Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(immischiarsi)

  • 1 immischiarsi (in qualcosa)

    immischiarsi (in qualcosa)}
    sich (in etwas accusativo) einmischen

    Dizionario italiano-tedesco > immischiarsi (in qualcosa)

  • 2 becco

    becco
    becco ['bekko] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
     1 (figurato: familiare: bocca umana) zoologia Schnabel Maskulin; mettere il becco dappertutto familiare überall seine Nase hineinstecken; (immischiarsi) zu allem seinen Senf dazugeben; restare a becco asciutto familiare leer ausgehen; chiudi il becco! familiare halt den Schnabel!; non avere il becco d'un quattrino familiare keinen roten Heller haben, blank sein
     2 (zoo:caprone) (Ziegen)bock Maskulin
     3 (di bricchi) Tülle Feminin, Schnabel Maskulin
     4  chimica Brenner Maskulin; becco di Bunsen Bunsenbrenner Maskulin
     5 (familiare: marito di donna infedele) Gehörnter Maskulin, betrogener Ehemann

    Dizionario italiano-tedesco > becco

  • 3 intromettersi

    intromettersi
    intromettersi [intro'mettersi] < irr>
       verbo riflessivo
     1 (interporsi) dazwischentreten
     2 (immischiarsi) intromettersi in qualcosa sich in etwas accusativo einmischen

    Dizionario italiano-tedesco > intromettersi

  • 4 intrugliare

    intrugliare
    intrugliare [intruλ'λa:re]
     verbo transitivo
    (familiare: mescolare) zusammenrühren, mixen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (familiare: sporcarsi) sich schmutzig machen
     2 (immischiarsi) intrugliare-rsi in qualcosa sich auf etwas accusativo einlassen

    Dizionario italiano-tedesco > intrugliare

  • 5 mescolare

    mescolare
    mescolare [mesko'la:re]
     verbo transitivo
     1 (mischiare) (ver)mischen; (carte) mischen
     2 (figurato: confondere) durcheinander bringen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (unirsi in una massa) sich vermischen
     2 (confondersi) sich mischen
     3 (figurato: immischiarsi) sich einmischen

    Dizionario italiano-tedesco > mescolare

См. также в других словарях:

  • immischiarsi — im·mi·schiàr·si v.pronom.intr. CO intromettersi in modo arbitrario o inopportuno nelle faccende altrui: immischiarsi negli affari di qcn., pensa ai fatti tuoi, non immischiarti! Sinonimi: ficcare il naso, impicciarsi, interferire, intrigarsi,… …   Dizionario italiano

  • Intrigass — immischiarsi …   Mini Vocabolario milanese italiano

  • mettjmìnz — immischiarsi, inserirsi in una faccenda (lett. mettersi in mezzo ) …   Dizionario Materano

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • frammischiarsi — fram·mi·schiàr·si v.pronom.intr. BU 1. di persone o cose, mescolarsi, unirsi: frammischiarsi alla folla Sinonimi: confondersi, congiungersi, mischiarsi, unirsi. 2. intromettersi, immischiarsi Sinonimi: immischiarsi. Contrari: appartarsi, isolarsi …   Dizionario italiano

  • impicciarsi — im·pic·ciàr·si v.pronom.intr. AU intromettersi, immischiarsi: impicciarsi nei fatti altrui, si impiccia in cose che non lo riguardano | occuparsi, interessarsi: impicciati degli affari tuoi!, di che ti impicci? | impicciarsi con qcn., farsi… …   Dizionario italiano

  • occuparsi — oc·cu·pàr·si v.pronom.intr. (io mi òccupo) FO 1a. riservare a qcs. le proprie attenzioni, le proprie facoltà, il proprio tempo; dedicarsi, interessarsi: occuparsi di pittura, di teatro, di politica, mi sono occupato di quella faccenda Sinonimi:… …   Dizionario italiano

  • intrigare — [var. di intricare ] (io intrigo, tu intrighi, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare un intrico] ▶◀ e ◀▶ [➨ intricare (1)]. 2. (non com.) [dare impiccio, anche fig.: questo tavolo mi intriga ] ▶◀ impacciare, (fam.) impicciare, ingombrare, intralciare,… …   Enciclopedia Italiana

  • entrare — en·trà·re v.intr., v.tr., s.m. (io éntro) FO 1. v.intr. (essere) passare dall esterno all interno; andare dentro: entriamo in casa, una gran folla stava entrando allo stadio, mi è entrato un sassolino nella scarpa; venire all interno: entra pure! …   Dizionario italiano

  • falce — fàl·ce s.f. 1a. AU attrezzo agricolo con manico di legno e lama ricurva per tagliare gli steli delle piante erbacee | il grano è alla falce, vicino alla falce, è maturo per essere falciato | mettere la falce nel campo altrui, all altrui messe,… …   Dizionario italiano

  • frammettersi — fram·mét·ter·si v.pronom.intr. (io mi frammétto) BU intromettersi, immischiarsi Sinonimi: frammischiarsi, frapporsi, impicciarsi, mettersi in mezzo. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. mettersi …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»