. [der. di incaricare ] (pl. chi ). [compito, attività e sim. che si dà da svolgere a qualcuno: dare, affidare, conferire un i. ; un i. delicato, di fiducia ] ▶◀ compito, funzione, mandato, mansione, responsabilità, ruolo, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
incarico — in·cà·ri·co s.m. 1a. AU l incaricare: fare qcs. per, su incarico di qcn. | compito, mansione di cui si è incaricati: affidare, conferire un incarico, assumere, espletare un alto, gravoso, importante incarico, ho l incarico di riaccompagnarti a… … Dizionario italiano
incarico — s. m. 1. commissione, compito, delega, deputazione, delegazione, nomina, incombenza, impegno, mandato, missione □ (dir.) procura □ ufficio, carica, posto, impiego, funzione, ruolo, collocazione CONTR. esonero 2. (di professore) supplenza.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incarico — {{hw}}{{incarico}}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Commissione importante, ufficio temporaneo e speciale: ricevere, eseguire un –i; SIN. Incombenza. 2 Posto di professore o docente non di ruolo … Enciclopedia di italiano
incarico — pl.m. incarichi … Dizionario dei sinonimi e contrari
San Giovanni Incarico — San Giovanni Incarico … Deutsch Wikipedia
San Giovanni Incarico — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
San Giovanni Incarico — Infobox CityIT img coa = official name = San Giovanni Incarico name = San Giovanni Incarico region = Lazio province = Province of Frosinone (FR) elevation m = 200 area total km2 = 24.9 population as of = Dec. 2004 population total = 3530… … Wikipedia
San Giovanni Incarico — Original name in latin San Giovanni Incarico Name in other language San Giovanni Incarico State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 41.50172 latitude 13.55791 altitude 161 Population 3587 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Ponte Corvo — Dieser Artikel befasst sich mit der italienischen Stadt Pontecorvo weitere Bedeutungen finden sich unter Pontecorvo (Begriffsklärung). Pontecorvo … Deutsch Wikipedia
commissione — 1com·mis·sió·ne s.f. AU 1. incarico: eseguire, fare, sbrigare, dare, affidare una commissione Sinonimi: 1compito, faccenda, incarico, incombenza, mandato. 2. compenso dovuto a chi svolge un attività di intermediazione o di rappresentanza:… … Dizionario italiano