Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(in+his+mind)

  • 1 be out of one's mind

    (to be mad: He must be out of his mind!) vera viti sínu fjær

    English-Icelandic dictionary > be out of one's mind

  • 2 change one's mind

    (to alter one's intention or opinion (about something): He was going to go to France but he changed his mind.) skipta um skoðun

    English-Icelandic dictionary > change one's mind

  • 3 make up one's mind

    (to make a decision: He finally made up his mind about the job.) ákveða sig

    English-Icelandic dictionary > make up one's mind

  • 4 in one's right mind

    (sane: No-one in his right mind would behave like that.) sem er heill á geðsmunum

    English-Icelandic dictionary > in one's right mind

  • 5 not in one's right mind

    ((slightly) mad: He can't be in his right mind - making incredible suggestions like that!) ekki með réttu ráði

    English-Icelandic dictionary > not in one's right mind

  • 6 apply oneself/one's mind

    ( with to) (to give one's full attention or energy (to a task etc): If he would apply himself he could pass his exams.) leggja sig fram, einbeita sér

    English-Icelandic dictionary > apply oneself/one's mind

  • 7 preoccupy

    (to engage or occupy (a person's mind etc) or the attention of (someone) completely: His mind was preoccupied with plans for his holiday.) gagntaka

    English-Icelandic dictionary > preoccupy

  • 8 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) ráfa, flækjast
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) reika, vera á reiki
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) göngutúr
    - wanderlust

    English-Icelandic dictionary > wander

  • 9 deranged

    [di'rein‹d]
    (insane: His mind had become deranged as a result of his ordeal; mentally deranged.) ruglaður, sturlaður

    English-Icelandic dictionary > deranged

  • 10 develop

    [di'veləp]
    past tense, past participle - developed; verb
    1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) þróast
    2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) venja sig á, þjálfa
    3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) koma í ljós
    4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) framkalla

    English-Icelandic dictionary > develop

  • 11 exact

    [iɡ'zækt] 1. adjective
    1) (absolutely accurate or correct in every detail; the same in every detail; precise: What are the exact measurements of the room?; For this recipe the quantities must be absolutely exact; an exact copy; What is the exact time?; He walked in at that exact moment.) nákvæmur
    2) ((of a person, his mind etc) capable of being accurate over small details: Accountants have to be very exact.) nákvæmur
    2. verb
    (to force the payment of or giving of: We should exact fines from everyone who drops litter on the streets.) (inn)heimta, krefjast
    - exactly
    - exactness

    English-Icelandic dictionary > exact

  • 12 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; vera (útlínur)
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) gerð, tegund
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) eyðublað
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) háttur, venja; form
    5) (a school class: He is in the sixth form.) bekkur
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) stofna; móta
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) mótast, myndast
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) skipa, raða
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) mynda, vera
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bekkur

    English-Icelandic dictionary > form

  • 13 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) vongóður
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) vænlegur
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) vænlegur

    English-Icelandic dictionary > hopeful

  • 14 turmoil

    ['tə:moil]
    (a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) ringulreið, uppnám

    English-Icelandic dictionary > turmoil

  • 15 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) hugsa
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) álíta, telja, finnast
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) íhuga, hugsa um
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) ímynda sér, eiga von á
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) hugsun, hugleiðing
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of

    English-Icelandic dictionary > think

  • 16 remember

    [ri'membə]
    1) (to keep in the mind, or to bring back into the mind after forgetting for a time: I remember you - we met three years ago; I remember watching the first men landing on the moon; Remember to telephone me tonight; I don't remember where I hid it.) muna (eftir), minnast
    2) (to reward or make a present to: He remembered her in his will.) minnast
    3) (to pass (a person's) good wishes (to someone): Remember me to your parents.) bera kveðju frá (e-m)

    English-Icelandic dictionary > remember

  • 17 senses

    noun plural ((usually with my, his, her etc) a person's normal, sane state of mind: He must have taken leave of his senses; When he came to his senses, he was lying in a hospital bed.) skynsemi

    English-Icelandic dictionary > senses

  • 18 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) glefsa
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) brjóta, smella (í sundur)
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) smella
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) hreyta út úr sér
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) smella af
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) smellur
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) tækifærismynd
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) leikur leikinn á spil
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) fljótfærnislegur
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up

    English-Icelandic dictionary > snap

  • 19 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær
    3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangra
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða
    - sound out

    English-Icelandic dictionary > sound

  • 20 confuse

    [kən'fju:z]
    1) (to put in disorder: He confused the arrangements by arriving late.) koma ólagi á, rugla
    2) (to mix up in one's mind: I always confuse John and his twin brother.) rugla (saman)
    3) (to make puzzled: He completely confused me by his questions.) rugla; koma úr jafnvægi
    - confusedly
    - confusion

    English-Icelandic dictionary > confuse

См. также в других словарях:

  • In His Mind — Infobox Single Name = In His Mind Artist = Debbie Gibson from Album = Anything Is Possible B side = One Hand, One Heart Released = 1992 Format = Recorded = Genre = Pop ballad Length = Label = Atlantic Writer = Deborah Gibson Producer = Deborah… …   Wikipedia

  • The Man Who Changed His Mind — Infobox Film | name = The Man Who Changed His Mind caption = Film poster using alternative title director = Robert Stevenson producer = Michael Balcon writer = John C. Balderston Sidney Gilliat L. Du Garde Peach starring = Boris Karloff Anna Lee… …   Wikipedia

  • recesses of his mind — furthermost regions of his mind, the depths of his heart, deepest regions of his imagination, back of his mind …   English contemporary dictionary

  • made up his mind — decided absolutely, was set in his decision, his mind was set …   English contemporary dictionary

  • gave a piece of his mind — said exactly what he was thinking, said all that was on his mind …   English contemporary dictionary

  • crossed his mind — came to mind, occurred to him …   English contemporary dictionary

  • slipped his mind — vanished from his memory, vanished from his head …   English contemporary dictionary

  • his mind is confused — he is unable to think clearly, he does not act normally …   English contemporary dictionary

  • his mind is wandering — he is not paying attention, he is thinking about other things …   English contemporary dictionary

  • Mind transfer in fiction — Mind transfer is a common theme in science fiction. The idea is very briefly mentioned in Isaac Asimov s 1956 short story The Last Question : One by one Man fused with AC, each physical body losing its mental identity in a manner that was somehow …   Wikipedia

  • Mind.in.a.box — Origin Vienna, Austria Genres Futurepop Progressive Trance Years active 2002–present Labels dependent Metropolis Records Associated …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»