Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(in+indignation)

  • 61 offensus

    [st1]1 [-] offensus, a, um: part. passé de offendo. - [abcl][b]a - heurté, choqué, rencontré, qu'on trouve sur son chemin. - [abcl]b - incommodé, indisposé, malade. - [abcl]c - lésé, attaqué, blessé, offensé. - [abcl]d - mécontent, irrité, froissé; hostile, ennemi, malveillant. - [abcl]e - choquant, blessant, désagréable, déplaisant, odieux (à qqn, alicui), détesté (de qqn, alicui).[/b] [st1]2 [-] offensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de heurter, heurt, choc, rencontre. - [abcl]b - haine, aversion.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] offensus, a, um: part. passé de offendo. - [abcl][b]a - heurté, choqué, rencontré, qu'on trouve sur son chemin. - [abcl]b - incommodé, indisposé, malade. - [abcl]c - lésé, attaqué, blessé, offensé. - [abcl]d - mécontent, irrité, froissé; hostile, ennemi, malveillant. - [abcl]e - choquant, blessant, désagréable, déplaisant, odieux (à qqn, alicui), détesté (de qqn, alicui).[/b] [st1]2 [-] offensŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - action de heurter, heurt, choc, rencontre. - [abcl]b - haine, aversion.[/b]
    * * *
        Offensus, Aliud participium. Liu. Heurté, ou Blessé, Choppé.
    \
        Vehementer a quibusdam offensus. Hircius Ciceroni. Offensé.
    \
        Deos offensos mereri. Ouid. Meriter l'indignation de Dieu et le mescontentement.
    \
        Alienatus et offensus animus. Cic. Malcontent, Courroucé.
    \
        Offensa voluntas populi. Cic. Offensee.
    \
        Offensus alicui, Nomen. Sueton. Mal content d'aucun, et courroucé contre luy.
    \
        Offensior, pro Irato. Sueton. Courroucé.

    Dictionarium latinogallicum > offensus

  • 62 praebeo

    praebĕo, ēre, praebŭi, praebitum [prae + habeo] - tr. - [st2]1 [-] présenter, offrir, montrer, exposer (dans tel ou tel état). [st2]2 [-] fournir, donner; apporter, faire naître, causer, provoquer. [st2]3 [-] livrer, abandonner, mettre à la discrétion.    - (se) praebere + attribut à l'acc.: se montrer.    - se severum praebere: se montrer sévère.    - in eos me severum vehementemque praebebo, Cic. Cat. 4, 12: je me montrerai sévère et violent envers eux.    - Phormio strenuum hominem praebuit, Ter. Phorm. 3, 1, 12: Phormion a montré ici tout son zèle.    - praebere locum peccandi, Col. 11, 1: donner l'occasion de mal faire.    - praebere usum, Plin.: être utile, servir.    - aliquid alicui praebere: offrir qqch à qqn.    - alicui metum praebere: causer de la crainte à qqn.    - praebere aures (aurem): prêter l'oreille.
    * * *
    praebĕo, ēre, praebŭi, praebitum [prae + habeo] - tr. - [st2]1 [-] présenter, offrir, montrer, exposer (dans tel ou tel état). [st2]2 [-] fournir, donner; apporter, faire naître, causer, provoquer. [st2]3 [-] livrer, abandonner, mettre à la discrétion.    - (se) praebere + attribut à l'acc.: se montrer.    - se severum praebere: se montrer sévère.    - in eos me severum vehementemque praebebo, Cic. Cat. 4, 12: je me montrerai sévère et violent envers eux.    - Phormio strenuum hominem praebuit, Ter. Phorm. 3, 1, 12: Phormion a montré ici tout son zèle.    - praebere locum peccandi, Col. 11, 1: donner l'occasion de mal faire.    - praebere usum, Plin.: être utile, servir.    - aliquid alicui praebere: offrir qqch à qqn.    - alicui metum praebere: causer de la crainte à qqn.    - praebere aures (aurem): prêter l'oreille.
    * * *
        Praebeo, praebes, praebui, praebitum, pen. corr. praebere, Ex prae et habeo compositum, abiectis a et h. Donner, Bailler.
    \
        Aurem praebere. Plin. iunior. Escouter, Prester l'oreille.
    \
        Aures conuitiis. Liu. Endurer et escouter oultrages.
    \
        Auxilium. Plin. Donner aide et secours.
    \
        Causam. Liu. Bailler occasion.
    \
        Ceruices. Cic. Presenter le col, S'offrir à la mort.
    \
        Curam praebere. Liu. Mettre en soulci.
    \
        Praebet errorem, quod eiusdem nominis vrbs inter Caere atque Veios fuit. Liu. Cela fait faillir, que, etc. Cela est cause de l'erreur, que, etc. L'erreur vient de, ou Cela donne occasion d'errer.
    \
        Indignationem praebere. Liu. Estre cause d'une indignation.
    \
        Iusta. Cic. Bailler ce qui est justement et raisonnablement ordonné et constitué.
    \
        Locum peccandi praebere. Colum. Bailler occasion de pecher.
    \
        Non possum satis narrare quos ludos praebueris intus. Terent. Quels passetemps tu as baillé, Combien tu t'es faict mocquer de toy.
    \
        Lumen praebere dicitur fenestra. Varro. Donner clarté.
    \
        Materiam. Liu. Donner occasion.
    \
        Metum. Liu. Faire paour ou peur.
    \
        Miraculum. Plin. Donner occasion d'esbahissement.
    \
        Munimenta. Caesar. Servir de defense.
    \
        Operam praebere. Plaut. Aider.
    \
        Suo sumptu operam Reip. praebere. Liu. Servir à la Republique à ses despens.
    \
        Vt modeste orationem praebuit. Plaut. Qu'elle a parlé modestement.
    \
        Os tacitum alicui praebere. Cic. Presenter son visage aux coups, ou à injure sans dire mot. Vide OS oris.
    \
        Os praebere ad male audiendum. Cic. Se laisser dire oultrage à son nez.
    \
        Pigneranda poenae praebere bona. Liuius. Laisser ses biens à l'abandon de la justice pour les confisquer.
    \
        Prandium alicui praebere. Cic. Luy bailler à disner.
    \
        Strenuum hominem praebuit. Terent. Il s'est monstré vaillant homme.
    \
        Se aequum praebere. Cic. Faire droict et raison à autruy, et ne luy estre point rigoureux.
    \
        Se aequabilem praebere. Cic. Estre tout un quelque qu'il vienne, Se tenir tousjours en un estat, et de mesme sorte.
    \
        Se attentum auditiorem praebere. Cic. Estre attentif auditeur.
    \
        Me libenter praebeo credulum. Cic. Je croy facilement ce qu'on me dit.
    \
        Se docilem praebere. Cic. Estre docile.
    \
        Se duriorem alicuius afflictae fortunae praebere. Cic. Se monstrer rude.
    \
        Se facilem praebere dicitur res aliqua. Plinius. Estre aisee et facile.
    \
        Se alicui facilem praebere. Cic. Luy accorder voluntiers et facilement ce qu'il demande.
    \
        Se facilem praebere in hominibus audiendis, admittendisque. Cic. Ouir voluntiers, etc.
    \
        Se iudicem acrem praebere. Cic. Juger virilement, et ne rien espargner.
    \
        Quoquomodo se in ea quaestione praebebat, tamen in consilio, etc. Cic. En quelque maniere qu'il se portast et mainteinst en ceste, etc.
    \
        Se virum praebere in re aliqua. Cic. Se monstrer homme.
    \
        Sonitum praebere. Liu. Faire bruit.
    \
        Gladii speciem praebet caule duum cubitorum. Pli. Il semble d'un cousteau, Il resemble à, etc.
    \
        Erroris speciem haud vanam mendacio praebuerant verberati. Liu. Ceulx qui avoyent esté batuz de verges, avoyent donné grande occasion d'errer à ceulx qui mentoyent.
    \
        Speciem triumpho praebere. Liu. Decorer le triomphe, et le rendre de grande monstre.
    \
        Spem. Liu. Donner esperance.
    \
        Sponsalia alicui praebere. Cic. Faire le banquet de ses espousailles, ou fianceailles.
    \
        Terga praebere. Tacit. S'enfuir.
    \
        Terrorem. Liu. Faire frayeur, Effrayer.
    \
        Tyrannum aut alium quemuis praebere. Cic. Se maintenir et faire le faict d'un tyrant.
    \
        Hastarum vicem praebent additis cuspidibus. Plin. Servent de, etc.
    \
        Vim glutini praebet. Plin. Il ha la force de glu.
    \
        Baculorum vsum senectuti praebet. Plin. Sert de baston aux vieilles gents.

    Dictionarium latinogallicum > praebeo

  • 63 ah

    ah
    [‘a] interj ah! (plaisir, joie, indignation, douleur, surprise, admiration).
    * * *
    ah
    interjeição
    ah!

    Dicionário Português-Francês > ah

  • 64 justo

    jus.to
    [ʒ‘ustu] adj 1 juste. 2 équitable, exact. • sm l’homme vertueux. • adv avec justesse.
    * * *
    justo, ta
    [`ʒuʃtu, ta]
    Adjetivo juste
    (cingido) serré(e)
    * * *
    adjectivo
    1 ( imparcial) juste
    équitable
    não é justo!
    ce n'est pas juste!
    ser justo para com alguém
    être juste pour quelqu'un; être juste envers quelqu'un
    2 ( legítimo) juste
    a justa indignação dos inquilinos
    la juste indignation des locataires
    vrai
    pertinent
    uma apreciação justa dos acontecimentos
    une appréciation juste des faits
    4 ( exacto) juste
    précis
    procurar a palavra justa
    chercher le mot juste
    5 ( apertado) juste
    (roupa) ficar justo
    être juste
    (tempo) não perdi o comboio, mas foi à justa
    je n'ai pas raté mon train, mais c'était juste
    nome masculino
    RELIGIÃO juste
    juste assez

    Dicionário Português-Francês > justo

  • 65 outrage

    1) outrage; affront; atteinte
    2) indignàtion; scandale

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > outrage

  • 66 to seethe

    écumer; enrager; bouillir d'indignation

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to seethe

  • 67 вздрогнуть от негодования

    Dictionnaire russe-français universel > вздрогнуть от негодования

  • 68 взрыв

    * * *
    м.
    1) explosion f; éclatement m (тк. снаряда); détonation f ( звук)

    разруши́тельный взрыв — explosion destructrice

    я́дерный взрыв — explosion nucléaire

    разда́лся взрыв — une explosion a retenti ( или s'est fait entendre)

    2) перен. explosion f

    взрыв сме́ха — éclats m pl de rire

    взрыв гне́ва — coup m ( или explosion) de colère

    взрыв негодова́ния — explosion d'indignation

    взрыв аплодисме́нтов — salve f d'applaudissements

    * * *
    n
    1) gener. coup de mine, détente, conflagration, déflagration (при химическом соединении веществ), détonation, éclat, explosion, fulmination, jeu (мины, фугаса), éclatement
    2) liter. explosion (гнева, энтузиазма и т.п.), embrasement, fusée, implosion, éruption
    3) eng. sautage, coup
    4) simpl. pétée

    Dictionnaire russe-français universel > взрыв

  • 69 взрыв возмущения

    Dictionnaire russe-français universel > взрыв возмущения

  • 70 возбудить

    тж. возбуждать
    1) ( кого-л) exciter vt
    2) ( что-л) éveiller vt, provoquer vt
    3)

    возбудить дело ( в суде) — intenter un procès

    * * *
    1) exciter vt, inspirer vt, éveiller vt

    возбуди́ть интере́с — provoquer ( или susciter) l'intérêt

    возбуди́ть любопы́тство — piquer la curiosité

    возбуди́ть негодова́ние — provoquer ( или soulever) l'indignation

    возбуди́ть аппети́т — exciter ( или éveiller, aiguiser) l'appétit

    2) ( против кого-либо) exciter qn contre qn; monter la tête à qn contre qn ( fam)

    возбуди́ть всех про́тив себя́ — monter tout le monde contre soi

    ••

    возбуди́ть вопро́с — soulever une question

    возбуди́ть хода́тайство — présenter une requête ( или une pétition)

    возбуди́ть иск, возбуди́ть де́ло (про́тив кого́-либо) — intenter un procès (à qn)

    * * *
    v
    1) gener. monter (la tête à, qn) (кого-л.), alerter, déchaîner
    2) liter. ébranler

    Dictionnaire russe-français universel > возбудить

  • 71 возмутиться

    тж. возмущаться
    s'indigner, se scandaliser
    * * *
    1) ( выйти из себя) se révolter, s'indigner, être indigné
    2) ( восстать) уст. se soulever, s'insurger, se révolter, se mutiner
    * * *
    v
    1) gener. faire éclater son indignation, prendre (qch) de travers (чем-л.)
    2) liter. se cabrer, se hérisser

    Dictionnaire russe-français universel > возмутиться

  • 72 вспыхнуть от негодования

    Dictionnaire russe-français universel > вспыхнуть от негодования

  • 73 крайне возмущённый

    Dictionnaire russe-français universel > крайне возмущённый

  • 74 негодовать

    (на кого-либо, на что-либо) s'indigner ( или être indigné) contre qn, de qch
    * * *
    v
    1) gener. clamer son indignation, révolter
    2) colloq. fumer, suffoquer

    Dictionnaire russe-français universel > негодовать

  • 75 понятный

    compréhensible, intelligible; clair ( ясный)

    поня́тное возмуще́ние — indignation f compréhensible

    ••

    поня́тное де́ло — c'est clair, cela se comprend, cela se conçoit; c'est tout naturel ( естественно); cela va sans dire

    * * *
    adj
    1) gener. clair, compréhensible, (кому-л.) compréhensif par (Chaque séance regroupe des enfants du même âge afin d'utiliser un langage compréhensif par chacun.), intelligible, saisissable, accessible, compris, entendu
    2) liter. lisible

    Dictionnaire russe-français universel > понятный

  • 76 разыграть возмущение

    Dictionnaire russe-français universel > разыграть возмущение

  • 77 смениться

    changer vi; воен. être relevé

    испу́г в ней смени́лся негодова́нием — à la peur succéda l'indignation

    дневно́й зной смени́лся прохла́дой — la fraîcheur (du soir) a succédé à la chaleur du jour

    * * *
    v
    gener. céder (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > смениться

  • 78 TLAHUELLI

    tlahuêlli:
    Colère, fureur, indignation.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHUELLI

  • 79 TLAHULLLOTL

    tlahuellôtl:
    Colère, fureur, courroux, indignation.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHULLLOTL

  • 80 YOLPOZONILIZTLI

    yôlpozôniliztli.:
    Indignation, colère, irritation, emportement.
    Form: nom d'action sur pozôni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLPOZONILIZTLI

См. также в других словарях:

  • indignation — [ ɛ̃diɲasjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. indignatio ♦ Sentiment de colère que soulève une action qui heurte la conscience morale, le sentiment de la justice. ⇒ révolte. « Je ne quitterai sans doute l indignation qu avec la vie. C est le revers même de l …   Encyclopédie Universelle

  • IndigNation — was Singapore s historic, inaugural, month long gay pride celebration held in August 2005 to coincide with the republic s 40th National Day. It has since become an important, annual event in the local LGBT calendar, held throughout the month of… …   Wikipedia

  • Indignation (novel) — Indignation   First edition cover …   Wikipedia

  • Indignation — (von lat. „indignitas“ Unwürdigkeit, franz. indignation, engl. indignation) bedeutet Entrüstung, Empörung im Sinne eines moralischen Gefühls. Das zugehörige Adjektiv lautet indigniert. Laut Meyers Großes Konversations Lexikon von 1905 ist… …   Deutsch Wikipedia

  • indignation — Indignation. s. f. v. Colere que donne une chose injuste & indigne. Cela donne de l indignation, excite l indignation. il en eut une telle indignation. il en conceut une si grande indignation. il ne sçauroit voir cela sans indignation. il regarde …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Indignation — In dig*na tion, n. [F. indignation, L. indignatio. See {Indign}.] [1913 Webster] 1. The feeling excited by that which is unworthy, base, or disgraceful; anger mingled with contempt, disgust, or abhorrence. Shak. [1913 Webster] Indignation… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • indignation — (n.) c.1200, from O.Fr. indignacion or directly from L. indignationem (nom. indignatio) indignation, displeasure, noun of action from pp. stem of indignari regard as unworthy, be angry or displeased at, from indignus unworthy, from in not,… …   Etymology dictionary

  • indignation — Indignation, Indignatio. Estre cause d une indignation, Praebere indignationem …   Thresor de la langue françoyse

  • Indignation — (lat.), Entrüstung, gerechter Unwille über eine unwürdige, vom sittlichen Gefühl verurteilte Handlung; indigniert, entrüstet, empört …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Indignation — (lat.), Entrüstung, gerechter Unwille; indigniert, entrüstet, empört …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Indignation — Indignation, lat. dtsch., Entrüstung; indigniren, entrüsten; indignirt, entrüstet; Indignität, Unwürdigkeit …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»