-
41 rabble
-
42 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsteň2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) krúžok, koliesko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kruh, koliesko4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang2. verb( verb)1) (to form a ring round.) obklopiť dookola, vytvoriť kruh2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) (za)krúžkovať3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) krúžkovať•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvoniť2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolať3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvoniť4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvoniť5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znieť6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznieť2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonenie2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefónny hovor3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, prízvuk•- ring back
- ring off
- ring true* * *• utriet• volebný boj• vencit• uvádzat v aréne• veniec• vytrubovat• vydávat zvuk• zacinkat• zápasisko• zatelefonovat• zakrúžkovat• zazvonit• zahnat zver oblúkom• zatelefonovanie• zazvonenie• zvitok• zvoncek• zvucanie• zvonit• zväz• zvucat• zniet• zotriet• zvonenie• zvuk• zniet v hlave• sada zvonov• skupina• skupinka• spolocnost• syndikát• stopa• tlct• urobit kruh• tón• hladko zvítazit• halový kruh• gang• hlásat• kartel• býcia aréna• banda• bit• aréna• cvicit v manéži• clánok retaze• dat krúžok• cinknút• ring• prstenec• robit kruh• prsten• prstienok• rocný kruh• pás• partia• porazit• krúžkovat• kruh• krúžok• koncern• kotúc• krájat• koliesko• letokruh• medzikružie• mat zvuk• malá obruc• nakrájat• odbíjat• obklopovat• okrúžkovat• opakovat• obrúcka• obehnút do kruhu• ohrada• okruh -
43 riotous
1) (starting, or likely to start, a riot: a riotous crowd.) hlučný, búrlivý2) (very active, noisy and cheerful: a riotous party.) rozjarený* * *• výtržnícky• vzpurný• hlucný• búrlivý• buricský• rozmarný• roztopašný• orgiastický• neukáznený -
44 send off
to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) odprevadiť* * *• vyprevadit pri odchode• rozoslat• poslat• odprevadit• odoslat -
45 shoulder
['ʃəuldə] 1. noun1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) plece2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) úbočie3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) plece4) (the upper part of the foreleg of an animal.) rameno2. verb1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) dať si na plece2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) vziať na seba3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) predrať sa•- put one's shoulder to the wheel
- shoulder to shoulder* * *• vrazit• vrch• výstupok• vziat na plecia• vziat na svoje bedrá• výcnelok• vziat na seba• zakrivenie• záhyb• zvažovat sa• svah• strcit• úbocie• pretlacit sa• predrat sa• prevziat• hlava• drat sa• íst po boku• hreben hory• byt tesne• banket• cniet• chrbát• razit si cestu• rameno• ramienko• ramienko tlacového písmen• pliecko• plece• osadzovat• osadenie• pätka• pokojné celo vlny• krajnica• korunka• kužel• krivka• kuželovitá cast flaše• odstrcit• odsadenie -
46 shout
1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) (vý)krik2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) rev, (z)volanie2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) kričať* * *• volanie• volat• výkrik• vyvolávat• výkricník• vykrikovat• vyvolávanie• zavolat• zakricat• zaplatit nápoj• zvolania• privolat• hlasito podporovat• hostit nápojom• rituálny tanec s pokrikom• runda• pokrik• kúpit nápoj• kricat• krik• napájat• nápoj zdarma -
47 shove
1. verb(to thrust; to push: I shoved the papers into a drawer; I'm sorry I bumped into you - somebody shoved me; Stop shoving!; He shoved (his way) through the crowd.) vraziť, strčiť, pretlačiť (sa)2. noun(a push: He gave the table a shove.) postrčenie* * *• vrazit• vrážanie• vypadnút• vystrcit• zbavit sa• zmiznút• stratit sa• strcenie• strcit• udat• pretlacit sa• pretlacit• prehrat• prestrkovat• rýpnut• postrkovat• postrkovanie• postrk• natlacit• náraz• odpichovat sa• odstrkovanie -
48 simultaneous
(happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd.) súčasný; simultánny* * *• simultánny• súcasný -
49 spot
[spot] 1. noun1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) škvrna, fľak2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) bodka3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) pľuzgier4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miesto5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) trocha2. verb1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zahliadnuť2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) objaviť, spoznať•- spotless- spotlessly
- spotlessness
- spotted
- spotty
- spottiness
- spot check
- spotlight 3. verb1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) osvetliť reflektormi2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) vrhnúť svetlo (na), upútať pozornosť•- on the spot
- spot on* * *• vada• uvidiet• všimnút si• výstup• za hotové• vycistit škvrnu• vysielaný medzi programam• zamazat• zamestnanie• zistit• zahliadnut• zhliadnut• zistit presne polohu• znak• znacka• znamienko• znamienko na koži• znackovat• slza• škvrnka• škvrna• splatný ihned po dodaní• slnecná škvrna• sflakatiet• spôsobit škvrny• stávat sa škvrnitý• troška• tipovat• umiestnit• tvorit škvrny• tipovanie• trocha jedla• umiestnenie• trocha• umazat• pristavovat• priznat handicap• prepichovat• presne ostrelovat• presne zamierit• flakatiet• flak• hlt• gula s ciernou bodkou• fliacik• dúšok• k okamžitému dodaniu• hviezdicka• klinec• kaz• hned• bodkovaná látka• bar• bodkovat• bodka• bod• bodový reflektor• dávat záchranu• robit škvrny• riadit• reklama• retušovat bodkovaním• rozmiestnit• rozoznat• rozostavit• robit bodky• reklamný šot• panák• oznacit polohu• peha• plôška• oznacenie• pauza• oznackovat• pozorovat• práca• poškvrnit sa• pravdepodobný vítaz• poškvrna• pohotový• poznat• poškvrnit• pokvapkat• postavit na miesto• podnik• krúžok• kúsok• koliesko• kvapka• kúsocek• lokálny• krátke• letecky vyhladávat ciele• lokalita• nájst• malé• miesto• miestny• miestecko• mrholit• materské znamienko• nalepit mušku• okamžitý• oblastný• okamih• objavit• obchodujúci za hotové -
50 supporter
noun (a person who helps or supports (a person, cause, team etc): a crowd of football supporters.) priaznivec* * *• zástanca• stúpenec• prívrženec• priaznivec• fanúšik• advokát• pomocník• pomoc• podporovatel• koleno• napomáhac• nosic -
51 swarm
[swo:m] 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) roj2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) hŕba, dav2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) rojiť sa2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) vyrojiť sa3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) byť plný* * *• vyskytovat sa vo velkom• zhluk• zástup• zaplnit• spústa• triast sa• tocit sa• hemžit sa• húf• hrnút sa• hora (pocet)• byt plný• chytit• rojnica• rojit sa• prúdit• roj• pliest sa• plávat v kolónii• kolónia• krdel• množstvo• motat sa• mrak• nával (ludí)• oblak -
52 tense
[tens] I noun(a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) čas (slovesný)II 1. adjective1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) napätý2) (tight; tightly stretched.) napnutý2. verb(to make or become tense: He tensed his muscles.) napnúť- tensely- tenseness
- tension* * *• vzbudzujúci napätie• s vybicovanými nervami• slovesný cas• súslednost casu• strnulý• byt v napätí• napínavý• napätý• napnutý• natiahnutý• nervózny• napnút -
53 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) tenký2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) chudý3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) riedky4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) riedky5) (not convincing or believable: a thin excuse.) nepresvedčivý2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) zrednúť- thinly- thinness
- thin air
- thin-skinned
- thin out* * *• vyziabnutý• z nicoho• zvädnút• skromný• slabý• schudnutý• schudnút• stencovat sa• stát na tenkom lade• tenký• úbohý• priehladný• preriedit• pretrhat• chudý• rednút• riedky• prostoduchý• plešatý• poloprázdny• lahký• letecký papier• lacný• málo kontrastný• nepocetný• nedostatocný• nemat sa dobre• neúrodný• obsadený -
54 thread
[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) niť2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) závit3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) niť, súvislosť2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) navliekať2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) predrať sa•* * *• vlas• vlákno• závit• spodný tón• súvislost (pren.)• priadza• predierat sa• pretkat (niecím)• handry• rezat závity• razit si cestu• pás• lúc• navliect (nit)• nit -
55 trickle
-
56 troop
[tru:p] 1. noun1) (a group of ordinary soldiers.) oddiel, jednotka2) (a crowd or collection (of people or animals): A troop of visitors arrived.) skupina, zástup, dav; kŕdeľ2. verb(to go in a group: They all trooped into his office.) zhromaždiť sa- trooper- troops* * *• zhromaždovat sa• zástup• skupina• stádo• hrnút sa• húf• batéria (delostr.)• delostrelecká batéria• rozdelovat• krdel• masa -
57 tumult
(a great noise (usually made by a crowd): He could hear a great tumult in the street.) ruch, hluk- tumultuously* * *• hurhaj• rozruch• nepokoj (duševný) -
58 tumultuous
[- uəs]adjective (with great noise or confusion: The crowd gave him a tumultuous welcome; tumultuous applause.) búrlivý* * *• hrmotný• búrlivý• divý -
59 turmoil
['tə:moil](a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) zmätok* * *• zmätok• hurhaj• rozruch• nepokoj -
60 ugly
1) (unpleasant to look at: She is rather an ugly young woman.) škaredý2) (unpleasant, nasty or dangerous: ugly black clouds; The crowd was in an ugly mood.) hrozivý•- ugliness* * *• varovný• výhražný• závoj• zlý clovek• zlý• šeredný• škaredý• štítok• sprostý• hádavý• hašterivý• drsný• hrozivý• hnusný• búrlivý• rozbúrený• protivný• podlý• pluhavý• mrzký• nebezpecný• nepríjemný• nepekný• nepokojný• nepriaznivý• ohavný• odporný• nízky• ohyzdný
См. также в других словарях:
Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… … Wikipedia
Crowd simulation — is the process of simulating the movement of a large number of objects or characters, now often appearing in 3D computer graphics for film. While simulating these crowds, observed human behavior interaction is taken into account, to replicate the … Wikipedia
Crowd control barrier — Crowd control barriers Crowd control barriers (also referred to as crowd control barricades, with some versions called a French barrier or bike rack in the USA), are commonly used at many public events. They are frequently visible at sporting… … Wikipedia
crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate … New Dictionary of Synonyms
Crowd Fusion — Crowd Fusion, Inc. Type CMS Founded 2007 Founder Brian Alvey, Craig Wood Headquarters New York City, USA Key people … Wikipedia
Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name … Wikipedia
Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or … The Collaborative International Dictionary of English
crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… … English World dictionary
crowd-pleaser — crowdˈ pleaser noun A product, etc that has popular appeal • • • Main Entry: ↑crowd * * * ˈcrowd pleaser f28 [crowd pleaser crowd pleasers] noun ( … Useful english dictionary
Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… … The Collaborative International Dictionary of English
crowd-pleaser — crowd pleasers also crowd pleaser N COUNT If you describe a performer, politician, or sports player as a crowd pleaser, you mean they always please their audience. You can also describe an action or event as a crowd pleaser. He gets spectacular… … English dictionary