-
41 wood burning fireplace
Строительство: Дровяной камин (http://www.fireplacesandwoodstoves.com/)Универсальный англо-русский словарь > wood burning fireplace
-
42 you have a fireplace on your right
Макаров: справа от вас каминУниверсальный англо-русский словарь > you have a fireplace on your right
-
43 install oneself by the fireplace
Новый англо-русский словарь > install oneself by the fireplace
-
44 precast concrete fireplace
сборный железобетонный камин, камин из сборного железобетонаАнгло-русский строительный словарь > precast concrete fireplace
-
45 камин
fireplace, ( кислородного конвертера) furnace hood -
46 Ape oi
fireplace очаг, печь -
47 Ape op
fireplace; brazier with charcoal – hibati очаг; жаровня с древесным углем – хибати -
48 hearth
-
49 hang
1. I1) a matter (a decision, etc.) hangs дело и т.д. отложено; let that matter hang повременим с этим делом2) I don't like the way the coat hangs мне не нравится, как сидит это пальто2. IIhang in some manner1) hang high (low, awkwardly, etc.) висеть высоко и т. д., this door hangs badly эта дверь плохо навешена2) hang well (gracefully, loosely, badly, etc.) хорошо и т. д. сидеть; this dress hangs marvellously (well, etc.) это платье бесподобно и т. д. сидит3. III1) hang smth. hang a picture (curtains, one's coat, one's hat, etc.) вешать картину и т. д., hang the show развешивать картины (на выставке)', hang bells подвесить колокола; hang a door навесить дверь; hang wallpaper клеить обои2) hang smb. hang the criminal (the pirate, the prisoners, etc.) повесить преступника и т. д.; hang oneself повеситься3) hang smth. he hung his head он опустил /повесил/ голову; the dog hung its tail собака поджала хвост4. XI1) be hung in (at, on, etc.) smth. the painting was hung in a corner картину повесили в углу; three of his works are hung at the Royal Academy три его картины висят /выставлены/ в Королевской академии искусств; these toys are hung on Christmas trees такие игрушки вешают на елку; the lamp was hung above the table лампа висела над столом2) be hanged the murderer was caught and hanged убийцу поймали и повесили; be hanged for smth. he was hanged for his crimes он был казнен через повешение /его казнили/ за совершенные им преступления3) be hung with smth. be hung with flags (with pictures, with tapestries, with lace curtains, with garlands of flowers, etc.) быть увешанным /украшенным/ флагами и т. д.4) be hung in some manner some kinds of game require to be well hung некоторые виды дичи должны быть хороши провялены; be hung for some time this mutton hasn't been hung long enough эта баранина недостаточно провялена5. XV1) hang in some state hang loose свободно свисать, ниспадать; болтаться2) || time hangs heavy время тянется медленно6. XVI1) hang on fin, from, over, etc.) smth. hang on a wall (on a pole, on a hook, on a rope, etc.) висеть на стене и т. д., there was much fruit hanging on the tree дерево было увешано плодами; she hung on his arm она повисла у него на руке; the door was hanging on one hinge only дверь висела /болталась/ на одной петле; hang in the house (in the hall, in the room, etc.) висеть в доме и т. д., hang in a museum висеть /быть выставленным/ в музее; а full moon hung in the sky в небе повисла полная луна; hang from the ceiling (from a wall, from a window, from a strap, etc.) свешиваться с потолка и т. д.; the swing hangs from a tree качели висят на дереве; а cloak was hanging from his shoulders плащ ниспадал с ere плеч; there was a camera hanging at his side на боку у него болтался фотоаппарат; hang over /above/ the window (over the fireplace, above the writing-table, etc.) висеть над окном и т. д.; don't hang out of, the window не высовывайтесь /не выглядывайте/ из окна; а pigtail was hanging down her back по спине у нее спускалась косичка; hang about smb.'s neck вешаться кому-л. на шею, висеть у кого-л. на шее; hang by smth. look at the monkey, it is hanging by its tail посмотри, обезьяна висит на хвосте; his life hangs by a thread его жизнь висит на волоске2) hang over smth., smb. hang over a house (over a sity, over mountain peaks, over a torrent, etc.) висеть / нависать/ над домом и т.д., а thick fog hangs over the town над городом навис густой туман; а heavy silence hung over the meeting на митинге воцарилось глубокое молчание; а great danger (a disaster, etc.) hangs over him /over his head/ (over the land, over the town, etc.) над ним и т. д. нависла /ему и т, д. угрожает/ большая опасность и т. д.; а cloud hangs over his name его имя запятнано; I can't settle down to work with this examination hanging over me я не могу спокойно работать, когда на мне висит экзамен; а mystery hangs'over his life его жизнь окутана тайной3) hang on (in over, etc.) smb., smth. in some manner the dress hangs well on you платье хорошо на вас сидит; the coat hangs well in the back на спине пальто сидит хорошо; the mantle hung gracefully over her stately form мантия элегантно окутывала ее величественную фигуру4) hang about smb. coll. hang about one's mother (about one's brother, about the driver, etc.) не отходить от /крутиться вокруг/ матери и т. д., hang about a girl увиваться вокруг девушки; hang about /around/ smth. hang about /around/ the theatre (around the race-track. around her home, about this place, etc.) бродить вокруг /околачиваться у/ театра и т. д.5) hang on smth. hang on his answer (on his decision, on the outcome, on this essential point, on probabilities. on one vote, etc.) зависеть от его ответа и т. д.7. XXI11) hang smth. (up)on smth. hang one's coat on a hook (a hat upon a peg, a map on the wall. the clothes on the line, curtains on a window, etc.) вешать пальто на крючок и т. д.; hang a door on its hinges навесить дверь; hang smth. in some place he hung the pictures in his room он повесил эти картоны у себя в комнате; hang smth. from smth. hang a lamp from the ceiling (a flitch of bacon from a rafter, swings from a tall elm, etc.) привешивать лампу к потолку и т. д., hang smth. above /over/ smth. hang a lamp above the table (a picture over the fireplace, the calendar above her portrait, etc.) повесить лампу над столом и т. д., hang smth. with smth. hang a window with curtains (a door with a tapestry, an entrance with sackcloth, etc.) завесить окно занавесками и т. д.; hang walls with wallpaper оклеить стены обоями2) hang smb. for smth. hang smb. for murder (for a capital crime, etc.) повесить кого-л. за убийство и т. д. -
50 smoke
1. I1) a fire (a chimney) smokes костер (труба) дымится; а volcano smokes вулкан курится; what makes the fireplace smoke? отчего дымит камни?2) do you smoke? вы курите?; will you smoke? хотите закурить?; what kind of tobacco do you smoke? какой табак /сорт табака/ вы курите?2. II1) that stove (the fireplace) smokes too much /badly/ эта печь (этот камин) очень /слишком/ дымит; this lamp smokes too much /badly/ эта лампа очень /сильно/ коптит; these pipes smoke well эти трубки хорошо курятся /курить/2) smoke too much (to excess, very heavily, incessantly, meditatively, leisurely, etc.) курить слишком много и т.д.3. IIIsmoke smth.1) smoke a pipe (a cigarette, a cigar, opium, etc.) курить трубку и т.д.2) smoke plants (trees, wasps'-nests, insects, etc.) окуривать растения и т.д.; the lamp has smoked the ceiling лампа закоптила потолок3) smoke meat (ham, fish, salmon, herring, etc.) коптить мясо и т.д.4. XIbe smoked the porridge (the gruel, milk, etc.) is smoked каша и т.д. пахнет /попахивает/ дымком5. XVI1) smoke for some time a good cigar will smoke for at least half an hour хорошая сигара не погаснет /будет куриться/ по крайней мере полчаса; smoke in some place you mustn't smoke in this room в этой комнате нельзя курить2) smoke after smth. the horses /the horses' flanks/ were smoking after the gallop после быстрой езды от лошадей шел пар6. XVIIIsmoke oneself to some state smoke oneself silly (stupid, etc.) докуриться до одурения и т.д.; he smoked himself sick он так накурился, что его начало тошнить7. XIX1smoke like smth. smoke like a chimney дымить как паровозная труба8. XXI1smoke smb. out of smth. smoke rats out of a barn (the enemy out of the trenches, etc.) выкуривать крыс из амбара и т.д. -
51 furnace
-
52 fireside
1. n место у камина2. n домашний очаг, семейная жизньСинонимический ряд:fireplace (noun) fireplace; grate; hearth; hearthstone; wood stove -
53 hearth
1. n очаг2. n домашний очагhearth and home — дом, домашний очаг
3. n центр, очаг4. n каменная плита или кирпичи, уложенные под очагомback hearth — под топки, под топочного пространства камина
5. n тех. под; горн; рабочее пространство6. n тех. топкаСинонимический ряд:1. fireplace (noun) fire; fireplace; fireside; grate; hearthstone; wood stove2. home (noun) abode; dwelling; family; home; household; residence -
54 hearthstone
1. n каменная плита под очагом; пол под очагом2. n камень или паста для чистки очаговСинонимический ряд:fireplace (noun) fireplace; fireside; grate; hearth; wood stove -
55 Ape kes
n. букв.: "низ очага", та часть очага, которая находится ближе к двери / lit.: "the bottom of fireplace" part of fireplace which is nearer to the door -
56 Ape kes
-
57 камелек
-
58 камин
муж. fireplace место у камина ≈ chimney-corner полка над камином ≈ chimney-piece электрический камин -
59 очаг
муж.
1) fireplace, fireside;
hearth прям. и перен.
2) перен. (рассадник, источник) center амер., centre брит., seat;
hotbed;
breeding ground;
nidus мн. nidi;
научн. очаг эпидемии, очаг заразы ≈ pesthole -
60 электрокамин
Большой англо-русский и русско-английский словарь > электрокамин
См. также в других словарях:
Fireplace — Fire place , n. The part a chimney appropriated to the fire; a hearth; usually an open recess in a wall, in which a fire may be built. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
fireplace — c.1700, from FIRE (Cf. fire) (n.) + PLACE (Cf. place) … Etymology dictionary
fireplace — [n] hearth for burning wood bed of coals, blaze, chimney, fireside, furnace, grate, hearthside, hob, ingle, inglenook, ingleside, settle, stove; concepts 440,443 … New thesaurus
fireplace — ► NOUN ▪ a partially enclosed space at the base of a chimney for a domestic fire … English terms dictionary
fireplace — [fīr′plās΄] n. 1. a place for a fire, esp. an open place built in a wall, at the base of a chimney 2. a masonry structure or metal frame with a grill for outdoor cooking over an open fire … English World dictionary
Fireplace — A fireplace is an architectural element consisting of a space designed to contain a fire, generally for heating but sometimes also for cooking. The space where the fire is contained is called a firebox or firepit; a chimney or other flue allows… … Wikipedia
Fireplace mantel — Chimneypiece and overmantel, about 1750 V A Museum no. 738:1 to 3 1897 Fireplace mantel or mantelpiece, also known as a chimneypiece, originated in medieval times as a hood that projected over a grate to catch the smoke. The term has evolved to… … Wikipedia
fireplace — /fuyeur plays /, n. 1. the part of a chimney that opens into a room and in which fuel is burned; hearth. 2. any open structure, usually of masonry, for keeping a fire, as at a campsite. [1645 55; FIRE + PLACE] * * * Opening made in the base of a… … Universalium
Fireplace poker — Firestick redirects here. For the Aboriginal practice, see Fire stick farming. A fireplace poker (also known as a stoker ) is a short, rigid rod, preferably of fireproof material, used to adjust coals and wood fuel burning in a fireplace. It is… … Wikipedia
fireplace — noun ADJECTIVE ▪ big, enormous, great, huge, large, massive ▪ small ▪ open ▪ … Collocations dictionary
Fireplace insert — A fireplace insert is a device inserted into a brick fireplace.It is a steel chamber with glass door in front and vents around.Its purpose is increase of heating efficiency.Typically air enters through vents below, circulates around the main… … Wikipedia