Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(impute)

  • 1 impute

    impute vtr imputer, attribuer (to à).

    Big English-French dictionary > impute

  • 2 impute

    impute [ɪm'pju:t]
    (a) (attribute) attribuer;
    the blame must be imputed to them la responsabilité leur en revient
    (b) (accuse) imputer

    Un panorama unique de l'anglais et du français > impute

  • 3 impute

    [ɪm'pjuːt]
    transitive verb imputer, attribuer (to à)

    English-French dictionary > impute

  • 4 to impute

    Jur. imputer/attribuer qqch à qqn

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to impute

  • 5 affingo

    adfingo (affingo), ĕre, finxi, fictum - tr. - [st1]1 [-] ajouter en façonnant, attacher par l'imagination, façonner, former, ajouter.    - quae natura corpori adfinxit, Cic. Nat. 1, 92: les organes que la nature a donnés au corps.    - non ei manus adfinxit, Cic. Tim. 6: il ne lui a pas donné de mains.    - multa natura aut adfingit aut mutat aut detrahit, Cic. Div. 1, 118: la nature ou ajoute ou change ou retranche maintes choses.    - huic generi malorum non adfingitur illa opinio rectum esse... Cic. Tusc. 3, 68: à ce genre de maux ne s'attache point cette opinion, savoir qu'il est bien de... [st1]2 [-] feindre, supposer, ajouter, inventer à plaisir, attribuer faussement, imputer à tort.    - affingere litteras, App. M. 4, 139: fabriquer une lettre, supposer une lettre.    - vitium hoc oculis adfingere noli, Lucr. 4, 386: n'impute pas aux yeux cette erreur.    - probam orationem adfingere improbo, Cic. Or. 74: prêter un langage vertueux à un homme pervers.    - affingens (Fabio) vicina virtutibus vitia, Liv. 22, 12, 12: imputant (à Fabius) les défauts voisins de ses vertus.    - fit ut ii, qui boni quid volunt adferre, adfingant aliquid, quo faciant id quod nuntiant latius, Cic. Phil. 1, 8: il arrive que ceux qui veulent annoncer qqch de bon, ajoutent de leur cru pour rendre plus agréable la nouvelle qu'ils apportent.    - addunt ipsi et adfingunt rumoribus Galli, retineri Caesarem... Caes. BG. 7, 1, 2: les Gaulois ajoutent d'eux-mêmes et lancent par des bruits de leur invention que César est retenu...    - adfingere vana auditis, Liv. 26, 9, 6: ajouter aux nouvelles recueillies des inventions en l'air.    - ne quis me adfingere aliquid suspicione hominum arbitretur, Cic. Verr. 4, 67: pour qu'on ne croie pas que j'ajoute qqch de mon invention d'après les soupçons du monde.
    * * *
    adfingo (affingo), ĕre, finxi, fictum - tr. - [st1]1 [-] ajouter en façonnant, attacher par l'imagination, façonner, former, ajouter.    - quae natura corpori adfinxit, Cic. Nat. 1, 92: les organes que la nature a donnés au corps.    - non ei manus adfinxit, Cic. Tim. 6: il ne lui a pas donné de mains.    - multa natura aut adfingit aut mutat aut detrahit, Cic. Div. 1, 118: la nature ou ajoute ou change ou retranche maintes choses.    - huic generi malorum non adfingitur illa opinio rectum esse... Cic. Tusc. 3, 68: à ce genre de maux ne s'attache point cette opinion, savoir qu'il est bien de... [st1]2 [-] feindre, supposer, ajouter, inventer à plaisir, attribuer faussement, imputer à tort.    - affingere litteras, App. M. 4, 139: fabriquer une lettre, supposer une lettre.    - vitium hoc oculis adfingere noli, Lucr. 4, 386: n'impute pas aux yeux cette erreur.    - probam orationem adfingere improbo, Cic. Or. 74: prêter un langage vertueux à un homme pervers.    - affingens (Fabio) vicina virtutibus vitia, Liv. 22, 12, 12: imputant (à Fabius) les défauts voisins de ses vertus.    - fit ut ii, qui boni quid volunt adferre, adfingant aliquid, quo faciant id quod nuntiant latius, Cic. Phil. 1, 8: il arrive que ceux qui veulent annoncer qqch de bon, ajoutent de leur cru pour rendre plus agréable la nouvelle qu'ils apportent.    - addunt ipsi et adfingunt rumoribus Galli, retineri Caesarem... Caes. BG. 7, 1, 2: les Gaulois ajoutent d'eux-mêmes et lancent par des bruits de leur invention que César est retenu...    - adfingere vana auditis, Liv. 26, 9, 6: ajouter aux nouvelles recueillies des inventions en l'air.    - ne quis me adfingere aliquid suspicione hominum arbitretur, Cic. Verr. 4, 67: pour qu'on ne croie pas que j'ajoute qqch de mon invention d'après les soupçons du monde.
    * * *
        Affingo, affingis, affinxi, affictum, affingere. Cic. Faire une chose, Luy bailler tour et facon.
    \
        Addere et affingere rumoribus. Caes. Adjouster et controuver.
    \
        Affingere aliquid alicui. Cic. Luy attribuer quelque chose à tort, et à faulx tiltre, ou Luy accommoder et approprier fainctement.
    \
        Affingere aliquid, pro Mendaciter addere. Cic. Faindre et controuver.
    \
        Affingere hominum mores. Cic. Contrefaire.

    Dictionarium latinogallicum > affingo

  • 6 tribuo

    trĭbŭo, ĕre, trĭbŭi, trĭbūtum - tr. - [st1]1 [-] répartir entre les tribus; répartir, distribuer, affecter, attribuer, assigner.    - equitibus sesceni denarii tributi, Curt. 5: on distribua à chaque cavalier six cents deniers.    - omnia alicui tribuere, Cic.: attribuer le rôle principal à qqn. [st1]2 [-] accorder, donner, concéder.    - praemia militibus tribuere, Caes.: accorder des récompenses aux soldats.    - quodvis pete munus, ut illud me tribuente feras! Ov. M. 2: demande-moi la faveur qu'il te plaira, je veux que tu l'obtiennes de moi!    - hic tantus vir ut naturam fautricem habuerat in tribuendis animi virtutibus, sic... Nep.: si ce grand homme a vu la nature le favoriser en lui accordant des qualités d'âme, en revanche...    - his rebus et feriis Latinis comitiisque omnibus perficiundis XI dies tribuit, Caes. BC. 3, 2: il consacre onze jours à tout parfaire, les féries latines et les comices.    - alicui priores partes tribuere, Cic.: accorder le premier rang à qqn.    - nusquam tantum tribuitur aetati, Cic. Sen. 18: nulle part on a autant d'égards pour l'âge.    - avec inf. - di tibi posse tuos tribuant defendere, Ov. Tr. 3: puissent les dieux te donner la possibilité de protéger ceux qui te sont chers. [st1]3 [-] attribuer, assigner, imputer à, rapporter à, mettre au compte de, rejeter sur.    - aliquid virtuti tribuere alicujus, Caes.: imputer qqch au courage de qqn.    - avec double dat. - neque hoc illi quisquam tribuebat superbiae, Nep.: personne n'attribuait cette manière d'agir à l'orgueil.    - tribuere aliquid culpae alicujus, Caes.: rendre qqn responsable de qqch.    - quod esset acceptum detrimenti, cujusvis potius quam suae culpae debere tribui, Caes. BC. 3: l'échec qu'on avait subi devait être imputé à tout homme au monde plutôt qu'à lui. [st1]4 [-] distribuer, partager, diviser.    - rem universam tribuere in partes, Cic. Br. 152: diviser un tout en ses parties. [st1]5 [-] avoir de l'estime pour, témoigner de l'estime pour.    - alicui plurimum tribuere, Cic.: faire le plus grand cas de qqn.    - magnopere alicujus virtuti tribuere, Cic.: avoir beaucoup d'estime pour le mérite de qqn.    - suae virtuti magnopere tribuere, Caes.: avoir une haute idée de son mérite.    - tantum tibi tribuo quantum... Cic.: j'ai autant d'estime pour toi que...    - avec acc. de relation - mihi tribuebat omnia, Cic. Brut. 51: il me témoignait de la considération en tout.
    * * *
    trĭbŭo, ĕre, trĭbŭi, trĭbūtum - tr. - [st1]1 [-] répartir entre les tribus; répartir, distribuer, affecter, attribuer, assigner.    - equitibus sesceni denarii tributi, Curt. 5: on distribua à chaque cavalier six cents deniers.    - omnia alicui tribuere, Cic.: attribuer le rôle principal à qqn. [st1]2 [-] accorder, donner, concéder.    - praemia militibus tribuere, Caes.: accorder des récompenses aux soldats.    - quodvis pete munus, ut illud me tribuente feras! Ov. M. 2: demande-moi la faveur qu'il te plaira, je veux que tu l'obtiennes de moi!    - hic tantus vir ut naturam fautricem habuerat in tribuendis animi virtutibus, sic... Nep.: si ce grand homme a vu la nature le favoriser en lui accordant des qualités d'âme, en revanche...    - his rebus et feriis Latinis comitiisque omnibus perficiundis XI dies tribuit, Caes. BC. 3, 2: il consacre onze jours à tout parfaire, les féries latines et les comices.    - alicui priores partes tribuere, Cic.: accorder le premier rang à qqn.    - nusquam tantum tribuitur aetati, Cic. Sen. 18: nulle part on a autant d'égards pour l'âge.    - avec inf. - di tibi posse tuos tribuant defendere, Ov. Tr. 3: puissent les dieux te donner la possibilité de protéger ceux qui te sont chers. [st1]3 [-] attribuer, assigner, imputer à, rapporter à, mettre au compte de, rejeter sur.    - aliquid virtuti tribuere alicujus, Caes.: imputer qqch au courage de qqn.    - avec double dat. - neque hoc illi quisquam tribuebat superbiae, Nep.: personne n'attribuait cette manière d'agir à l'orgueil.    - tribuere aliquid culpae alicujus, Caes.: rendre qqn responsable de qqch.    - quod esset acceptum detrimenti, cujusvis potius quam suae culpae debere tribui, Caes. BC. 3: l'échec qu'on avait subi devait être imputé à tout homme au monde plutôt qu'à lui. [st1]4 [-] distribuer, partager, diviser.    - rem universam tribuere in partes, Cic. Br. 152: diviser un tout en ses parties. [st1]5 [-] avoir de l'estime pour, témoigner de l'estime pour.    - alicui plurimum tribuere, Cic.: faire le plus grand cas de qqn.    - magnopere alicujus virtuti tribuere, Cic.: avoir beaucoup d'estime pour le mérite de qqn.    - suae virtuti magnopere tribuere, Caes.: avoir une haute idée de son mérite.    - tantum tibi tribuo quantum... Cic.: j'ai autant d'estime pour toi que...    - avec acc. de relation - mihi tribuebat omnia, Cic. Brut. 51: il me témoignait de la considération en tout.
    * * *
        Tribuo, tribuis, tribui, tributum, pen. prod. tribuere. Plin. iunior. Donner, Bailler.
    \
        Alicui tribuere aliquid. Cic. Luy octroyer.
    \
        Cui tu tribuisti praeter me, vt domum ventitares, horasque multas saepe suauissimo sermone consumeres? Cic. A qui as tu faict cest honneur, fors qu'à moy? Pour qui, fors pour moy, as tu voulu tant faire?
    \
        Quibus ille secundum fratrem plurimum tribuebat. Ci. Les estimoit fort.
    \
        Alicui tribuere ignauiae. Cic. Luy tourner quelque chose à paresse, Attribuer à paresse.
    \
        Fidem sensibus tribuere. Cic. Donner et adjouster foy au rapport des sens.
    \
        Gratiam inuentoribus tribuere. Cic. Scavoir bon gré à ceulx qui ont trouvé quelque chose.
    \
        Honorem tribuere. Cic. Honorer.
    \
        In duas partes vim loquendi tribuere. Cic. Diviser, Departir.
    \
        In vulgus tribuere. Cic. S'addonner à la volunté du peuple, S'accommoder et obeir au peuple.
    \
        Misericordiam alicui tribuere. Cic. Luy faire misericorde.
    \
        Nimium sibi tribuere. Quintil. S'estimer trop, S'attribuer trop.
    \
        Nomina deorum tribuere sibi. Ouid. S'appeler Dieu, S'attribuer le nom de Dieu.
    \
        Officium alicui tribuere. Marcellus Ciceroni. Faire plaisir à aucun.
    \
        Operam Reipub. tribuere. Cic. Travailler pour la Republique.
    \
        Palmam mensarum alicui pisci tribuere. Plin. Luy bailler le pris par dessus touts autres metz et viandes.
    \
        Praemia benemeritis tribuere. Caes. Payer les gages.
    \
        Precibus alicuius aliquid tribuere. Ouid. Conceder, Octroyer, Faire quelque chose pour les prieres d'aucun.
    \
        Primas prato tribuerunt veteres in agricolatione. Columella. Ont plus estimé les prez, quant est question de labour, Ils leur ont donné le pris.
    \
        Tibi istius generis in scribendo priores partes tribuo, quam mihi. Cic. Je t'estime plus que moy en telle maniere d'escripture, Je te baille le premier lieu, Je te cede.
    \
        Suum cuique tribuere. Cicero. Bailler à chascun ce qui luy appartient.
    \
        Tempus alicui rei tribuere. Cic. Employer quelque temps, S'y occuper quelque temps.
    \
        Valetudini aliquid tribuere. Cic. Avoir esgard à sa santé.
    \
        Veniam tribuere. Quintil. Bailler pardon, Pardonner.
    \
        Tributum est, Impersonale. Cicero, Id quod optimo cuique natura tributum est. Est baillé.

    Dictionarium latinogallicum > tribuo

  • 7 adfingo

    adfingo (affingo), ĕre, finxi, fictum - tr. - [st1]1 [-] ajouter en façonnant, attacher par l'imagination, façonner, former, ajouter.    - quae natura corpori adfinxit, Cic. Nat. 1, 92: les organes que la nature a donnés au corps.    - non ei manus adfinxit, Cic. Tim. 6: il ne lui a pas donné de mains.    - multa natura aut adfingit aut mutat aut detrahit, Cic. Div. 1, 118: la nature ou ajoute ou change ou retranche maintes choses.    - huic generi malorum non adfingitur illa opinio rectum esse... Cic. Tusc. 3, 68: à ce genre de maux ne s'attache point cette opinion, savoir qu'il est bien de... [st1]2 [-] feindre, supposer, ajouter, inventer à plaisir, attribuer faussement, imputer à tort.    - affingere litteras, App. M. 4, 139: fabriquer une lettre, supposer une lettre.    - vitium hoc oculis adfingere noli, Lucr. 4, 386: n'impute pas aux yeux cette erreur.    - probam orationem adfingere improbo, Cic. Or. 74: prêter un langage vertueux à un homme pervers.    - affingens (Fabio) vicina virtutibus vitia, Liv. 22, 12, 12: imputant (à Fabius) les défauts voisins de ses vertus.    - fit ut ii, qui boni quid volunt adferre, adfingant aliquid, quo faciant id quod nuntiant latius, Cic. Phil. 1, 8: il arrive que ceux qui veulent annoncer qqch de bon, ajoutent de leur cru pour rendre plus agréable la nouvelle qu'ils apportent.    - addunt ipsi et adfingunt rumoribus Galli, retineri Caesarem... Caes. BG. 7, 1, 2: les Gaulois ajoutent d'eux-mêmes et lancent par des bruits de leur invention que César est retenu...    - adfingere vana auditis, Liv. 26, 9, 6: ajouter aux nouvelles recueillies des inventions en l'air.    - ne quis me adfingere aliquid suspicione hominum arbitretur, Cic. Verr. 4, 67: pour qu'on ne croie pas que j'ajoute qqch de mon invention d'après les soupçons du monde.

    Dictionarium latinogallicum > adfingo

  • 8 вменённая стоимость

    coût imputé, coût induit

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > вменённая стоимость

  • 9 затраты, относимые на счёт ...

    coût imputé à...

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > затраты, относимые на счёт ...

  • 10 начисленная заработная плата

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > начисленная заработная плата

  • 11 начисленный доход

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > начисленный доход

  • 12 начисленный процент

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > начисленный процент

  • 13 offset against

    Fin. imputé sur; a valoir sur [CL] ; venant en déduction de [Robert and Collins]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > offset against

  • 14 ЕНВД

    Dictionnaire russe-français universel > ЕНВД

  • 15 действие, вменённое в вину

    Dictionnaire russe-français universel > действие, вменённое в вину

  • 16 attribuer

    vt. => Allouer, Distribuer, Donner ; atribu-â (Villards-Thônes).
    A1) décerner: akordâ < accorder>, balyî < donner> (Albanais.001).
    A2) supposer, prêter: prétâ (001).
    A3) s'attribuer, s'arroger, revendiquer: s'balyî < se donner> (001).
    A4) expr., il attribuer impute // attribue attribuer son succès au hasard: é ptè sa russita su l'kontyo d'la dèstinâ (001) | é di k'sa russita, é la dai à lé sirkonstanse <il dit que sa réussite, il la doit aux circonstances> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > attribuer

  • 17 attach

    attach [ə'tætʃ]
    (a) (connect → handle, label) attacher, fixer; (→ appendix, document) joindre;
    the attached letter la lettre ci-jointe;
    please find attached… veuillez trouver ci-joint…
    he attached himself to a group of walkers il s'est joint à un groupe de randonneurs;
    the research centre is attached to the science department le centre de recherche dépend du ou est rattaché au département des sciences
    (d) (attribute) attacher, attribuer (to à); (blame) imputer (to à);
    don't attach too much importance to this survey n'accordez pas trop d'importance à cette enquête
    an official attached to another department un fonctionnaire détaché à un autre service;
    to be attached to a unit être affecté à une unité;
    she's attached to NATO elle est attachée à l'OTAN
    (f) Law (person) arrêter, appréhender; (property, salary) saisir
    (g) Computing (file) joindre (to à);
    to attach a file to an e-mail message joindre un fichier à un message électronique
    (a) to attach to (fix on to) s'accrocher à; (appliance, shelves → to wall) se fixer à; (rope, hook) être relié à
    (b) formal (be attributed) être attribué, être imputé;
    the benefits that attach to this position are considerable les avantages attachés à ce poste sont énormes;
    no blame attaches to you for what happened la responsabilité de ce qui s'est produit ne repose nullement sur vous

    Un panorama unique de l'anglais et du français > attach

  • 18 عزا

    عَزا
    [ʔʼa'zaː]
    v
    1) نَسَبَ attribuer à qqn

    عَزا الخَبَرَ إلى الوَزيرِ — Il a attribué la nouvelle au ministre.

    2) أَرْجَعَ السَّبَبَ imputer

    عَزا فَشَلَهُ إلى مَرَضِهِ — Il a imputé son échec à sa maladie.

    Dictionnaire Arabe-Français > عزا

  • 19 klade se mu za vinu ten omyl

    klade se mu za vinu ten omyl
    on lui impute cette erreur

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > klade se mu za vinu ten omyl

  • 20 Nechci, aby se vina přičítala mně.

    Nechci, aby se vina přičítala mně.
    Je ne veux pas qu'on, 'impute cette faute.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechci, aby se vina přičítala mně.

См. также в других словарях:

  • impute — im·pute /im pyüt/ vt im·put·ed, im·put·ing 1: to consider or calculate as a value or cost (as for taxation); broadly: to reckon as an actual thing impute a benefit from the use of the car 2 in the civil law of Louisiana: to direct (payment) to… …   Law dictionary

  • Impute — Im*pute , v. t. [imp. & p. p. {Imputed}; p. pr. & vb. n. {Imputing}.] [F. imputer, L. imputare to bring into the reckoning, charge, impute; pref. im in + putare to reckon, think. See {Putative}.] [1913 Webster] 1. To charge; to ascribe; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • impute — im‧pute [ɪmˈpjuːt] verb [transitive] 1. LAW to suggest that someone or something is the cause of a particular situation, or is responsible for a particular action, especially something bad: • The court ruled that the newspaper report did impute a …   Financial and business terms

  • impute — ► VERB (usu. impute to) ▪ attribute (something, especially something bad) to someone. DERIVATIVES imputable adjective imputation noun. ORIGIN Latin imputare enter in the account …   English terms dictionary

  • impute to — index blame Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • imputé — imputé, ée (in pu té, tée) part. passé d imputer. 1°   Terme de finance. Appliqué à un certain objet, en parlant d une somme, d une valeur. 2°   Fig. Action imputée, action dont nous avons la responsabilité en bien ou en mal. •   Dans tous les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • impute — (v.) early 15c., from O.Fr. imputer (14c.) and directly from L. imputare to reckon, make account of, charge, ascribe, from assimilated form of in in, into (see IN (Cf. in ) (2)) + putare reckon, clear up, trim, prune, settle (see PAVE (Cf. pave)) …   Etymology dictionary

  • impute — attribute, *ascribe, assign, refer, credit, accredit, charge Analogous words: attach, *fasten, affix: *accuse, charge, indict: allege, advance, *adduce: intimate, insinuate, hint (see SUGGEST) …   New Dictionary of Synonyms

  • impute — [v] attribute accredit, accuse, adduce, ascribe, assign, blame, brand, censure, charge, credit, hang something on*, hint, indict, insinuate, intimate, lay, pin on*, refer, reference, stigmatize; concepts 44,49 Ant. defend, guard, help, protect …   New thesaurus

  • imputé — Imputé, [imput]ée. part. Il a les significations de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • impute — [im pyo͞ot′] vt. imputed, imputing [ME imputen < OFr imputer < L imputare < in , in, to + putare, to estimate, think, orig., to prune, cleanse: see PURE] 1. to attribute (esp. a fault or misconduct) to another; charge with; ascribe 2.… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»