-
41 to bear comparison with
-
42 to stand comparison with
Англо-русский современный словарь > to stand comparison with
-
43 to bear comparison with smth.
выдерживать сравнение с чем-л.English-russian dctionary of diplomacy > to bear comparison with smth.
-
44 to stand comparison with smth.
выдерживать сравнение с чем-л.English-russian dctionary of diplomacy > to stand comparison with smth.
-
45 in comparison with smb, smth
по сравнению с кем-либо, чем-либоEnglish-Russian combinatory dictionary > in comparison with smb, smth
-
46 especially in comparison with ..., the influence of ... is minimal ...
• особенно, по сравнению с..., влияние... минимально...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > especially in comparison with ..., the influence of ... is minimal ...
-
47 comparison
comparison [kəmˊpærɪsǝn] nсравне́ние;to make a comparison проводи́ть сравне́ние
;beyond (all) comparison вне (вся́кого) сравне́ния
;in comparison with в сравне́нии с
;to bear ( или to stand) comparison with вы́держать сравне́ние с
;there is no comparison between them невозмо́жно их сра́внивать
;degrees of comparison грам. сте́пени сравне́ния
-
48 comparison
kəmˈpærɪsn сущ. сличение, сопоставление, сравнение there is no comparison between them ≈ невозможно их сравнивать make a comparison beyond all comparison in comparison with bear comparison with stand comparison with degrees of comparison сравнение;
- to draw a * проводить сравнение;
- to bring into * сравнивать;
- to bear * with smth. выдерживать сравнение с чем-л;
- in * with по сравнению с;
- by * при сравнении;
cравнительно;
- this city is by * a metropolis этот город по сравнению с остальными кажется гигантом;
- there is no * between them их нельзя сравнивать;
- there is no * between frozen and fresh fruit замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежими;
- without *, out of *, beyond * вне сравнения;
уподобление;
сопоставление;
аналогия;
- to make a * of the heart to a pump провести аналогию между сердцем и насосом > *s are odious сравнения не всегда уместны to bear (или to stand) ~ with выдержать сравнение с;
there is no comparison between them невозможно их сравнивать ~ сравнение;
to make a comparison проводить сравнение;
beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения;
in comparison with в сравнении с bit-by-bit ~ вчт. побитовое сравнение comparison аналогия ~ сопоставление ~ сравнение;
to make a comparison проводить сравнение;
beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения;
in comparison with в сравнении с ~ сравнение ~ уподобление degrees of ~ грам. степени сравнения degree: ~ грам. степень;
degrees of comparison степени сравнения ~ сравнение;
to make a comparison проводить сравнение;
beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения;
in comparison with в сравнении с interfirm ~ межфирменное сравнение line-by-line ~ вчт. построчное сравнение magnitude ~ вчт. сравнение по величине ~ сравнение;
to make a comparison проводить сравнение;
beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения;
in comparison with в сравнении с paired ~ вчт. парное сравнение to bear (или to stand) ~ with выдержать сравнение с;
there is no comparison between them невозможно их сравнивать triple ~ вчт. тройное сравнениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > comparison
-
49 comparison
[kəmˈpærɪsn]to bear (или to stand) comparison with выдержать сравнение с; there is no comparison between them невозможно их сравнивать comparison сравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с bit-by-bit comparison вчт. побитовое сравнение comparison аналогия comparison сопоставление comparison сравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с comparison сравнение comparison уподобление degrees of comparison грам. степени сравнения degree: comparison грам. степень; degrees of comparison степени сравнения comparison сравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с interfirm comparison межфирменное сравнение line-by-line comparison вчт. построчное сравнение magnitude comparison вчт. сравнение по величине comparison сравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с paired comparison вчт. парное сравнение to bear (или to stand) comparison with выдержать сравнение с; there is no comparison between them невозможно их сравнивать triple comparison вчт. тройное сравнение -
50 comparison
[kəm'pærɪs(ə)n]сущ.сопоставление, сравнение- beyond all comparison
- beyond comparison
- in comparison with
- make a comparison
- bear comparison with
- stand comparison withGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Adverbial clause of comparison[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Degrees of comparison: adjectives[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Degrees of comparison: adverbs[/ref] -
51 comparison
[kəm'pærɪs(ə)n]nсравнение, сопоставление, сличениеThere is no comparison between them. — Их невозможно сравнить, они совсем разные.
I don't want to make any comparisons. — Я не хочу проводить никаких сравнений.
- small in comparison with smth - make a comparison between smb, smthHis results are beyond (all) comparison with yours. — Его результаты не идут ни в какое сравнение с вашими
- bear comparison with... -
52 comparison
[kəmʹpærıs(ə)n] n1) сравнениеto draw /to make/ a comparison (between) - проводить сравнение (между)
to bear /to stand/ comparison with smth. - выдерживать сравнение с чем-л.
by comparison - при сравнении; сравнительно
this city is by comparison a metropolis - этот город по сравнению с остальными кажется гигантом
there is no comparison between frozen and fresh fruit - замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежими
without comparison, out of (all) comparison, beyond (all) comparison - вне (всякого) сравнения
degrees of comparison - грам. степени сравнения
2) уподобление; сопоставление; аналогияto make a comparison of the heart to a pump - провести аналогию между сердцем и насосом
♢
comparisons are odious - ≅ сравнения не всегда уместны -
53 comparison
nсравнение, сопоставление- bear comparison with smth.- stand comparison with smth. -
54 comparison
1. n сравнениеby comparison — при сравнении; сравнительно
there is no comparison between frozen and fresh fruit — замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежими
2. n уподобление; сопоставление; аналогияtake comparison — проводить аналогию; сравнивать
Синонимический ряд:1. association (noun) association; correlation; correspondence; parallel; relationship2. contrast (noun) analyzing; collating; contrast; contrasting; corresponding; distinguishing between; testing3. likeness (noun) affinity; alikeness; allegory; analogy; collation; likeness; likening; metaphor; proportion; resemblance; semblance; similarity; simile; similitude -
55 comparison
nounсравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с; to bear (или to stand) comparison with выдержать сравнение с; there is no comparison between them невозможно их сравнивать; degrees of comparison gram. степени сравнения* * *(n) сопоставление; сравнение* * ** * *[com'par·i·son || -'pærɪsn] n. сравнение* * *соизмерениясравнениесравнениясравниваниесравнивания* * *сличение -
56 comparison
1) сравнение
2) сличение
3) сопоставление
4) аналогия
– comparison circuit
– comparison element
– comparison lamp
– comparison prism
– comparison spectrum
– comparison standard
– comparison star
– comparison test
– field comparison
– group comparison
– in comparison with -
57 comparison
nсравнение; сопоставлениеto bring into comparison — сравнивать, сопоставлять
to draw / to make a comparison between smth — проводить сравнение / сопоставление между чем-л.
-
58 comparison
-
59 with
I1. [wıð] = withe I и II2. [wıð] = withe I и IIII [wıð] prep1. указывает на1) совместность ( часто together with) (вместе) сto work (together) with smb. - работать (вместе) с кем-л.
to go with the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени
your name was mentioned with others - среди других имён было упомянуто и ваше
he bought the chairs (together) with the table - он купил стулья вместе со столом
side by side with smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л.
Great Britain fought with France - Великобритания воевала на стороне Франции
2) взаимоотношение сwith each other /one another/ - друг с другом
to talk with smb. - разговаривать с кем-л.
to make friends with smb. - подружиться с кем-л.
to quarrel [to argue] with smb. - ссориться [спорить] с кем-л.
to fight with smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./
to be at odds with smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л.
to mix with smb. - общаться с кем-л.
he did not like to mix with such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/
3) присоединение, связь сthe rent is five guineas a week with attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю
4) пребывание в доме у кого-л. у5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у6) работу где-л. или у кого-л. в, у7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) сdo you want sugar with your tea? - вы будете пить чай с сахаром?
8) включение в группу, класс и т. п. с, кthe whale is sometimes mistakenly included with the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам
2. указывает на1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом:to take smth. with both hands - взять что-л. обеими руками
2) средство на, за; передаётся тж. твор. падежомto buy smth. with money - купить что-л. за деньги
to pay for smth. with one's life - заплатить за что-л. своей жизнью
3. указывает на1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto load a ship with coal - грузить судно углём /углем/
2) материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передаётся твор. падежом:a table with a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью
a house surrounded with trees - дом, окружённый деревьями
4. указывает наa man with white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами
2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой)I have no money [no documents] with me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов]
5. указывает. на1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастиемwith a smile - с улыбкой, улыбаясь
with a laugh - со смехом, смеясь
with pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью]
to speak with an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь]
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
he looked at his work with a critical eye - он отнёсся к своей работе критически
2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложенияanother ten minutes passed with no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся
with one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен. разг. обвиняемый в преступлении
3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto begin with smth. - начать с чего-л.
to end with smth. - кончить чем-л.
❝meat❞ begins with❝m❞ - (слово) meat начинается с mwe may close the history of this movement with the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком
they were all late with him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним
5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, чтоwith unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен
with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер
6. указывает на1) согласие с кем-л., чем-л. сto agree with smb. - соглашаться с кем-л.
to side with smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону
I think with you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению
who is not with us is against us - кто не с нами, тот против нас
2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) кto be patient with smb. - быть терпеливым с кем-л.
to sympathize with smb. - сочувствовать кому-л.
to be angry with smb. - сердиться на кого-л.
to be in love with smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.
3) соревнование с кем-л.to compete with smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л.
4) предмет занятий, забот, внимания с, дляthis treatment has worked wonders with him - это лечение оказалось чудодейственным для него
5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы сto be familiar with smth. - (хорошо) знать что-л.
to be acquainted with smb. - быть знакомым с кем-л.
6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают:to entrust smb. with smth. - поручать что-л. кому-л.
what has he presented her with? - что он ей подарил?
7) лицо, ответственное за что-л.:this decision rests /lies/ with you - решение зависит от вас
a question that is always with us - вопрос, который всегда стоит перед нами
8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом:to be satisfied with smth. - быть довольным чем-л.
7. указывает на1) сравнение сin comparison with - в сравнении с, по сравнению с
not to be compared with - несравнимый с, не идущий в сравнение с
this skirt is identical with mine - у меня такая же юбка, как эта
2) совместимость или сопоставимость наравне сdoes red go with green? - сочетается ли красный цвет с зелёным?
8. указывает на1) причину, источник чего-л. от, из-за2) условие или основание с, приsuch mistakes would be impossible with a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
with his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять
9. указывает наwith his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась
with John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места
her hair became grey with the passing of the years - с годами её волосы поседели
the pressure varies with the depth - давление меняется в зависимости от глубины
his earnings increased with his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы
with the wind - по ветру, с попутным ветром
11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с12. что касаетсяwhat's wrong with you? - что с тобой?, что у тебя случилось?
what do you want with me? - что вам от меня нужно?
there's a difficulty with this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности
I no longer have any influence with him - я уже не имею на него никакого влияния
13. имеет уступительное значение ( обычно with all) несмотря наwith all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его
away with him! - вон /гони/ его!
away with it! - уберите это!
down with the door! - взломайте дверь!
off with you! - марш отсюда!
15. в сочетаниях:with regard to, with reference to, with relation to, with respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно
with the object of - с целью, (для того), чтобы
with this - с этими словами, с этим
with that - а) после чего; б) = with this
to begin with - прежде всего; во-первых
what with... (and what with) - из-за
what with the darkness and what with the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил
close with, close in with - мор. близко, рядом
some dark object close in with the land - какой-то тёмный предмет около берега
with it = with-it
др. сочетания см. под соответствующими словами -
60 with
I1. [wıð] = withe I и II2. [wıð] = withe I и IIII [wıð] prep1. указывает на1) совместность ( часто together with) (вместе) сto work (together) with smb. - работать (вместе) с кем-л.
to go with the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени
your name was mentioned with others - среди других имён было упомянуто и ваше
he bought the chairs (together) with the table - он купил стулья вместе со столом
side by side with smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л.
Great Britain fought with France - Великобритания воевала на стороне Франции
2) взаимоотношение сwith each other /one another/ - друг с другом
to talk with smb. - разговаривать с кем-л.
to make friends with smb. - подружиться с кем-л.
to quarrel [to argue] with smb. - ссориться [спорить] с кем-л.
to fight with smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./
to be at odds with smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л.
to mix with smb. - общаться с кем-л.
he did not like to mix with such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/
3) присоединение, связь сthe rent is five guineas a week with attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю
4) пребывание в доме у кого-л. у5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у6) работу где-л. или у кого-л. в, у7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) сdo you want sugar with your tea? - вы будете пить чай с сахаром?
8) включение в группу, класс и т. п. с, кthe whale is sometimes mistakenly included with the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам
2. указывает на1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом:to take smth. with both hands - взять что-л. обеими руками
2) средство на, за; передаётся тж. твор. падежомto buy smth. with money - купить что-л. за деньги
to pay for smth. with one's life - заплатить за что-л. своей жизнью
3. указывает на1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto load a ship with coal - грузить судно углём /углем/
2) материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передаётся твор. падежом:a table with a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью
a house surrounded with trees - дом, окружённый деревьями
4. указывает наa man with white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами
2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой)I have no money [no documents] with me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов]
5. указывает. на1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастиемwith a smile - с улыбкой, улыбаясь
with a laugh - со смехом, смеясь
with pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью]
to speak with an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь]
to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями
he looked at his work with a critical eye - он отнёсся к своей работе критически
2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложенияanother ten minutes passed with no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся
with one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен. разг. обвиняемый в преступлении
3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж. твор. падежомto begin with smth. - начать с чего-л.
to end with smth. - кончить чем-л.
❝meat❞ begins with❝m❞ - (слово) meat начинается с mwe may close the history of this movement with the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком
they were all late with him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним
5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, чтоwith unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен
with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер
6. указывает на1) согласие с кем-л., чем-л. сto agree with smb. - соглашаться с кем-л.
to side with smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону
I think with you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению
who is not with us is against us - кто не с нами, тот против нас
2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) кto be patient with smb. - быть терпеливым с кем-л.
to sympathize with smb. - сочувствовать кому-л.
to be angry with smb. - сердиться на кого-л.
to be in love with smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.
3) соревнование с кем-л.to compete with smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л.
4) предмет занятий, забот, внимания с, дляthis treatment has worked wonders with him - это лечение оказалось чудодейственным для него
5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы сto be familiar with smth. - (хорошо) знать что-л.
to be acquainted with smb. - быть знакомым с кем-л.
6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают:to entrust smb. with smth. - поручать что-л. кому-л.
what has he presented her with? - что он ей подарил?
7) лицо, ответственное за что-л.:this decision rests /lies/ with you - решение зависит от вас
a question that is always with us - вопрос, который всегда стоит перед нами
8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом:to be satisfied with smth. - быть довольным чем-л.
7. указывает на1) сравнение сin comparison with - в сравнении с, по сравнению с
not to be compared with - несравнимый с, не идущий в сравнение с
this skirt is identical with mine - у меня такая же юбка, как эта
2) совместимость или сопоставимость наравне сdoes red go with green? - сочетается ли красный цвет с зелёным?
8. указывает на1) причину, источник чего-л. от, из-за2) условие или основание с, приsuch mistakes would be impossible with a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
with his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять
9. указывает наwith his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась
with John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места
her hair became grey with the passing of the years - с годами её волосы поседели
the pressure varies with the depth - давление меняется в зависимости от глубины
his earnings increased with his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы
with the wind - по ветру, с попутным ветром
11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с12. что касаетсяwhat's wrong with you? - что с тобой?, что у тебя случилось?
what do you want with me? - что вам от меня нужно?
there's a difficulty with this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности
I no longer have any influence with him - я уже не имею на него никакого влияния
13. имеет уступительное значение ( обычно with all) несмотря наwith all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его
away with him! - вон /гони/ его!
away with it! - уберите это!
down with the door! - взломайте дверь!
off with you! - марш отсюда!
15. в сочетаниях:with regard to, with reference to, with relation to, with respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно
with the object of - с целью, (для того), чтобы
with this - с этими словами, с этим
with that - а) после чего; б) = with this
to begin with - прежде всего; во-первых
what with... (and what with) - из-за
what with the darkness and what with the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил
close with, close in with - мор. близко, рядом
some dark object close in with the land - какой-то тёмный предмет около берега
with it = with-it
др. сочетания см. под соответствующими словами
См. также в других словарях:
In comparison with — Comparison Com*par i*son (? or ?), n. [F. comparaison, L. comparatio. See 1st {Compare}.] 1. The act of comparing; an examination of two or more objects with the view of discovering the resemblances or differences; relative estimate. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
by comparison (with) — phrase used for talking about the ways in which two people or things are different Their lives were exciting and glamorous; ours seemed dull by comparison. By comparison with the lively teenagers, the adults were a joyless lot. Thesaurus: ways of … Useful english dictionary
invite comparison with — formal phrase to be similar to someone or something His powerful performances inevitably invite comparison with those of de Niro. Thesaurus: to be similar to, or the same as, something or someonesynonym Main entry: comparison … Useful english dictionary
invite comparison with — formal to be similar to someone or something His powerful performances inevitably invite comparison with those of de Niro … English dictionary
in comparison with something — by/in comparison (with sb/sth) idiom when compared with sb/sth • The second half of the game was dull by comparison with the first. • The tallest buildings in London are small in comparison with New York s skyscrapers. Main entry:… … Useful english dictionary
in comparison with somebody — by/in comparison (with sb/sth) idiom when compared with sb/sth • The second half of the game was dull by comparison with the first. • The tallest buildings in London are small in comparison with New York s skyscrapers. Main entry:… … Useful english dictionary
by comparison with something — by/in comparison (with sb/sth) idiom when compared with sb/sth • The second half of the game was dull by comparison with the first. • The tallest buildings in London are small in comparison with New York s skyscrapers. Main entry:… … Useful english dictionary
by comparison with somebody — by/in comparison (with sb/sth) idiom when compared with sb/sth • The second half of the game was dull by comparison with the first. • The tallest buildings in London are small in comparison with New York s skyscrapers. Main entry:… … Useful english dictionary
pale in comparison (with something) — ˈpale beside/next to sth | ˈpale in/by comparison (with/to sth) | ˈpale into insignificance idiom to seem less important when compared with sth else • Last year s riots pale in comparison with this latest outburst of violence. • Our problems pale … Useful english dictionary
pale by comparison (with something) — ˈpale beside/next to sth | ˈpale in/by comparison (with/to sth) | ˈpale into insignificance idiom to seem less important when compared with sth else • Last year s riots pale in comparison with this latest outburst of violence. • Our problems pale … Useful english dictionary
pale in comparison with something — pale in comparison (with (something)) to seem lacking in importance or quality than something else. I thought I had a frightening accident, but mine pales in comparison with yours … New idioms dictionary