Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

(in+voice)

  • 21 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 22 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) lângă, ală­turi de
    2) (past: going by the house.) pe lângă, prin faţa
    3) (through; along; across: We came by the main road.) pe
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) de (către)
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) prin, cu
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) din, prin
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) până la
    8) (during the time of.) în timpul
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) cu
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) pe, cu
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) la, cu
    12) (in respect of: a teacher by profession.) de
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) în apropiere
    2) (past: A dog ran by.) prin apropiere
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) de o parte
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) a ocoli
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way

    English-Romanian dictionary > by

  • 23 croon

    [kru:n]
    1) (to sing or hum in a low voice: She crooned a lullaby.) a fredona
    2) (to sing in a quiet, sentimental style.) a fre­dona

    English-Romanian dictionary > croon

  • 24 deep

    [di:p] 1. adjective
    1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) adânc
    2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) adânc (de)
    3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) cufundat; afundat
    4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) intens
    5) (low in pitch: His voice is very deep.) grav
    2. adverb
    (far down or into: deep into the wood.) adânc
    - deeply
    - deepness
    - deep-freeze
    3. verb
    (to freeze and keep (food) in this.) a con­gela
    - in deep water

    English-Romanian dictionary > deep

  • 25 disembodied

    [disim'bodid]
    ((of eg a spirit, soul etc) separated from the body: A disembodied voice.) imaterial

    English-Romanian dictionary > disembodied

  • 26 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) a (se) masca
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) a disimula
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) costum (pentru deghizare)
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) deghizare

    English-Romanian dictionary > disguise

  • 27 distinct

    [di'stiŋkt]
    1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) clar, desluşit
    2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) dis­tinct, deosebit
    - distinctness
    - distinction
    - distinctive
    - distinctively

    English-Romanian dictionary > distinct

  • 28 distort

    [di'sto:t]
    1) (to make or become twisted out of shape: Her face was distorted with pain; Metal distorts under stress.) a (se) deforma
    2) (to make (sound) indistinct and unnatural: Her voice sounded distorted on the telephone.) a distorsiona

    English-Romanian dictionary > distort

  • 29 dread

    [dred] 1. noun
    (great fear: She lives in dread of her child being drowned in the canal; His voice was husky with dread.) groază
    2. verb
    (to fear greatly: We were dreading his arrival.) a-i fi groază de
    - dreadfulness
    - dreadfully

    English-Romanian dictionary > dread

  • 30 drone

    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) trân­­tor
    2) (a person who is lazy and idle.) trântor
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) zumzet
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) a zumzăi
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) a bolborosi

    English-Romanian dictionary > drone

  • 31 drown

    1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) a (se) îneca
    2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) a acoperi

    English-Romanian dictionary > drown

  • 32 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) oricare (dintre); nici unul
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) oricare; amândoi
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) fie­care
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) nici
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) de altfel
    - either way

    English-Romanian dictionary > either

  • 33 emphasis

    ['emfəsis]
    plural - emphases; noun
    1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) accent(uare)
    2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) fermitate
    3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) accent, impor­tanţă
    - emphasise
    - emphatic
    - emphatically

    English-Romanian dictionary > emphasis

  • 34 expressionless

    adjective ((of a face or voice) showing no feeling: a cold, expressionless tone.) inexpresiv

    English-Romanian dictionary > expressionless

  • 35 falter

    ['fo:ltə]
    1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) a şovăi; a se îm­pot­moli
    2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) a tremura
    - falteringly

    English-Romanian dictionary > falter

  • 36 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) feminin; de femeie
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) feminin
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) feminin
    - feminism
    - feminist

    English-Romanian dictionary > feminine

  • 37 grate

    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) grătar (de la sobă)
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) a rade, a da prin răzătoare
    2) (to irritate: His voice grates on me.) a zgâria pe creier
    - grating

    English-Romanian dictionary > grate

  • 38 gruff

    1) (deep and rough: a gruff voice.) răguşit
    2) ((seeming to be) unfriendly: a gruff old man.) ţâfnos
    - gruffness

    English-Romanian dictionary > gruff

  • 39 harsh

    1) ((of people, discipline etc) very strict; cruel: That is a very harsh punishment to give a young child.) sever
    2) (rough and unpleasant to hear, see, taste etc: a harsh voice; harsh colours.) aspru; strident
    - harshness

    English-Romanian dictionary > harsh

  • 40 high-pitched

    adjective ((of sounds, voices etc) high, sharp: a high-pitched, childish voice.) as­cu­­ţit; strident

    English-Romanian dictionary > high-pitched

См. также в других словарях:

  • Voice acting — is the art of providing voices for animated characters (including those in feature films, television series, animated shorts, and video games) and radio and audio dramas and comedy, doing voice overs in radio and television commercials, audio… …   Wikipedia

  • Voice stress analysis — (VSA) technology is said to record psychophysiological stress responses that are present in human voice, when a person suffers psychological stress in response to a stimulus (question) and where the consequences may be dire for the subject being… …   Wikipedia

  • Voice therapy (trans) — Voice therapy or voice training refers to any non surgical technique used to improve or modify the human voice. Because voice is a gender cue , transsexual women frequently undertake voice therapy as a part of gender transition in order to make… …   Wikipedia

  • Voice over Internet Protocol — (VoIP, IPAEng|vɔɪp) is a protocol optimized for the transmission of voice through the Internet or other packet switched networks. VoIP is often used abstractly to refer to the actual transmission of voice (rather than the protocol implementing… …   Wikipedia

  • Voice — Voice, n. [OE. vois, voys, OF. vois, voiz, F. voix, L. vox, vocis, akin to Gr. ? a word, ? a voice, Skr. vac to say, to speak, G. erw[ a]hnen to mention. Cf. {Advocate}, {Advowson}, {Avouch}, {Convoke}, {Epic}, {Vocal}, {Vouch}, {Vowel}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Voice glide — Voice Voice, n. [OE. vois, voys, OF. vois, voiz, F. voix, L. vox, vocis, akin to Gr. ? a word, ? a voice, Skr. vac to say, to speak, G. erw[ a]hnen to mention. Cf. {Advocate}, {Advowson}, {Avouch}, {Convoke}, {Epic}, {Vocal}, {Vouch}, {Vowel}.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Voice stop — Voice Voice, n. [OE. vois, voys, OF. vois, voiz, F. voix, L. vox, vocis, akin to Gr. ? a word, ? a voice, Skr. vac to say, to speak, G. erw[ a]hnen to mention. Cf. {Advocate}, {Advowson}, {Avouch}, {Convoke}, {Epic}, {Vocal}, {Vouch}, {Vowel}.] 1 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Voice of America — (VOA), is the official external radio and television broadcasting service of the United States federal government. Its oversight entity is the Broadcasting Board of Governors (BBG). VOA broadcasts by satellite and on FM, AM, and shortwave radio… …   Wikipedia

  • Voice of america — (VOA), ou en français La Voix de l Amérique, est le service de diffusion internationale par radio et télévision du gouvernement américain. Contrairement à la Deutsche Welle, Radio France Internationale ou BBC World Service, VOA est directement… …   Wikipédia en Français

  • Voice (disambiguation) — Voice may refer to: * Human voice * Voice control or voice activation * Writer s voice * Voice acting * Voice vote * Voice message * Voice (film), a 2005 South Korean film * The Voice (newspaper) * The Voice, a talent used by the Bene Gesserit, a …   Wikipedia

  • Voice activity detection — (also known as speech activity detection or, more simply, speech detection) is an algorithm used in speech processing wherein the presence or absence of human speech is detected in regions of audio. The main uses of VAD are in speech coding and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»