Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(in+battle)

  • 81 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) bater em retirada
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) retirar-se
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retirada
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retirada
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) retiro
    * * *
    re.treat
    [ritr'i:t] n 1 retirada (especialmente em sentido militar). 2 toque de recolher, retreta. 3 retiro, asilo, abrigo, refúgio. 4 recolhimento. 5 recuo, afastamento. • vt+vi 1 retirar-se, retroceder, afastar-se, fugir. 2 refugiar-se, procurar asilo. 3 Chess recuar uma peça. to beat a retreat bater em retirada.

    English-Portuguese dictionary > retreat

  • 82 arm

    I noun
    1) (the part of the body between the shoulder and the hand: He has broken both his arms.) braço
    2) (anything shaped like or similar to this: She sat on the arm of the chair.) braço
    - armband - armchair - armpit - arm-in-arm - keep at arm's length - with open arms II verb
    1) (to give weapons to (a person etc): to arm the police.) armar
    2) (to prepare for battle, war etc: They armed for battle.) armar-se
    - arms - be up in arms - take up arms

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > arm

  • 83 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) estrépito
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) embate
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) colisão
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) entrechocar(-se)
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) embater(-se)
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discordar
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) colidir
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) não combinar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clash

  • 84 retreat

    [ri'tri:t] 1. verb
    1) (to move back or away from a battle (usually because the enemy is winning): After a hard struggle, they were finally forced to retreat.) retirar-se
    2) (to withdraw; to take oneself away: He retreated to the peace of his own room.) retirar-se
    2. noun
    1) (the act of retreating (from a battle, danger etc): After the retreat, the soldiers rallied once more.) retirada
    2) (a signal to retreat: The bugler sounded the retreat.) retirada
    3) ((a place to which a person can go for) a period of rest, religious meditation etc: He has gone to a retreat to pray.) retiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > retreat

  • 85 Eve

    [i:v]
    1) (the day or evening before a festival: Christmas Eve; New Year's Eve.) véspera
    2) (the time just before an event: on the eve of (the) battle.) véspera
    3) (evening.) tarde
    * * *
    [i:v] n Eva: a primeira mulher, esposa de Adão.

    English-Portuguese dictionary > Eve

  • 86 action

    ['ækʃən]
    1) (something done: Action, not talking, is necessary if we are to defeat the enemy; Take action immediately; The firemen are ready to go into action.) acção
    2) (movement: Tennis needs a good wrist action.) movimento
    3) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) processo
    4) (the events (of a play, film etc): The action of the play takes place on an island.) acção
    5) (a battle; fighting: He was killed in action; Our troops fought an action against the enemy.) combate
    - out of action
    * * *
    ac.tion
    ['ækʃən] n 1 ação, funcionamento. suit the action to the word / adapte a ação às suas palavras. 2 atividade, energia. 3 ato, efeito, empreendimento. 4 força, influência, poder. 5 movimento, acionamento. 6 mecanismo, maquinismo. 7 batalha, combate. the soldier died in action / o soldado morreu em combate. 8 encontro armado, choque de tropas. 9 entrecho, enredo, seqüência de cenas (teatro). 10 processo, ação judicial. 11 actions conduta, comportamento. 12 sl excitamento, jogo ilícito, relação sexual. action for damages Jur queixa de indenização por perdas e danos. action in tort ação ilícita. action of assumpsit Jur ação judicial por quebra de contrato. action of ejectment Jur ação judicial de reintegração de posse. action on a bill protesto de uma letra de câmbio por falta de aceitação, pagamento, etc. action to set aside Jur ação judicial de contestação ou anulação. action upon appeal apelação, recurso. full of action ativo, enérgico, vivo. in action em atividade, em movimento. personal action queixa obrigatória. previous action Jur ação preliminar. real action Jur ação real. the action of radium o efeito do radium. to bring (ou lay) an action against intentar uma ação em juízo. to carry (ou put) into action realizar, executar. to put out of action pôr fora do combate. to take action a) agir, proceder. b) iniciar o trabalho. c) Jur processar, iniciar uma ação judicial.

    English-Portuguese dictionary > action

  • 87 armistice

    ((an agreement) stopping fighting (in a war, battle etc): An armistice was declared.) armistício
    * * *
    ar.mi.stice
    ['a:mistis] n armistício, trégua.

    English-Portuguese dictionary > armistice

  • 88 battlefield

    noun (the place where a battle is, or was, fought: dead bodies covered the battlefield.) campo de batalha
    * * *
    bat.tle.field
    [b'ætəlfi:ld] n campo de batalha.

    English-Portuguese dictionary > battlefield

  • 89 bloodshed

    noun (deaths or shedding of blood: There was much bloodshed in the battle.) derramamento de sangue
    * * *
    blood.shed
    [bl'∧dʃed] n derramamento de sangue, matança, carnificina.

    English-Portuguese dictionary > bloodshed

  • 90 bloody

    1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) ensanguentado
    2) (bleeding: a bloody nose.) a sangrar
    3) (murderous and cruel: a bloody battle.) sangrento
    4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) o raio de
    * * *
    blood.y
    [bl'∧di] vt 1 sangrar, fazer sangrar. 2 ensangüentar, manchar com sangue. • adj 1 sangrento, que sangra. 2 ensangüentado, manchado de sangue. 3 sanguinário, cruel. 4 sl maldito, infame. a bloody blunder um erro grave. not a bloody penny nem um vintém.

    English-Portuguese dictionary > bloody

  • 91 casualty

    ['kæʒuəlti]
    plural - casualties; noun
    (a person who is wounded or killed in a battle, accident etc: There were hundreds of casualties when the factory went on fire.) baixa
    * * *
    cas.u.al.ty1
    [k'æʒuəlti] n 1 acidente, desastre, sinistro. 2 infortúnio, desventura. 3 ferimento ou morte por acidente. 4 (geralmente casualties) perdas, baixas, feridos ou desaparecidos numa guerra, mortos e feridos num acidente. 5 vítimas.
    ————————
    cas.u.al.ty2
    [k'æʒuəlti] n pronto socorro, parte do hospital onde são atendidos casos de emergência.

    English-Portuguese dictionary > casualty

  • 92 charger

    noun (formerly, a horse used in battle.) cavalo de batalha
    * * *
    charg.er
    [tʃ'a:dʒə] n 1 cavalo de batalha ou de guerra. 2 Electr carregador (de baterias).

    English-Portuguese dictionary > charger

  • 93 comrade

    ['komrid, ]( American[) -ræd]
    (a close companion: his comrades in battle.) camarada
    * * *
    com.rade
    [k'ɔmrid] n 1 camarada, companheiro, colega. 2 comunista.

    English-Portuguese dictionary > comrade

  • 94 conflict

    1. ['konflikt] noun
    1) ((a) disagreement: There was considerable conflict about which plan should be accepted.) conflito
    2) (a fight or battle.) conflito
    2. [kən'flikt] verb
    (to contradict each other; to disagree: The two accounts of what had happened conflicted (with each other).) divergir
    * * *
    con.flict
    [k'ɔnflikt] n 1 conflito, combate, luta. 2 oposição, discordância, desacordo, antagonismo. 3 colisão, entrechoque. • [kənfl'ikt] vt+vi 1 lutar, combater. 2 discordar, diferir, conflitar, ser incompatível, ser antagônico. to come into conflict with entrar em conflito com.

    English-Portuguese dictionary > conflict

  • 95 cruiser

    1) (a high-speed battleship.) cruzador
    2) ((also cabin-cruiser) a motor yacht with living quarters.) barco
    * * *
    cruis.er
    [kr'u:zə] n 1 Naut cruzador. 2 avião, automóvel ou barco que faz viagem de cruzeiro. 3 Amer carro de radiopatrulha. armoured cruiser cruzador couraçado. battle cruiser cruzador de batalha.

    English-Portuguese dictionary > cruiser

  • 96 decimate

    ['desimeit]
    ((of disease, battle etc) to reduce greatly in number: The population was decimated by the plague.) dizimar
    * * *
    dec.i.mate
    [d'esimeit] vt dizimar, decimar, tirar a décima parte de, destruir o décimo ou grande parte de, matar um em cada grupo de dez.

    English-Portuguese dictionary > decimate

  • 97 decisive

    1) (final; putting an end to a contest, dispute etc: The battle was decisive.) decisivo
    2) (showing decision and firmness: He's very decisive.) decidido
    - decisively
    * * *
    de.ci.sive
    [dis'aisiv] adj 1 decisivo, que decide ou termina. 2 Jur decisório. 3 resoluto. 4 claro, terminante, conclusivo.

    English-Portuguese dictionary > decisive

  • 98 defeat

    [di'fi:t] 1. verb
    (to win a victory over: They defeated our team by three goals; We will defeat the enemy eventually.) derrotar
    2. noun
    (the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) derrota
    - defeatism
    - defeatist
    * * *
    de.feat
    [dif'i:t] n 1 derrota, desbarato, revés. 2 frustração, malogro. • vt 1 derrotar, destroçar, desbaratar. 2 vencer em discussão, competição ou jogo. 3 frustrar, anular, baldar, malograr.

    English-Portuguese dictionary > defeat

  • 99 engage

    [in'ɡei‹]
    1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) contratar
    2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) contratar
    3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) prender
    4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) travar combate
    5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) engatar
    - engagement
    - engaging
    * * *
    en.gage
    [ing'eid9] vt+vi 1 empenhar, dar a palavra, comprometer(-se). to be engaged / estar comprometido. 2 combinar noivado, contratar casamento. 3 atarefar, encarregar, incumbir. 4 ocupar(-se), entregar-se ao trabalho, dedicar-se. I am engaged on Monday / eu tenho um compromisso para segunda-feira. 5 empregar, contratar, engajar, assalariar. 6 encomendar, reservar (lugares no teatro, quarto em hotel, etc.). 7 prender, segurar, atrair, cativar. I engaged him in a conversation / travei conversa com ele. he engaged my sympathy / ele cativou minha simpatia. 8 ocupar, requerer, exigir. he was engaged in writing / ele estava ocupado escrevendo. 9 Tech encaixar, engatar, engrenar em. 10 Mil iniciar o ataque, empenhar em combate, manter contato com o inimigo.

    English-Portuguese dictionary > engage

  • 100 engagement

    noun the engagement of three new assistants; When shall we announce our engagement?; Have you any engagements tomorrow?; a naval engagement (= battle); ( also adjective) an engagement ring.) compromisso
    * * *
    en.gage.ment
    [ing'eid9m2nt] n 1 compromisso, obrigação, promessa. I meet my engagements / eu honro meus compromissos. she broke off her engagement / ela rompeu o seu noivado. 2 noivado. 3 encontro marcado, convite, entrevista. 4 contrato para emprego, cargo. I am under an engagement / eu estou contratado. 5 Mil luta, batalha, ação, combate. 6 engrenagem, entrosamento. 7 duração de um contrato ou ajuste. 8 tempo de uso.

    English-Portuguese dictionary > engagement

См. также в других словарях:

  • Battle Creek, Michigan — Battle Creek redirects here. For other uses, see Battle Creek (disambiguation). Battle Creek, Michigan   City   …   Wikipedia

  • Battle of Frenchtown — Part of the War of 1812 The River Raisin National Battlefield Park in J …   Wikipedia

  • Battle.net — Developer(s) Blizzard Entertainment Type Multiplayer online service …   Wikipedia

  • Battle of Okinawa — Part of World War II, the Pacific War …   Wikipedia

  • Battle of Monte Cassino — Part of World War II, Italian Campaign Ruins of Cassino town after the battle …   Wikipedia

  • Battle of Kursk — Operation Citadel Part of the Eastern Front of World War II …   Wikipedia

  • Battle of the Teutoburg Forest — Part of the Roman Germanic wars Cenotaph of Marcus Caelius, 1st …   Wikipedia

  • Battle of Chancellorsville — Part of the American Civil War …   Wikipedia

  • Battle of Tsushima — Part of the Russo Japanese War …   Wikipedia

  • Battle of the Coral Sea — Part of the Pacific Theater of World War II …   Wikipedia

  • Battle of Crete — Part of the Mediterranean Theatre of World War II …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»