-
1 office-bearer
noun (a person who holds a position of authority in a society etc.) αξιωματούχος -
2 booking-office
noun (an office where travel tickets etc are sold: a queue at the station booking-office.) γραφείο εκδόσεων εισιτηρίων -
3 box office
(a ticket office in a theatre, concert - hall etc: There's a queue at the box office for tonight's show.) ταμείο (θεάτρου, κινηματογράφου κ.λπ.) -
4 post office
(an office for receiving and dispatching letters, parcels etc: Where is the nearest post office?) ταχυδρομείο -
5 register office / registry office
(an office where records of births, marriages etc are kept and where marriages may be performed.) ληξιαρχείοEnglish-Greek dictionary > register office / registry office
-
6 second etc place
(expressions used to show steps in an argument, explanation etc: He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.) (κατά)πρώτον,δεύτερον κλπ. -
7 Discharge
v. trans.Manumit: P. ἀπελευθεροῦν, ἀφιέναι.Discharge ( a missile): P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, Ar. and V. ἱέναι, V. ἰάπτειν; see Throw.Fulfit: P. and V. πράσσειν, διαπράσσειν (or mid., P.), ἐξεργάζεσθαι, περαίνειν, V. ἐκπράσσειν, τελεῖν; see Fulfil.Discharge an office: Ar. and P. ἀρχὴν ἄρχειν.V. intrans. Dischargr itself ( of a river): P. ἐκβάλλειν, ἐξιέναι (ἐξίημι).Discharge itself into: P. ἐμβάλλειν εἰς (acc.).——————subs.Outlet: P. and V. ἔξοδος, ἡ, P. ἐκβολή, ἡ.Discharge (of debts): P. διάλυσις, ἡ, ἀπόδοσις, ἡ.Quittance: P. ἄφεσις, ἡ.Putrid matter: V. κηκίς, ἡ, νοσηλεία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discharge
-
8 receptionist
noun (a person who is employed (eg in a hotel, office etc) to answer the telephone, attend to guests, clients etc.) ρεσεψιονίστ, υπάλληλος υποδοχής -
9 switchboard
noun (a board with many switches for controlling electric currents etc, or for making connections by telephone, eg within a large office etc.) (χειροκίνητο) τηλεφωνικό κέντρο, πίνακας διακοπτών -
10 white-collar
adjective ((of workers, jobs etc) not manual; (working) in an office etc.) υπαλληλικός, του γραφείου, μη χειρωνακτικός -
11 Enter
v. trans. or absol.Go into: P. and V. εἰσέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. also acc. alone), ἐπεισέρχεσθαι (εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), V. παρέρχεσθαι (acc.). εἰσβάλλειν (acc.), Ar. and V. δύεσθαι (acc.), εἰσβαίνειν (absol. or acc.).Sail into: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or acc. alone).Enter a ship: see Embark.Enter with another: P. and V. συνεισέρχεσθαι (εἰς, acc. or V. also acc. alone).Enter public life: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).Register: P. ἀπογράφειν, Ar. and P. ἐγγράφειν.Give in, have registered: P. ἀποφέρειν.Enter in one's account: P. εἰς τὸν λόγον ἐγγράφειν (Lys. 211).Enter for a competition, v. intrans.: P. and V. εἰσέρχεσθαι.Enter into (a discussion, etc.): P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.).Enter into ( a feeling): see sympathise with, understand.Enter into possession of: see under Possession.Enter on office, etc.: P. εἰσέρχεσθαι (acc.).Embark on: P. and V. ἐμβαίνειν (εἰς, acc.), ἅπτεσθαι (gen.).Take in hand: P. and V. ἐπιχειρεῖν (dat.), ἐγχειρεῖν (dat.).Begin: P. and V. ἄρχεσθαι (gen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enter
-
12 designate
['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) (καθ)ορίζω2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) (δι)ορίζω2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) διορισμένος- designated driver -
13 fieldwork
noun (work done outside the laboratory, office etc (eg collecting information).) επιτόπια έρευνα -
14 petty cash
(money used for small, everyday expenses in an office etc.) (ταμείο για)μικροέξοδα -
15 Choose
v. trans.Pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν (or mid.), αἱρεῖσθαι, ἐκκρίνειν, προκρίνειν, Ar. and P. ἐκλέγειν (or mid.), ἀπολέγειν (or mid.), V. κρίνειν, P. ἐπιλέγεσθαι.Choose in addition: P. προσαιρεῖσθαι.Choose in stead: P. and V. ἀνθαιρεῖσθαι.Choose by lot: see under Lot.Choose the best, take one's pick of: V. λωτίζεσθαι (acc.), ἀπολωτίζειν (acc.), ἀκροθινιάζεσθαι (acc.). V. intrans.Be willing: P. and V. βούλεσθαι.Make it one's purpose: P. προαιρεῖσθαι (with infin.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Choose
-
16 Retire
v. trans.Retreat: P. and V. ἀναχωρεῖν (Eur., Phoen. 730; Rhes. 775), ὑποστρέφειν, Ar. and P. ἐπαναχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ἀνάγειν (Xen.), ἐπανάγειν (Xen.); see Withdraw.When you made Iphicrites retire from the command: P. ἐπειδὴ τὸν Ἰφικράτην ἀποστράτηγον ἐποιήσατε (Dem. 669).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Retire
-
17 worker
1) (a person who works or who is employed in an office, a factory etc: office-workers; car-workers.) εργαζόμενος, υπάλληλος2) (a manual worker rather than an office-worker etc.) εργάτης3) (a person who works (hard etc): He's a slow/hard worker.) δουλεύτης -
18 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) κατάλογος, μητρώο, πρωτόκολλο2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) δηλώνω, εγγράφω2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) δηλώνομαι, δήλώνω άφιξη3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) στέλνω συστημένο4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) καταγράφω•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
19 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) πηγαίνω2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) περνώ3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) δίνομαι, πουλιέμαι4) (to lead to: Where does this road go?) οδηγώ5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) πηγαίνω6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) `φεύγω`, απομακρύνομαι, εκδιώκομαι7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) εξελλίσομαι8) (to move away: I think it is time you were going.) φεύγω9) (to disappear: My purse has gone!) εξαφανίζομαι10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) κάνω11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) χαλώ12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) δουλεύω, λειτουργώ13) (to become: These apples have gone bad.) γίνομαι14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) είμαι15) (to be put: Spoons go in that drawer.) μπαίνω16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) πέρνω17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) ξοδεύομαι18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) είμαι επιτρεπτικός19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) κάνω (ήχο)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) έχω κάποια μελωδία21) (to become successful etc: She always makes a party go.) πετυχαίνω2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.)2) (energy: She's full of go.)•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.)2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) άδεια- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
20 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) κάνω χωρίς2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) διαθέτω,δίνω3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) λυπούμαι, δείχνω οίκτο4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) αποφεύγω να πληγώσω5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) φείδομαι6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) απαλάσσω,γλιτώνω2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) εφεδρικός,περίσσιος2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) διαθέσιμος,ελεύθερος3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) ανταλλακτικό2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) ρεζέρβα•- sparing- sparingly
- spare part
- spare rib
- and to spare
- to spare
См. также в других словарях:
office — A right, and correspondent duty, to exercise a public trust. A public charge or employment. An employment on behalf of the government in any station or public trust, not merely transient, occasional, or incidental. The most frequent occasions to… … Black's law dictionary
Office — The term office, in ecclesiastical usage, means a formulary of devotions; a form of service appointed for a particular occasion; a prescribed form or act of worship; thus the Daily Morning and Evening Prayer are called the Daily Offices. The… … American Church Dictionary and Cyclopedia
Office of the Dead — • Historical article on a special set of prayers for the deceased Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Office of the Dead Office of the Dead … Catholic encyclopedia
office — [ ɔfis ] n. m. • v. 1190; lat. officium I ♦ 1 ♦ Vieilli Fonction que l on doit remplir, charge dont on doit s acquitter. ⇒ charge, emploi, fonction. Résigner un office. Loc. fig. Remplir son office : produire son effet naturel, jouer pleinement… … Encyclopédie Universelle
office — of‧fice [ˈɒfs ǁ ˈɒː , ˈɑː ] noun 1. [countable] a room or building where people work at desks: • The agency recently closed its Houston office. • I d like to see you in my office. • I applied for the job of office manager. • There is a shortage… … Financial and business terms
office — 1. (o fi s ) s. m. 1° Devoir de la vie. • Le ciel plus propice M envoie un compagnon en ce pieux office, CORN. Pomp. V, 1. • Il [le roi] m envoie Faire office vers vous de douleur et de joie, CORN. Hor. IV, 2. • Si votre main puissante… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Office Open XML — est une norme ISO/IEC (IS 29500) créée par Microsoft, destinée à répondre à la demande d’interopérabilité dans les environnements de bureautique et à concurrencer la solution d’interopérabilité OpenDocument. Ce format (dont les suffixes sont… … Wikipédia en Français
Office de Radio-Télévision Française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de la radio et de la télévision française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de radiodiffusion et télévision française — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français
Office de radiodiffusion television francaise — Office de radiodiffusion télévision française Office de radiodiffusion télévision française Création 27 juin 1964 Dates … Wikipédia en Français