Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(in+a+crowd)

  • 21 get back

    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) cúvnuť
    2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) dostať späť
    * * *
    • vrátit sa

    English-Slovak dictionary > get back

  • 22 great

    [ɡreit]
    1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) veľký
    2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) ohromný
    3) (of a high degree: Take great care of that book.) veľký
    4) (very pleasant: We had a great time at the party.) báječný, skvelý
    5) (clever and expert: John's great at football.) vynikajúci
    - greatness
    * * *
    • velký
    • velkomyselný
    • vysoký (vek)
    • významný
    • vznešený
    • slávny
    • šlachetný
    • dôležitý
    • mocný
    • nádherný

    English-Slovak dictionary > great

  • 23 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) syčať
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) syčanie, sykot
    * * *
    • šum
    • sykot
    • sycat
    • sycanie

    English-Slovak dictionary > hiss

  • 24 incite

    1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) podnietiť
    2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) vyvolať
    * * *
    • podcenovat

    English-Slovak dictionary > incite

  • 25 insecure

    [insi'kjuə]
    1) (unsure of oneself or lacking confidence: Whenever he was in a crowd of people he felt anxious and insecure.) neistý
    2) (not safe or firmly fixed: This chair-leg is insecure; an insecure lock.) neistý, nespoľahlivý
    - insecurity
    * * *
    • neistý

    English-Slovak dictionary > insecure

  • 26 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemom
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatarasiť
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (na)pchať (sa), vopchať
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadrieť sa
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušiť
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zápcha; tlačenica
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) pekná kaša, galiba, nepríjemná situácia
    * * *
    • zacviknutie
    • vzpriecenie
    • vtlácat (sa)
    • vzpriecit
    • zatarasit
    • zámerné rušenie
    • zaváranina
    • zaseknút
    • zahradit
    • zámerne rušit
    • zovriet
    • stlacenie
    • stlácat
    • stisnutie
    • stisk
    • stlacit
    • upchat (sa)
    • tlacenica
    • urobit džem
    • tlacit sa
    • prekážat
    • domýšlavost
    • džem
    • hracka
    • hrat na jam session
    • rušit
    • rozdrvit
    • rušit (vysielanie)
    • rušit (úmyselne)
    • pchat sa
    • porucha (stroja)
    • lekvár
    • napchat
    • napratat
    • natriet džemom
    • nával
    • nepríjemná situácia

    English-Slovak dictionary > jam

  • 27 jostle

    ['‹osl]
    (to push roughly: We were jostled by the crowd; I felt people jostling against me in the dark.) strkať (sa); narážať
    * * *
    • vrážanie do seba
    • vyhodit
    • vystrcit
    • zápasit
    • zápasit o co
    • zrazit sa
    • zrážka
    • sácat (sa)
    • štuchat (sa)
    • strkat (sa)
    • tahat sa
    • strkat
    • strkat sa
    • stisk
    • strkanie
    • tahat sa o co
    • tlacit (sa)
    • tlacenica
    • existovat tesne vedla seb
    • drat sa
    • robit vreckového zlodeja
    • razit si cestu
    • pchat (sa)
    • potýkat sa
    • náraz
    • narážat na seba

    English-Slovak dictionary > jostle

  • 28 kindle

    ['kindl]
    (to (cause to) catch fire: I kindled a fire using twigs and grass; The fire kindled easily; His speech kindled the anger of the crowd.) roznietiť (sa); chytiť sa
    * * *
    • vznecovat
    • vznietit
    • zapálit (sa)
    • zapálit
    • zapalovat
    • blcat
    • chytit sa
    • rozdúchat
    • rozdúchavat
    • roznecovat
    • roznietit
    • osvetlit (sa)
    • planút

    English-Slovak dictionary > kindle

  • 29 machine

    [mə'ʃi:n] 1. noun
    1) (a working arrangement of wheels, levers or other parts, driven eg by human power, electricity etc, or operating electronically, producing power and/or motion for a particular purpose: a sewing-machine.) stroj
    2) (a vehicle, especially a motorbike: That's a fine machine you have!) stroj
    2. verb
    1) (to shape, make or finish with a power-driven tool: The articles are machined to a smooth finish.) obrábať, opracovať
    2) (to sew with a sewing-machine: You should machine the seams.) šiť na stroji
    - machinist
    - machine-gun
    3. verb
    He machine-gunned a crowd of defenceless villagers.) strieľať guľometom
    * * *
    • velký obraz
    • velké plátno
    • zariadenie
    • stroj
    • tlaciarenský stroj
    • urobit strojom
    • automat
    • aparát
    • bicykel
    • robit strojom
    • pocítac
    • mechanizmus
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > machine

  • 30 megaphone

    ['meɡəfoun]
    (a funnel-shaped device for speaking through, that causes sounds to be made louder and/or sent in a given direction: He shouted instructions to the crowd through a megaphone.) megafón
    * * *
    • vytrubovat
    • hlasná trúba
    • megafón
    • ohlásit megafónom

    English-Slovak dictionary > megaphone

  • 31 mill

    [mil] 1. noun
    1) (a machine, sometimes now electrical, for grinding coffee, pepper etc by crushing it between rough, hard surfaces: a coffee-mill; a pepper-mill.) mlynček
    2) (a building where grain is ground: The farmer took his corn to the mill.) mlyn
    3) (a building where certain types of things are manufactured: A woollen-mill; a steel-mill.) továreň
    2. verb
    1) (to grind or press: This flour was milled locally.) mlieť
    2) ((usually with about or around) (of crowds) to move about in a disorganized way: There's a huge crowd of people milling around outside.) hemžiť sa
    - millstone
    - millwheel
    * * *
    • valcovna
    • ušlahat
    • valchovat
    • vrúbkovat
    • valcovat
    • výrobný závod
    • závod
    • zomliet
    • zúbkovat
    • šlahat
    • továren
    • tvrdá škola
    • fabrika
    • drezúra
    • drvit
    • bit
    • ryhovat
    • rezat
    • rozomielat
    • rozdrvit
    • pästný zápas (slang.)
    • lúpat
    • mlyncek
    • mlyn
    • mliet
    • motor (slang.)
    • nepríjemná skúsenost

    English-Slovak dictionary > mill

  • 32 mingle

    ['miŋɡl]
    (to mix: He mingled with the crowd.) zmiešať (sa), splynúť
    * * *
    • zamiešat sa
    • zmiešat sa
    • zmiesit sa
    • premiesit (sa)
    • pomiešat sa
    • pomiešat (sa)
    • miešat (sa)
    • miesit (sa)
    • namiešat

    English-Slovak dictionary > mingle

  • 33 move along

    (to keep moving, not staying in one place: The police told the crowd to move along.) rozísť sa
    * * *
    • pomkýnat sa
    • postúpit
    • pomknút sa
    • postupovat
    • posúvat sa
    • posunút sa

    English-Slovak dictionary > move along

  • 34 multitude

    (a great number or crowd: a multitude of reasons; multitudes of people.) množstvo
    * * *
    • velký pocet
    • velké množstvo
    • zástup
    • dav
    • prostý lud
    • pocetnost
    • masy
    • masa
    • množstvo

    English-Slovak dictionary > multitude

  • 35 murmur

    ['mə:mə] 1. noun
    (a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) zurčanie; šum; mrmlanie
    2. verb
    (to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) mrmlať
    * * *
    • žblnkot
    • zašeptat
    • šepot
    • šomrat
    • šeptat
    • šeptanie
    • šelest
    • šomranie
    • šum
    • šumiet
    • klokotat
    • klokotanie
    • klokot
    • hundrat
    • hundranie
    • bzucat
    • bublat
    • bublanie
    • bzukot
    • bzucanie
    • reptanie
    • reptat
    • potlacený prejav radosti
    • mrmlat

    English-Slovak dictionary > murmur

  • 36 onlooker

    ['onlukə]
    (a person who watches something happening: A crowd of onlookers had gathered round the two men who were fighting.) divák
    * * *
    • divák

    English-Slovak dictionary > onlooker

  • 37 out of hand

    (unable to be controlled: The angry crowd was getting out of hand.) nezvládnuteľný
    * * *
    • z ruky
    • mimo kontroly
    • mimo dosahu

    English-Slovak dictionary > out of hand

  • 38 overflow

    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) preliať sa; prevaliť sa
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) pretekanie; prepad; prepadový
    2) (an overflow pipe.) prietoková rúrka
    * * *
    • vyhrnút sa
    • vyliat sa
    • zátopa
    • zaplavit
    • zatopit
    • zaliat
    • prelivová prevádzka
    • prepad
    • pretekat
    • preplnenie
    • prebytok
    • pretecenie
    • preliat sa
    • preliv
    • prekypovat
    • pretiect
    • prietok
    • prelivové prevádz.zatažen
    • preplnit
    • prepadová trubica
    • jalový prepad
    • rozvodnit sa
    • rozliat sa
    • kypiet
    • nahrnút sa
    • odlahcovacia komora

    English-Slovak dictionary > overflow

  • 39 panic

    ['pænik] 1. noun
    ((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) panika
    2. verb
    (to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) spanikovať
    * * *
    • velká sranda
    • zmätok
    • šírit paniku
    • proso
    • podliehat panike
    • panický strach
    • panický
    • panika
    • núdzový

    English-Slovak dictionary > panic

  • 40 pickpocket

    noun (a person who steals from people's pockets: He kept his wallet in his hand because he knew there would be pickpockets in the crowd.) vreckový zlodej
    * * *
    • vreckový zlodej

    English-Slovak dictionary > pickpocket

См. также в других словарях:

  • Crowd funding — (sometimes called crowd financing, crowd sourced capital, or street performer protocol) describes the collective cooperation, attention and trust by people who network and pool their money and other resources together, usually via the Internet,… …   Wikipedia

  • Crowd simulation — is the process of simulating the movement of a large number of objects or characters, now often appearing in 3D computer graphics for film. While simulating these crowds, observed human behavior interaction is taken into account, to replicate the …   Wikipedia

  • Crowd control barrier — Crowd control barriers Crowd control barriers (also referred to as crowd control barricades, with some versions called a French barrier or bike rack in the USA), are commonly used at many public events. They are frequently visible at sporting… …   Wikipedia

  • crowd — vb 1 *press, bear, bear down, squeeze, jam Analogous words: *push, shove, thrust, propel: *force, compel, constrain 2 *pack, cram, stuff, ram, tamp Analogous words: compress (see CONTRACT): *compact, consolidate, concentrate …   New Dictionary of Synonyms

  • Crowd Fusion — Crowd Fusion, Inc. Type CMS Founded 2007 Founder Brian Alvey, Craig Wood Headquarters New York City, USA Key people …   Wikipedia

  • Crowd Lu — at 2009 Samsung Running Festival Chinese name 盧廣仲 (Traditional) Chinese name …   Wikipedia

  • Crowd — Crowd, n. [AS. croda. See {Crowd}, v. t. ] 1. A number of things collected or closely pressed together; also, a number of things adjacent to each other. [1913 Webster] A crowd of islands. Pope. [1913 Webster] 2. A number of persons congregated or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd — crowd1 [kroud] vi. [ME crouden < OE crudan, to press, drive, akin to MHG kroten, to oppress < IE base * greut , to compel, press > CURD, Ir gruth, curdled milk] 1. to press, push, or squeeze 2. to push one s way (forward, into, through,… …   English World dictionary

  • crowd-pleaser — crowdˈ pleaser noun A product, etc that has popular appeal • • • Main Entry: ↑crowd * * * ˈcrowd pleaser f28 [crowd pleaser crowd pleasers] noun ( …   Useful english dictionary

  • Crowd — (kroud), v. t. [imp. & p. p. {Crowded}; p. pr. & vb. n. {Crowding}.] [OE. crouden, cruden, AS. cr[=u]dan; cf. D. kruijen to push in a wheelbarrow.] 1. To push, to press, to shove. Chaucer. [1913 Webster] 2. To press or drive together; to mass… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crowd-pleaser — crowd pleasers also crowd pleaser N COUNT If you describe a performer, politician, or sports player as a crowd pleaser, you mean they always please their audience. You can also describe an action or event as a crowd pleaser. He gets spectacular… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»