Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(imposture)

  • 1 imposture

    imposture n imposture f.

    Big English-French dictionary > imposture

  • 2 imposture

    imposture [ɪm'pɒstʃə(r)]
    formal imposture f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > imposture

  • 3 imposture

    [ɪm'pɒstʃə(r)]
    noun imposture f

    English-French dictionary > imposture

  • 4 impostura

    impostura, ae, f. Ulp. Aug. imposture.
    * * *
    impostura, ae, f. Ulp. Aug. imposture.
    * * *
        Impostura, importurae, pen. prod. Vlpian. Abus et tromperie, Imposture, Malengin.

    Dictionarium latinogallicum > impostura

  • 5 calumnia

    calumnĭa, ae, f. [st2]1 [-] calomnie, accusation fausse, accusation injuste. [st2]2 [-] chicane (en justice). [st2]3 [-] cabale, manoeuvre, supercherie, imposture, fourberie, ruse.    - calumniam afferre: intenter une accusation en calomnie.    - Metellus calumniā dicendi tempus exemit, Cic. Att. 4, 3, 3: Métellus, par des subtilités, employa jusqu'au bout le temps de parole.    - res extracta est variis calumniis, Cic. Fam. 1, 4, 1.: l'affaire fut traînée en longueur par diverses manoeuvres.    - calumnia timoris, Cic.: frayeur sans fondement.    - nimiā contra se calumniā, Quint. 10, 1, 115: par une rigueur excessive (d'un auteur) envers ses écrits.
    * * *
    calumnĭa, ae, f. [st2]1 [-] calomnie, accusation fausse, accusation injuste. [st2]2 [-] chicane (en justice). [st2]3 [-] cabale, manoeuvre, supercherie, imposture, fourberie, ruse.    - calumniam afferre: intenter une accusation en calomnie.    - Metellus calumniā dicendi tempus exemit, Cic. Att. 4, 3, 3: Métellus, par des subtilités, employa jusqu'au bout le temps de parole.    - res extracta est variis calumniis, Cic. Fam. 1, 4, 1.: l'affaire fut traînée en longueur par diverses manoeuvres.    - calumnia timoris, Cic.: frayeur sans fondement.    - nimiā contra se calumniā, Quint. 10, 1, 115: par une rigueur excessive (d'un auteur) envers ses écrits.
    * * *
        Calumnia. Cic. Calomnie, quand faulsement et malitieusement on allegue, ou on met à sus quelque chose à aucun.
    \
        Calumnia. Cic. Invention ou allegation qu'on fait par malice plus que par bonne foy.
    \
        Calumnia ieiuna Cic. Maigre, de petit effect, Qui ne peult nuire.
    \
        Adhibere calumniam. Cic. Faire finesse en quelque chose, User de finesse.
    \
        Calumniam contundere. Cic. Rompre et mettre à neant.
    \
        Effugere calumniam. Cic. Eviter.
    \
        Imponere alicui calumniae personam. Cic. Le reputer calomniateur.
    \
        Iurare calumniam in aliquem dicebatur accusator. Liu. Quand il faisoit serment en jugement publique qu'il ne venoit point accuser par calomnie.
    \
        Obterere calumniam. Cic. Mettre à neant.
    \
        Calumnia. Cic. Subtilité d'esprit.

    Dictionarium latinogallicum > calumnia

  • 6 intelligo

    intellĭgo (intellĕgo), ĕre, lexi, lectum [inter + lego] - tr. et intr. - [st2]1 [-] discerner, saisir, comprendre, concevoir. [st2]2 [-] savoir, s'apercevoir de, reconnaître. [st2]3 [-] se connaître en (qqch). [st2]4 [-] être intelligent, avoir du jugement, être connaisseur. [st2]5 [-] percevoir (par les sens), sentir.    - intellego, quid loquar, Cic. Lig. 5: je sais ce que j'ai à dire.    - praestigias a veritate intellegere, Lact. 2, 16: discerner l'imposture de la vérité.    - insidias sibi fieri intellexit, Nep. Paus. 5: il reconnut qu'on lui dressait des embûches.    - quae voluerunt a vulgo intellegi, Cic. de Or. 2, 14: ce qu'ils ont voulu mettre à la portée du vulgaire.    - potest intellegi (passif impers.) + sub. inf. Nep.: on peut se rendre compte que...    - tametsi non multum in istis rebus intellego, Cic. Verr. 2.4.43: bien que, dans ce domaine, je ne sois pas un grand connaisseur.
    * * *
    intellĭgo (intellĕgo), ĕre, lexi, lectum [inter + lego] - tr. et intr. - [st2]1 [-] discerner, saisir, comprendre, concevoir. [st2]2 [-] savoir, s'apercevoir de, reconnaître. [st2]3 [-] se connaître en (qqch). [st2]4 [-] être intelligent, avoir du jugement, être connaisseur. [st2]5 [-] percevoir (par les sens), sentir.    - intellego, quid loquar, Cic. Lig. 5: je sais ce que j'ai à dire.    - praestigias a veritate intellegere, Lact. 2, 16: discerner l'imposture de la vérité.    - insidias sibi fieri intellexit, Nep. Paus. 5: il reconnut qu'on lui dressait des embûches.    - quae voluerunt a vulgo intellegi, Cic. de Or. 2, 14: ce qu'ils ont voulu mettre à la portée du vulgaire.    - potest intellegi (passif impers.) + sub. inf. Nep.: on peut se rendre compte que...    - tametsi non multum in istis rebus intellego, Cic. Verr. 2.4.43: bien que, dans ce domaine, je ne sois pas un grand connaisseur.
    * * *
        Intelligo, intelligis, pen. corr. intellexi, intellectum, intelligere, Ex inter et lego compositum. Cic. Entendre.
    \
        Intelligere animum alicuius. Terent. Congnoistre et entendre sa fantasie.
    \
        Tibi ab isto hera cauendum intelligo. Terent. J'appercoy.
    \
        Intellextin`, pro Intellexistine? Terent. Si vim faciet, in ius ducito hominem: intellextin'? C. probe. As tu entendu? Entens tu bien?
    \
        Correxit miles, quod intellexi minus. Terent. Ce que je n'avoye pas bien entendu.
    \
        - non intelligo Satis quae loquatur. Terent. Je n'entens point bien ce qu'il dit.
    \
        De gestu intelligo quid respondeas. Cic. J'entens bien à ta mine et à ta contenance, etc.

    Dictionarium latinogallicum > intelligo

  • 7 mendacium

    mendācĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] mensonge, imposture, fausseté. [st2]2 [-] illusion (des sens), erreur. [st2]3 [-] nouvelle fausse ou erronée, fiction, fable. [st2]4 [-] imitation, reproduction, contrefaçon.    - totus ex mendacio factus: (homme) qui n'est que mensonge.    - struere mendacium: ourdir un mensonge.    - alicui de re mendacium dicere: mentir à qqn à propos de qqch.
    * * *
    mendācĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] mensonge, imposture, fausseté. [st2]2 [-] illusion (des sens), erreur. [st2]3 [-] nouvelle fausse ou erronée, fiction, fable. [st2]4 [-] imitation, reproduction, contrefaçon.    - totus ex mendacio factus: (homme) qui n'est que mensonge.    - struere mendacium: ourdir un mensonge.    - alicui de re mendacium dicere: mentir à qqn à propos de qqch.
    * * *
        Mendacium, mendacii. Menterie, Mensonge.
    \
        Dicere mendacium alicui. Cic. Luy mentir.

    Dictionarium latinogallicum > mendacium

  • 8 sycophantia

    sycŏphantĭa, ae, f. fourberie, imposture.    - [gr]gr. συκοϕαντία.
    * * *
    sycŏphantĭa, ae, f. fourberie, imposture.    - [gr]gr. συκοϕαντία.
    * * *
        Sycophantia, sycophantiae, pen. cor. Plaut. Faulse accusation, ou tromperie.

    Dictionarium latinogallicum > sycophantia

  • 9 impostura

    im.pos.tu.ra
    [ĩpost‘urə] sf imposture.
    * * *
    nome feminino
    imposture
    denunciar as imposturas de um vigarista
    dénoncer les impostures d'un escroc

    Dicionário Português-Francês > impostura

  • 10 самозванство

    с.
    * * *
    n
    gener. imposture

    Dictionnaire russe-français universel > самозванство

  • 11 sham

    sham [∫æm]
    1. noun
    ( = pretence) imposture f ; ( = person) imposteur m
    * * *
    [ʃæm] 1.
    noun ( person) imposteur m; ( organization) imposture f; (democracy, election) parodie f; (ideas, views) mystification f; ( activity) supercherie f
    2.
    adjective (épith) [election, democracy] prétendu (before n); [object, building] factice; [organization] fantoche
    3.
    transitive verb (p prés etc - mm-)

    to sham sleep/death — faire semblant de dormir/d'être mort

    4.
    intransitive verb (p prés etc - mm-) faire semblant

    English-French dictionary > sham

  • 12 embuste

    em.bus.te
    [ẽb‘usti] sm ruse, supercherie.
    * * *
    nome masculino
    1 ( ardil) leurre
    imposture f.
    2 ( mentira) mensonge

    Dicionário Português-Francês > embuste

  • 13 patarata

    nome feminino
    imposture
    mensonge m.
    adjectivo, nome 2 géneros
    vantard; fanfaron

    Dicionário Português-Francês > patarata

  • 14 deception

    1) supercherie; tromperie; duperie; imposture; mystification
    2) Jur. fraude; dol

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > deception

  • 15 fraud

    Jur. fraude; escroquerie; dol; tromperie; imposture; supercherie; filouterie; abus de confiance

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > fraud

  • 16 ложь

    ж.
    mensonge m; menterie f ( fam)

    на́глая ложь — mensonge imprudent

    ложь во спасе́ние — pieux mensonge

    изобличи́ть кого́-либо во лжи — convaincre qn de mensonge

    * * *
    n
    1) gener. fausseté, imposture, mensonge, contre-vérité, contrevérité, fausse, faux
    2) colloq. bidon
    3) simpl. pour

    Dictionnaire russe-français universel > ложь

  • 17 надувательство

    с. разг.
    tromperie f, fumisterie f, fraude f; filouterie f ( мошенничество)
    * * *
    n
    1) gener. arnaque, duperie, fourberie, fraude, mystification, tromperie, trucage, truquage, imposture
    2) colloq. carottage, carotte, fumisterie, goure

    Dictionnaire russe-français universel > надувательство

  • 18 незаконное присвоение звания

    adj
    gener. imposture

    Dictionnaire russe-français universel > незаконное присвоение звания

  • 19 незаконное присвоение имени

    adj
    gener. imposture

    Dictionnaire russe-français universel > незаконное присвоение имени

  • 20 обман

    м.
    tromperie f, supercherie f, duperie f; fraude f ( мошенничество)

    не да́ться в обма́н разг.ne pas être dupe

    ввести́ в обма́н — duper vt, donner le change à qn

    ••

    обма́н зре́ния — aberration f, illusion f d'optique

    * * *
    n
    1) gener. (слабо уместный) bricole, escroquerie morale, fourberie, fraude, jeu de dupes, mensonge, miroir aux alouettes, miroir à alouettes, mise en boite, piperie, poloche, subreption, supercherie, trucage, truquage, truandage, arnaque, bluff, feintise, subterfuge, camouflage, duperie, duplicité, frustration, imposture, mystification, tromperie
    2) colloq. bidon, charriage, flan, esbroufe, frime, carottage, carotte, estampage, roublardise, turbin
    3) obs. godan, godant, illusion, matoiserie, surprise, amusement, grugerie, leurre
    4) law. dol
    5) rude.expr. couillonnade, couillonnerîe
    6) simpl. coup de pouce, entubage, vap, vape, pipe, roustissure
    7) derog. illusionisme
    8) argo. couleur, repassage

    Dictionnaire russe-français universel > обман

См. также в других словарях:

  • imposture — [ ɛ̃pɔstyr ] n. f. • 1546; emposture 1190; bas lat. impostura 1 ♦ Vieilli Action de tromper par des discours mensongers, de fausses apparences. ⇒ mensonge, tromperie. « Mentir pour son avantage à soi même est imposture » (Rousseau). 2 ♦ Littér.… …   Encyclopédie Universelle

  • imposture — Imposture. s. f. L S se prononce. Calomnie, ce que l on impute faussement à quelqu un dans le dessein de luy nuire. Imposture horrible, manifeste. grossiere imposture. imposture aisée à refuter. se justifier d une imposture. il est aisé de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • imposture — imposture, cheat, fraud, sham, fake, humbug, deceit, deception, counterfeit all mean something which pretends to be one thing in its nature, character, or quality but is really another. Imposture applies not only to an object but to an act or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Imposture — Im*pos ture, n. [L. impostura: cf. F. imposture. See {Impone}.] The act or conduct of an impostor; deception practiced under a false or assumed character; fraud or imposition; cheating. [1913 Webster] From new legends And fill the world with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • imposture — (n.) act of willfully deceiving others, 1530s, from M.Fr. imposture, from L.L. impostura, from impostus (see IMPOST (Cf. impost)) …   Etymology dictionary

  • imposture — I noun cheat, chicane, counterfeit, craft, cunning, deceit, deception, dodge, duplicity, fake, fallacia, false conduct, forgery, fraud, fraudulence, fraus, guile, hoax, hollow pretense, imitation, knavery, pretense, ruse, sham, sleight,… …   Law dictionary

  • imposture — [n] fraud, trick artifice, cheat, con, copy, counterfeit, deceit, deception, fabrication, fake, feint, fiddle, flimflam*, forgery, gambit, hoax, hocus pocus*, illusion, imitation, impersonation, imposition, make believe, maneuver, masquerade,… …   New thesaurus

  • imposture — Imposture, Impostura, Fraus, Fallacia …   Thresor de la langue françoyse

  • imposture — ► NOUN ▪ an instance of assuming a false identity …   English terms dictionary

  • imposture — [im päs′chər] n. [Fr < LL impostura] the act or practice of an impostor; fraud; deception …   English World dictionary

  • Imposture — Une imposture consiste en l action délibérée de se faire passer pour ce qu on n est pas (quand on est un imposteur), ou de faire passer une chose pour ce qu elle n est pas (supercherie, mystification, escroquerie). La nature d une chose ou d une… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»