-
1 leather
['leðə]noun, adjective((of) the skin of an animal prepared for making clothes, luggage etc: shoes made of leather; a leather jacket/case.) usnje; usnjen- leathery* * *I [léðə]1.adjectiveusnjen;2.nounusnje, usnjen predmet, jermenplural irhovice; slang koža; sport slang (nogometna) žoga; slang to lose one's leather — ožuliti se z ježo ali hojonothing like leather — bodi zadovoljen s tem, kar imašII [léðə]transitive verbobleči v usnje; colloquially tepsti z jermenom -
2 strap
[stræp] 1. noun1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) jermen2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) ročaj2. verb1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) tepsti z jermenom2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) pritrditi z jermenom•- strap in
- strap up* * *I [stræp]noun(usnjen) jermen, pas, pašček; jermen za brušenje britve; usnjen ročaj ali zanka za držanje (v avtobusu itd.); naramnica (pri obleki); technical prenosnik; trakasto (ploščato) železo; nautical vrv (veriga) za zavarovanje; botany jeziček (pri listu)the strap, strap oil — tepež, pretepanje z jermenom (kazen), "leskovo olje"II [stræp]transitive verbpritrditi z jermenom (to na); brusiti (britev) na jermenu; tepsti z jermenom; medicine zavezati (rano) z lepljivo obvezo, z zalepkom; nautical privezati z vrvjo (verigo) -
3 embossed
[im'bost]((of metal, leather etc) ornamented with a raised design: an embossed silver spoon.) reliefen* * *[imbɔst]adjectiveizbočen, reliefenembossed printing — tisk za slepce, vtisnjeni tisk -
4 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) škorenj2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) prtljažnik2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) brcniti- give- get the boot* * *I [bu:t]1.nounarchaickorist, prednostto boot — povrh za nameček, zravento no boot — zaman;2.transitive verb archaickoristitiII [bu:t]nounškorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo; sport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)slang to give the boot — odpustitislang to get the boot — zgubiti službo, biti odpuščento die in one's boots, to die with one's boots on — umreti nasilne smrtislang like old boots — energično, prizadevnoover shoes over boots — na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi Bmilitary boot and saddle! — zajahajte konje!, na konje!top boots — zavihani škornji, vihaleIII [bu:t]transitive verb & intransitive verbobuti (se); brcniti; odpustiti iz službeto boot out ( —ali round) — spoditi, izgnati -
5 grain
[ɡrein]1) (a seed of wheat, oats etc.) zrno2) (corn in general: Grain is ground into flour.) žito3) (a very small, hard particle: a grain of sand.) zrnce4) (the way in which the lines of fibre run in wood, leather etc.) porazdelitev vlaken v materialu5) (a very small amount: There isn't a grain of truth in that story.) trohica•* * *I [grein]nounzrno; American žito; žitarica; figuratively zrnce, trohica, gran (utež); usmeritev ali porazdelitev vlaken (delcev) v materialu, struktura; granulacija; archaic škrlat; trajna barva; vlakno; značaj, narava, razpoloženje, nagnjenje k čemu; sestav, ustrojagainst the grain — proti volji, narobe, nesmiselnofiguratively dyed in the grain — zakrknjenin grain — po naravi, po značajuII [grein]transitive verbuzrniti; marmorirati; ostrgati dlako; krišpati (usnje) -
6 helmet
['helmit](a metal, leather etc covering to protect the head: Soldiers wear helmets when fighting.) čelada* * *[hélmit]nounčelada (tudi zaščitna, tropska itd.); botany čaša -
7 briefcase
noun (a light case for papers, made of leather etc: a businessman's briefcase.) aktovka -
8 lead
I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) (pri)peljati2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) voditi3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) povzročiti4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) biti na čelu5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) imeti2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vodstvo2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prednost3) (the act of leading: We all followed his lead.) vodenje4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) prednost5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) (pasja) vrvica6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) sled7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) glavna vloga•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) svinec2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mina•- leaden* * *I [led]nounchemistry svinec; marine grezilo, svinčnica; plural svinčene krovne ploščice, svinčena streha, svinčen okenski okvir; chemistry grafit, mina (za svinčnik); printing medvrstnikBritish English military nautical slang to swing the lead — hliniti bolezen, simuliratias dull as lead — zabit, neumenII [led]1.transitive verbzaliti s svincem, obtežiti, plombirati, zapečatiti; printing razmakniti vrstice;2.intransitive verb nauticalmeriti globino s svinčnicoIII [li:d]nounvodenje, vodstvo; sport & figuratively prednost, naskok; začetni udarec (boks); zgled, primer, nasvet, napotek; theatre glavna vloga, glavni igralec, -lka; cards prednost, prva karta; kratek izvleček iz vsebine članka, uvod k članku; electrical vod, dovod, prevodnik, prevodna žica; mlinščica, korito za mlin; kanal skozi ledeno polje; pasji konopec; naplavina zlata v rečni strugiunder s.o.'s lead — pod vodstvom kogato be in the lead of — biti na čelu, voditito take the lead — prevzeti vodstvo, prevzeti pobudo, sprožiti kajto give a lead — iti pred kom, jahati na čelu (lov)sport to have the lead of — voditi pred, imeti prednost (naskok) predfiguratively to have the lead over — imeti naskok pred (konkurenco)to follow s.o.'s lead — ravnati se po nasvetu kogato give s.o. a lead — dati komu dober zgled, svetovaticards it is your lead — ti začneš, ti si na vrsti (pri kartanju)cards to return lead — vreči karto iste barveIV [li:d]1.transitive verbvoditi, peljati, pripeljati (to), odpeljati ( away); figuratively napeljati, napeljevati, nagniti koga (to k); voditi dirigirati (orkester); preživljati (življenje); speljati (koga, vodo kam); začeti igro (kartanje);2.intransitive verbbiti prvi, biti v vodstvu, na čelu; voditi, peljati (cesta, prehod itd); zadati prvi udarec (boks)to lead the way — pokazati pot, peljati, iti pred komto lead the dance — začeti, otvoriti plesto lead s.o. up the garden (path) — povleči koga za nosto lead s.o. by the nose — imeti koga na vajetih, imeti popolno oblast nad kom; povleči koga za nosthis led me to believe — to me je nagnilo k temu, da sem verjelto lead s.o. a (dog's) life — greniti komu življenjeto lead s.o. a nice ( —ali fine, pretty, merry) life — delati komu težave, pošiljati koga od Poncija do Pilata, imeti koga za norcafiguratively to lead with the chin — izzivati usodoto lead (a girl) to altar — peljati (dekle) pred oltar, oženitisport to lead by points — voditi po točkahAmerican to lead captive — peljati v ujetništvoScottish juridically to lead evidence — pričatiparliament to lead the House — voditi parlamentarne zadevefiguratively the blind leading the blind — slepec slepca vodihe is easier led than driven — lažje ga je prepričati, kakor prisiliti -
9 belt
[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) pas2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) jermen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) pas2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) opasati2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) namlatiti•- belted* * *I [belt]nounpas, jermen; področje, conaAmerican Black Belt — črnske državeII [belt]transitive verbopasati; s pasom (jermenom) pretepsti -
10 harness
1. noun(the leather straps etc by which a horse is attached to a cart etc which it is pulling and by means of which it is controlled.) konjska zaprega2. verb1) (to put the harness on (a horse).) vpreči (konja)2) (to make use of (a source of power, eg a river) for some purpose, eg to produce electricity or to drive machinery: Attempts are now being made to harness the sun as a source of heat and power.) izkoristiti naravno silo* * *I [há:nis]nounkonjska zaprega; listno brdo pri statvah; nosilno ogrodje pri nahrbtniku; jermenje pri padalu; history oklepdouble harness — dvovprega, humorously zakonski jaremfiguratively in harness — vprežen v deloto work ( —ali run, mark) in double harness — delati s partnerjem, imeti partnerja pri delu; figuratively poročiti se, biti poročenII [há:nis]transitive verbvpreči, okomatati; izkoristiti naravno silo (reke, slapa itd.) -
11 wallet
['wolit]1) (a small (usually folding) case made of soft leather, plastic etc, carried in the pocket and used for holding (especially paper) money, personal papers etc: He has lost all his money - his wallet has been stolen.) listnica2) (a similar case containing other things: a plastic wallet containing a set of small tools.) torba* * *[wɔlit]nounlistnica, denarnica; usnjena torba za orodje; obsolete popotna torba; tornistra, telečnjak; British English torba z ribiškim priborom -
12 whip
[wip] 1. noun1) (a long cord or strip of leather attached to a handle, used for punishing people, driving horses etc: He carries a whip but he would never use it on the horse.) bič2) (in parliament, a member chosen by his party to make sure that no one fails to vote on important questions.)2. verb1) (to strike with a whip: He whipped the horse to make it go faster; The criminals were whipped.) švrkniti, bičati2) (to beat (eggs etc).) žvrkljati3) (to move fast especially with a twisting motion like a whip: Suddenly he whipped round and saw me; He whipped out a revolver and shot her.) hitro se obrniti, potegniti•- whiplash- whipped cream
- whip up* * *I [wip]1.nounbič, udarec z bičem; tlesk, tleskanje, pokanje; figuratively bič, nadloga, udarec, kazen; figuratively kočijaž; figuratively parliament član stranke, ki skliče pripadnike stranke za glasovanje itd.; okrožnica, poziv (k volitvam, zborovanju itd.); (odvečna) veja; nautical ladjica, veslača; tolčena krema (iz tolčene smetane); British English prispevek k skupno popitemu vinuwhip and spur — v diru, skokoma, hitrohe is a good whip — on je dober kočijaž, dobro vozito send a whip round — zbobnati skupaj člane stranke;2.adverbv hipu, na mahII [wip]1.transitive verbošvrkniti z bičem ( a horse — konja); bičati, šibati; biti, tepsti; goniti, gnati z bičem; segnati, zgnati; colloquially prekositi, potolči, premagati; oviti (z motvozom, s sukancem) ( about okoli); dvigati (breme, premog itd.) (s škripcem)to whip the pavement figuratively udarjati ob pločnik (o dežju)to whip into line — poenotiti; politics spraviti k disciplini (člane stranke)to whip s.th. into s.o. — vtepati komu kajto whip the cat figuratively skopariti; ne delati v ponedeljekto whip stream — ribe loviti z neprestanim metanjem trnka v vodo;2.intransitive verbdrveti, divjati; hiteti; plapolati (v vetru) -
13 calf
I plural - calves; noun1) (the young of a cow, elephant, whale etc.) tele, mladič2) ((also calfskin) leather made from the skin of the young of a cow.) telečje usnje•- calveII plural - calves; noun(the thick fleshy back part of the leg below the knee: She has slim ankles but fat calves.) meča* * *Iplural calves [ka:f, ka:vz]noun tele; mladič večjih sesalcev; teletina (usnje); figuratively tepecIIplural calves [ka:f, ka:vz]anatomy meča -
14 hell
[hel]((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) pekel- hellbent on* * *[hel]nounpekel; igralnica, beznica; American slang krok(anje)hell! — hudiča!hell's bells! — presneto!a hell of a — vražji, hudičevoh hell! — prekleto!hell broken loose — peklenski ropot, neredto give s.o. hell — preganjati kogago to hell! — pojdi k vragu!gone to hell — uničen, propadellike hell — vroče, zelo, hudičevowhat ( —ali why) the hell — kaj za vraga, kako za vragaAmerican hell on wheels — razuzdano pijančevanje -
15 leash
[li:ʃ](a strip of leather or piece of chain attached to a collar round its neck by which a dog etc is held.) (pasja) vrvica* * *I [li:š]nounpasji konopec; povezka (psov)hunting trije lovski psi (lisice itd.); figuratively to hold in leash — imeti koga na vajetih, voditiII [li:š]transitive verbprivezati, imeti na vrvici; figuratively imeti na vajetih -
16 real
[riəl] 1. adjective1) (which actually exists: There's a real monster in that cave.) resničen2) (not imitation; genuine: real leather; Is that diamond real?) pravi3) (actual: He may own the factory, but it's his manager who is the real boss.) resničen4) (great: a real surprise/problem.) resničen2. adverb((especially American) very; really: a real nice house.) zares- realist- realism
- realistic
- realistically
- reality
- really 3. interjection(an expression of surprise, protest, doubt etc: `I'm going to be the next manager.' `Oh really?'; Really! You mustn't be so rude!) res- for real
- in reality* * *[ríəl]1.adjectiveresničen, dejanski, stvaren, realen, neizmišljen, objektiven; commerce efektiven, razpoložljiv; pravi, čist, pristen, neponarejen, neumeten; naraven, živ, vzet (črpan) iz življenja; iskren; juridically stvaren, osnoven, temeljni, nepremičninskireal assets plural , real estate, real property juridically zemljiška posest, nepremičninereal security juridically hipotekataken from the real life — vzet iz resničnega življenja;2.noun the real — realnost, resničnost;3.adverb(zlasti pred pridevniki) resnično, zares; (zlasti American) zelo, skrajno -
17 suède
[sweid]noun, adjective((of) leather from a sheep or lamb etc with a soft, rough surface: suede shoes.) semiš* * *[swéid]nounjelenovina (koža); velurno (mehko) usnje, semiš, irhovina -
18 upper
1. adjective(higher in position, rank etc: the upper floors of the building; He has a scar on his upper lip.) zgornji2. noun((usually in plural) the part of a shoe above the sole: There's a crack in the upper.) gornje usnje (čevlja)3. adverb(in the highest place or position: Thoughts of him were upper-most in her mind.) najprej- get/have the upper hand of/over someone
- get/have the upper hand* * *I [ʌpə]adjectivegornji, višji; figuratively višji, vzvišenejšiupper circle theatre drugi balkon, druga vrstaupper crust — skorja (kruha itd.), American slang premožni sloji družbeupper dog slang zmagovalecupper hand — premoč, nadvladaupper storey — gornje nadstropje; figuratively glava, pamet, možganithe upper ten (thousand) — plemstvo, aristokracija, bogataši in visoka družbaupper works nautical deli ladje nad vodno površinoto get the upper hand — dobiti premoč, zmagati, nadvladati; dobiti prvenstvoII [ʌpə]nountechnical gornje usnje (čevlja); colloquially zgornje ležišče (v spalnem vozu); medicine gornja čeljust, gornja proteza; plural gamaše iz blagato be (down) on one's uppers — strgati čevlje, figuratively biti popolnoma brez sredstev -
19 goods
1) (objects etc for sale, products: leather goods.) blago2) (articles sent by rail, not road, sea or air: This station is for passengers and goods; ( also adjective) a goods train/station.) tovor; tovoren
См. также в других словарях:
Leather — Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and tanned,… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather board — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather carp — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather flower — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather jacket — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather leaf — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather plant — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather turtle — Leather Leath er (l[e^][th] [ e]r), n. [OE. lether, AS. le[eth]er; akin to D. leder, le[^e]r, G. leder, OHG. ledar, Icel. le[eth]r, Sw. l[ a]der, Dan. l[ae]der.] 1. The skin of an animal, or some part of such skin, with the hair removed, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Leather — For other uses, see Leather (disambiguation). Modern leather working tools Leather is a durable and flexible material created via the tanning of putrescible animal rawhide and skin, primarily cattlehide. It can be produced through different… … Wikipedia
LEATHER INDUSTRY AND TRADE — Biblical and Talmudic Times The one Hebrew word רֹוע (or) covers skin, hide, and leather, so that it is difficult to establish whether references in the Bible are to skin or leather. The Bible frequently refers to garments made from skin (e.g.,… … Encyclopedia of Judaism
leather — noun ADJECTIVE ▪ thick, thin ▪ soft ▪ shiny ▪ worn ▪ black ▪ … Collocations dictionary