Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(in+other+words)

  • 1 go in one ear and out the other

    (not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) a-i intra pe o ureche şi a-i ieşi pe cealaltă

    English-Romanian dictionary > go in one ear and out the other

  • 2 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) caz
    2) (a particular situation: It's different in my case.) caz
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) caz, proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) motiv
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) caz
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) caz
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) cutie; valiză; trusă; toc; carcasă
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) ladă
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrină; bibliotecă

    English-Romanian dictionary > case

  • 3 i.e.

    ( abbreviation from Latin) (id est; that is to say; in other words: the media, i.e. television, radio and newspapers.)

    English-Romanian dictionary > i.e.

  • 4 ie

    ( abbreviation from Latin) (id est; that is to say; in other words: the media, i.e. television, radio and newspapers.)

    English-Romanian dictionary > ie

  • 5 that is to say

    (in other words; I mean: He was here last Thursday, that's to say the 4th of June.) adică, cu alte cuvinte

    English-Romanian dictionary > that is to say

  • 6 phrase

    [freiz] 1. noun
    1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) frază
    2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) frază (muzicală)
    2. verb
    (to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) a exprima
    - phrasing
    - phrase-book
    - phrasal verb

    English-Romanian dictionary > phrase

  • 7 swear

    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) a jura
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) a în­jura
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to

    English-Romanian dictionary > swear

  • 8 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) frânghie; fir
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linie
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linie; siluetă
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) rid, cută
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) şir, rând
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) rând
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) neam; dinastie
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) tra­seu; direcţie
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) (şină de) cale ferată
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linie; conductă
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) rând; vers
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companie
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) gamă de produse; domeniu
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) a se alinia (de-a lungul)
    2) (to mark with lines.) a linia
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) a căptuşi, a tapiţa
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) a căptuşi

    English-Romanian dictionary > line

  • 9 part

    1. noun
    1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) parte
    2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) parte
    3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) rol
    4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) rol
    5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) partitură
    6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) rol
    2. verb
    (to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) a (se) despărţi
    - partly
    - part-time
    - in part
    - part company
    - part of speech
    - part with
    - take in good part
    - take someone's part
    - take part in

    English-Romanian dictionary > part

  • 10 aside

    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) deoparte
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) remarcă făcută în şoaptă

    English-Romanian dictionary > aside

  • 11 cow

    I noun
    1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) vacă
    2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) femelă
    - cowherd
    - cowhide
    II verb
    (to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) a speria

    English-Romanian dictionary > cow

  • 12 dictionary

    ['dikʃənəri]
    plural - dictionaries; noun
    1) (a book containing the words of a language alphabetically arranged, with their meanings etc: This is an English dictionary.) dicţio­nar
    2) (a book containing other information alphabetically arranged: a dictionary of place-names.) dicţionar

    English-Romanian dictionary > dictionary

  • 13 eloquence

    ['eləkwəns]
    (the power of expressing feelings or thoughts in words that impress or move other people: a speaker of great eloquence.) elocvenţă
    - eloquently

    English-Romanian dictionary > eloquence

  • 14 go for

    (to attack physically or in words: The two dogs went for each other as soon as they met.) a ataca; a se năpusti asupra

    English-Romanian dictionary > go for

  • 15 interjection

    [intə'‹ekʃən]
    1) (a word or words, or some noise, used to express surprise, dismay, pain or other feelings and emotions: Oh dear! I think I've lost my key; Ouch! That hurts!) in­ter­jecţie
    2) (the act of interjecting something.) excla­ma­ţie

    English-Romanian dictionary > interjection

  • 16 stress

    [stres] 1. noun
    1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) stres
    2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) tensiune
    3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) accent
    2. verb
    (to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) a accentua
    - lay/put stress on

    English-Romanian dictionary > stress

  • 17 tell

    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) a povesti; a spune
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) a cere; a sugera
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) a spune
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) a-şi da seama (de); a distinge
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) a vorbi, a ciripi
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) a se simţi, a avea efect
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Romanian dictionary > tell

  • 18 thoughtless

    adjective (not thinking about other people; showing no thought, care or consideration; inconsiderate: thoughtless words.) ne­chib­zuit; lipsit de delicateţe

    English-Romanian dictionary > thoughtless

См. также в других словарях:

  • in other words — adverb otherwise stated (Freq. 5) in other words, we are broke • Syn: ↑put differently * * * in other words To put it in a different way • • • Main Entry: ↑other in other words Saying the same thing in a diff …   Useful english dictionary

  • In Other Words — Fly Me to the Moon ist ein Lied des Komponisten und Songtexters Bart Howard, der es 1954 zunächst unter dem Titel In Other Words veröffentlichte. Bis heute entstanden mehrere hundert Versionen in den unterschiedlichsten Stilrichtungen. Eine der… …   Deutsch Wikipedia

  • in other words — adverb Stated or interpreted another way; . He has another appointment on Thursday. In other words, I dont think hell be attending your gathering. Syn: put differently, that is to say …   Wiktionary

  • in other words — say something in a different (usually more direct) way In other words if you don t finish the assignment by Wednesday you will not pass the course …   Idioms and examples

  • in other words — said in a different, clearer way. Does she have the right work experience and skills in other words, can she do the job? Related vocabulary: if you will, in a manner of speaking, so to speak …   New idioms dictionary

  • in other words — used for introducing another way of saying or explaining something, especially a more simple way These were people who fought for money – mercenaries, in other words …   English dictionary

  • in other words — ► in other words that is to say. Main Entry: ↑word …   English terms dictionary

  • put in other words — index construe (translate), elucidate, explain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • in other words — to state the matter differently..., this means that …   English contemporary dictionary

  • in other words — that is to say. → word …   English new terms dictionary

  • other — oth|er W1S1 [ˈʌðə US ˈʌðər] determiner, adj, pron ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(the second of two)¦ 2¦(the rest)¦ 3¦(additional)¦ 4¦(different)¦ 5¦(opposite)¦ 6 other than 7 none other than somebody 8 the other way around/round 9 the other day/morning/week etc …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»