Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(in+negozio)

  • 21 buono

    buono
    buono ['bulucida sans unicodeɔfont:no]
      sostantivo Maskulin
     1  commercio Abschnitt Maskulin, Schein Maskulin; buono di cassa Kassenanweisung Feminin; (in negozio) Kassenzettel Maskulin, Kassenbon Maskulin; buono di consegna Lieferabschnitt Maskulin; buono del Tesoro Staatsanleihe Feminin
     2 <singolare >; (ciò che è buono) Gute(s) neutro; sapere di buono gut riechenschmecken; c'è questo di buono das ist das Gute daran
    ————————
    buono
    buono , -a <più buono oder migliore, buonissimo oder ottimo> >
     aggettivo
     1 (non cattivo) gut; (persona) anständig; (indulgente) gütig; (bambino) brav, artig, lieb; (ragione) triftig; (tempo) schön; gastronomia genießbar, essbar; buon senso gesunder Menschenverstand; un'anima buono-a eine Seele von Mensch; è buono-a gente das sind gute Leute; essere buono con qualcuno gut zu jemandem sein; essere in buono-e mani in guten Händen sein; essere buono come il pane herzensgut sein; alla buono-a schlicht, einfach; colle buono-e auf gütlichem Wege; o con le buono-e o con le cattive wenn nicht im Guten, dann im Bösen
     2 (adatto) gut, tauglich, passend, geeignet; usare le buono-e maniere sich manierlich betragen; figurato es im Guten versuchen
     3 (com:moneta) gültig; (oro) echt; questa moneta è ancora buono-a diese Münze ist noch im Kurs; a buon mercato billig, preiswert
     4 (loc): di buon grado gern(e); di buon occhio wohlwollend; di buon'ora früh(zeitig); ti ho aspettato un'ora buono-a ich habe eine volle Stunde auf dich gewartet
     5 (espressioni esclamative) buon anno! Frohes Neues Jahr!; buon appetito! guten Appetit!; buon divertimento! viel Vergnügen!; buon giorno! guten Tag!, guten Morgen!; buon riposo! angenehme Ruhe!; buon viaggio! gute Reise!; buono-a fortuna! viel Glück!; buono-a notte! gute Nacht!; buono-a sera! guten Abend!; Dio buono! lieber Gott!
     II sostantivo maschile, femminile
    (persona) Gute(r) Feminin(Maskulin); un buono a nulla ein Nichtsnutz maschile, femminile; essere un poco di buono nicht viel taugen, ein Taugenichts sein; fare il buono brav sein

    Dizionario italiano-tedesco > buono

  • 22 calzoleria

    calzoleria
    calzoleria [kaltsole'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (negozio) Schuhgeschäft neutro
     2 (bottega del calzolaio) Schusterwerkstatt Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > calzoleria

  • 23 chincaglieria

    chincaglieria
    chincaglieria [kiŋkaλλe'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 plurale (oggetti) Trödel Maskulin, Kleinkram Maskulin; (ninnoli) Nippes plurale
     2 (negozio) Trödelladen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > chincaglieria

  • 24 chiudere

    chiudere
    chiudere ['kiu:dere] <chiudo, chiusi, chiuso>
     verbo transitivo
     1 (finestra, porta, valigia) schließen, zumachen; (libro, ombrello) zuklappen, -machen; (acqua, gas) abdrehen; (mano) schließen; (pugno) ballen; (strada, passaggio) (ver)sperren; (radio) abstellen; (buco, falla) zumachen; chiudere qualcosa sotto chiave etw unter Verschluss nehmen; chiudere la bocca den Mund zumachen; figurato den Mund halten; chiudere un occhio figurato ein Auge zudrücken; chiudere gli occhi (anche figurato: morire) die Augen schließen; non chiudere occhio tutta la notte die ganze Nacht kein Auge zutun (können); (comando) chiudi (computer) Beenden neutro
     2 (figurato: lettera, scuole) schließen, beenden; (fabbrica) stilllegen, auflassen austriaco; chiudere le scuole den Unterricht beenden; chiudere il corteo den Schluss eines Zuges bilden
     3 (rinchiudere) einsperren, -schließen
     II verbo intransitivo
     1 (porta, finestra) schließen, zugehen
     2 (scuola) schließen; (locale) schließen, auflassen austriaco; il negozio chiude alle otto das Geschäft schließt um acht
     3  commercio abschließen; chiudere in avanzoperdita mit GewinnVerlust abschließen
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (scuola, locale) schließen
     2 (rinchiudersi) sich verschließen; chiudere-rsi in se stesso sich in sich selbst zurückziehen
     3 (cielo) sich bewölken, sich zuziehen

    Dizionario italiano-tedesco > chiudere

  • 25 cliente

    cliente
    cliente [kli'εnte]
      sostantivo Maskulin Feminin
    (di un negozio) Kunde Maskulin, Kundin Feminin; (di un albergo, ristorante, bar) Gast Maskulin; medicina Patient(in) Maskulin(Feminin); (jur:di un avvocato) Mandant(in) Maskulin(Feminin), Klient(in) Maskulin(Feminin); cliente fisso [oder abituale] bFONT Stammkunde Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cliente

  • 26 clientela

    clientela
    clientela [klien'tε:la]
      sostantivo Feminin
    (di un negozio) Kundschaft Feminin; (di un albergo, ristorante, bar) Gäste Maskulin pluralemedicina Patienten Maskulin plurale(jur:di un avvocato) Mandanten Maskulin plurale Klientel Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > clientela

  • 27 coltelleria

    coltelleria
    coltelleria [koltelle'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (fabbrica) Messerfabrik Feminin; (negozio) Messerhandlung Feminin
     2 (assortimento) Messerwaren Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > coltelleria

  • 28 commessa

    commessa
    commessa [kom'messa]
      sostantivo Feminin
     1 (in un negozio) Verkäuferin Feminin
     2 (ordinazione) Auftrag Maskulin, Bestellung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > commessa

  • 29 corsetteria

    corsetteria
    corsetteria [korsette'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (assortimento) Miederwaren Feminin plurale
     2 (negozio) Miederwarengeschäft neutro

    Dizionario italiano-tedesco > corsetteria

  • 30 elettrodomestico

    elettrodomestico
    elettrodomestico [elettrodo'mεstiko]
      sostantivo Maskulin
    Elektrogerät neutro, Haushaltsgerät neutro; negozio di elettrodomestico-ci Elektrogeschäft neutro

    Dizionario italiano-tedesco > elettrodomestico

  • 31 emporio

    emporio
    emporio [em'plucida sans unicodeɔfont:rio] <-i>
      sostantivo Maskulin
    commercio Handelszentrum neutro; (negozio) Kaufhaus neutro

    Dizionario italiano-tedesco > emporio

  • 32 erboristeria

    erboristeria
    erboristeria
      sostantivo Feminin
     1 (disciplina) Kräuterkunde Feminin
     2 (negozio) Kräuterladen Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > erboristeria

  • 33 fattorino

    fattorino
    fattorino , -a [fatto'ri:no]
      sostantivo maschile, femminile
     1 (commesso) Bote maschile, femminile, Botin Feminin; (di negozio) Laufbursche Maskulin, -mädchen neutro
     2 (bigliettaio) Schaffner(in) Maskulin(Feminin)

    Dizionario italiano-tedesco > fattorino

  • 34 fornito

    fornito
    fornito , -a [for'ni:to]
      aggettivo
    (provvisto, equipaggiato) beliefert; (arredato) ausgerüstet, ausgestattet; negozio fornito di... ein mit... beliefertes Geschäft; ben fornito gut ausgestattet

    Dizionario italiano-tedesco > fornito

  • 35 giocheria

    giocheria
    giocheria [dlucida sans unicodeʒfontoke'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (negozio) Spielwarenhandlung Feminin
     2 (ludoteca) Spielothek Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > giocheria

  • 36 gioielleria

    gioielleria
    gioielleria [dlucida sans unicodeʒfontoielle'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (negozio) Juweliergeschäft neutro
     2 (arte) Goldschmiedekunst Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > gioielleria

  • 37 ingrandire

    ingrandire
    ingrandire [ingran'di:re] < ingrandisco>
     verbo transitivo avere
     1 (gener) fotografia vergrößern
     2  commercio steigern; (casa, negozio, regno) ausbauen
     3 (figurato: esagerare) aufbauschen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (crescere) sich vergrößern
     2 (figurato: espandersi) sich erweitern, wachsen

    Dizionario italiano-tedesco > ingrandire

  • 38 insegna

    insegna
    insegna [in'se28D7FBEFɲ28D7FBEF28D7FBEFɲ28D7FBEFa]
      sostantivo Feminin
     1 (di grado, dignità) Abzeichen neutro, Zeichen neutro; all'insegna di figurato im Zeichen +genitivo
     2 (di negozio) Schild neutro

    Dizionario italiano-tedesco > insegna

  • 39 jeanseria

    jeanseria
    jeanseria [dlucida sans unicodeʒfontinse'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (negozio) Jeans-Shop Maskulin
     2 (fabbrica, stabilimento) Jeansfabrik Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > jeanseria

  • 40 lavorare

    lavorare
    lavorare [lavo'ra:re]
     verbo transitivo
    (agire su) bearbeiten; (pasta) kneten; (terreno) bestellen
     II verbo intransitivo
     1 (gener) arbeiten
     2 (funzionare) laufen
     3 (negozio) (gut) gehen
     III verbo riflessivo
    lavorare-rsi qualcuno familiare jdn herumbekommen (wollen), jemanden umgarnen

    Dizionario italiano-tedesco > lavorare

См. также в других словарях:

  • negozio — /ne gɔtsjo/ s.m. [dal lat. negotium attività, occupazione, affare, traffico , comp. di nec né e otium ozio, inazione ]. 1. (lett.) [incarico che tiene occupato il tempo] ▶◀ attività, lavoro, occupazione. ◀▶ ozio. 2. (econ.) [complesso di… …   Enciclopedia Italiana

  • negozio — ne·gò·zio s.m. FO 1. operazione commerciale, affare: fare, avviare, condurre, concludere un negozio, cattivo negozio, buon negozio 2. locale, spec. a pianterreno e raggiungibile direttamente dalla strada, adibito all esposizione e alla vendita di …   Dizionario italiano

  • negozio — s. m. 1. (di attività) affare, faccenda, traffico, commercio, contrattazione, compravendita, negoziazione, trattativa, vendita, smercio, operazione commerciale □ scambio, baratto 2. (di luogo) bottega, laboratorio, emporio, spaccio, esercizio,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • negozio — {{hw}}{{negozio}}{{/hw}}s. m. 1 Affare, impresa commerciale. 2 (dir.) Negozio giuridico, atto di un privato per il conseguimento di scopi permessi dall ordinamento giuridico. 3 Locale dove si espongono e si vendono merci al dettaglio; SIN.… …   Enciclopedia di italiano

  • negozio — pl.m. negozi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • nìjèzj — negozio …   Dizionario Materano

  • Negòsi — negozio Affari, faccende …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • негоция — ит. negozio) уст, коммерческая сделка; торговля. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. негоция негоции, ж. [ит. negozio] (устар.) коммерческая сделка; торговля. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • negoziale — ne·go·zià·le agg. 1. CO relativo a una negoziazione, spec. in ambito diplomatico e sindacale: incontro, partner negoziale 2. TS dir. che concerne un negozio giuridico | che ha natura di negozio giuridico {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO:… …   Dizionario italiano

  • vetrina — 1ve·trì·na s.f. AU 1. parte del negozio, visibile dall esterno, in cui vengono esposte al pubblico le merci in vendita: una vetrina illuminata, guardare le vetrine | vetrata che protegge tale parte del negozio: rompere la vetrina di un negozio 2 …   Dizionario italiano

  • rapinare — v. tr. [der. di rapina ]. 1. a. [commettere una rapina ai danni di una persona, un negozio e sim.: r. un gioielliere, una banca ] ▶◀ depredare, derubare, [con riferimento a un negozio e sim.] (iron.) ripulire. ↑ [con riferimento a un negozio e… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»