-
81 purger
I vt.1. tozalamoq; ichidagi narsani to‘kib, chiqarib yubormoq; purger un radiateur radiatorning suvini to‘kmoq, ichini tozalamoq2. litt. tozalamoq, poklamoq; il faut purger la société de tous ces profiteurs jamiyatni bu hamma yulg‘uchlardan tozalash kerak3. belgilangan muddatni o‘tamoq, ado qilmoq; il est en prison, il purge une peine de cinq ans u qamoqda, besh yillik muddatni o‘tayaptiII se purger vpr. surgi dori ichmoq (o‘z ichini tozalamoq). -
82 raccourcir
I vt. qisqartirmoq, kalta qilmoq; raccourcir une robe ko‘ylakni qisqartirmoq; il faut raccourcir ce texte bu matnni qisqartirish kerakII vi. qisqarmoq, kalta bo‘lib qolmoq; kirishmoq; cette jupe a raccourci au lavage bu yubka yuvilgandan keyin kirishib ketdi; les robes raccourcissent cette année bu yil kalta ko‘ylaklar kiyilyapti. -
83 raison
nf.1. aql, fahm, idrok, zehn, zakovat; un choix conforme à la raison oqilona tanlov; loc. l'âge de raison hayotning ongli yillari; ramener qqn. à la raison biror kishini aqlga chaqirmoq; mettre qqn. à la raison aqlini, esini kiritib qo‘ymoq; un mariage de raison hisob-kitob bilan uylanish2. es, es-hush, aqli joyidalik; perdre la raison esini yo‘qotmoq; il n'a plus toute sa raison uning es-hushi joyida emas; loc. plus que de raison ortiqcha, meyoridan ortiqcha, aqlga to‘g‘ri kelmaydigan darajada; il a bu plus que de raison u aqlga to‘g‘ri kelmaydigan darajada ko‘p ichibdi3. hayotga aql ko‘zi bilan, tiyran qarash; avoir raison haq bo‘lmoq; vous avez raison de dire degan gapingiz haq; donner raison à qqn. biror kishining haqligini tan olmoq, haqligiga qo‘shilmoq; je te donne raison sur ce point bu fikrda sening haqliginga qo‘shilaman4. sabab, bois; loc. par, pour la raison chunki; je ne l'ai pas vu pour la (simple) raison que je me trouvais absent men uni ko‘rganim yo‘q, chunki men yo‘q edim; pour quelle raison? nima sababdan? en raison de sababli, tufayli; se faire une raison ko‘nmoq, rozi bo‘lmoq, tan bermoq; s'il le faut, je me ferai une raison agar shu kerak bo‘lsa, men tan beraman5. asos, sabab, maqsad; avoir une raison d'espérer niyat qilishga asosi bo‘lmoq; avoir de bonnes, de fortes raisons de croire, de penser que haqida o‘ylashga katta ishonchi bo‘lmoq; ce n'est pas une raison bu sabab bo‘lolmaydi; il n'y a pas de raison sabab yo‘q; raison de plus pour que yana bir bor isbotki; loc. (sing) avec (juste) raison to‘g‘risi, bori; à plus forte raison asosliyroq, ayniqsa, buning ustiga6. pl. dalil, dalil-isbot, asos; se rendre aux raisons de qqn. biror kishining dalillariga ishonmoq; avoir raison de qqn.qqch. g‘olib chiqmoq, g‘olib kelmoq, ustun kelmoq, qarshiligini yengmoq; les excès ont eu raison de sa santé suiiste'mol sog‘ligidan ustun keldi; la raison sociale d'une société birlashmaning nomi7. math. nisbat, proporsiya; mutanosiblik; la raison de la progression est 2 dans,,,, (+2),,,, (+2) sonlarida oshib borish nisbati 2ga teng; en raison directe, inverse de to‘g‘ri proporsiyada, teskari proporsiyada. -
84 rajouter
vt.1. qo‘shmoq, solmoq; rajouter du sel, du poivre tuz, murch solmoq; rajouter quelques détails bir necha tafsilotlarni qo‘shmoq2. orttirmoq, bo‘rttirmoq, qo‘shib-chatimoq; il faut toujours qu'il en rajoute! u bunga doim qo‘shib-chatimasa bo‘lmaydi! -
85 rallonge
nf.1. qo‘shimcha, kengaytirish uchun qo‘yiladigan taxta; table à rallonge ikki yoqqa suriladigan, kengayadigan stol2. elektr uzaytirgich; la prise est trop loin, il faut une rallonge razetka juda uzoq, uzaytirgich kerak3. fam. ustama, qo‘shimcha haq; les ouvriers ont obtenu une rallonge pour travaux dangereux xavfli ish uchun ishchilar ustama haq olishga erishdilar. -
86 reconsidérer
vt. qaytadan ko‘rib chiqmoq; il faut reconsidérer le problème masalani qayta ko‘rib chiqish kerak. -
87 rehausser
vt.1. oshirmoq, ko‘tarmoq, balandroq qilmoq; rehausser un mur devorni balandroq ko‘ tarmoq; il nous faut rehausser le prestige de l'équipe biz jamoaning obro‘sini yanada oshirishimiz kerak2. orttirmoq, kuchaytirmoq; le fard rehausse l'éclat de son teint yog‘upa uning rangining tiniqligini oshirdi; rehaussé, ée de ko‘rkamlashtirilgan, bezatilgan; habit rehaussé de broderies kashta bilan bezatilgan kiyim3. bo‘rttirmoq; portrait rehaussé de couleurs vives yorqin ranglar bilan bo‘rttirilgan portret. -
88 relever
I vt.1. ko‘tarmoq, o‘rnidan turgizmoq, turgizmoq; turishga yordamlashmoq, tiklamoq; un passant relève l'enfant qui est tombé sur le trottoir yo‘lovchi tratuarda yiqilib tushgan bolani turgizib qo‘ydi; le maçon a relevé le mur qui s'effondrait g‘isht teruvchi qulab tushgan devorni tikladi2. tiklamoq, ko‘ tarmoq, yuksaltirmoq; il nous faut relever le pays, l'économie mamlakatni, iqtisodni yuksaltirishimiz kerak; relever le moral de qqn. birovning kayfiyatini, ruhini ko‘ tarmoq3. yig‘moq, yig‘ib olmoq; professeur qui relève les cahiers daftarlarni yig‘ib olayotgan o‘qituvchi; loc. relever le défi chaqiriqni qabul qilmoq4. ko‘ tarmoq; relever la tête boshini ko‘tarmoq; relever son col, ses jupes yoqasini, ko‘ylagini ko‘tarmoq; manches relevées shimarilgan yenglar; virage relevé bir tomoni ko‘ tarilgan burilish5. ko‘ tarmoq, oshirmoq, yuqoriroq darajaga yetkazmoq; relever le niveau de vie, les salaires hayot darajasini ko‘ tarmoq, ish haqini oshirmoq; plaisanterie, film d'un niveau pas très relevé saviyasi past hazil, film6. litt. yuksaklarga ko‘ tarmoq, yuksaltirmoq; cet exploit le relève à ses propres yeux bu jasorat uni o‘z ko‘zi oldida yuksaltiradi7. mazasini, ta'mini oshirmoq; maza, ta'm bermoq; relever une sauce sousni achchiq qilmoq; un plat relevé ziravorlar qo‘shilgan ovqat8. litt. qochirim, piching, bo‘rttirish bilan boyitmoq; relever un récit de (par des) détails piquants hikoyani pichingli tafsilotlar bilan boyitmoq9. qayd qilmoq, belgilamoq; relever des erreurs, des fautes dans un texte matnda xato va kamchiliklarni qayd qilmoq10. e' tibor bermoq, javob qaytarmoq; cette accusation ne mérite pas d'être relevée bu ayblash javob qaytarishga ham arzimaydi; je n'ai pas voulu relever l'allusion men shamaga e' tibor ham berishni xohlamadim11. yozib, belgilab, ko‘chirib olmoq; relever une adresse, une recette de cuisine adresni, ovqat retseptini yozib, ko‘chirib olmoq; relever un compteur hisoblagichdagi sonlarni ko‘chirib, yozib olmoq12. almashtirmoq; relever une sentinelle soqchini almashtirmoq13. relever qqn. de bo‘shatmoq, o‘zgartirmoq, o‘rniga boshqasini qo‘ymoq, almashtirmoq; relever qqn. de ses fonctions biror kishini o‘z vazifasidan bo‘shatmoqII vi.1. (de) tuzalmoq, turmoq, oyoqqa turmoq; relever de maladie kasaldan turmoq2. qaram, tobe bo‘lmoq, birovning izmida bo‘lmoq; les seigneurs relevaient directement du roi hukmdorlar to‘g‘ridan-to‘g‘ri qirolga qaram edilar3. bog‘liq bo‘lmoq; une affaire qui relève du tribunal correctionnel jinoyat sudiga bog‘liq ish4. sohasiga taalluqli bo‘lmoq; cette théorie relève de la pure fantaisie bu sof fantaziya sohasiga taalluqliIII se relever vpr.1. turmoq, o‘rnidan turmoq; aider qqn. à se relever biror kishiga o‘rnidan turishga yordam bermoq2. fig. oyoqqa turmoq, tiklanmoq, qaddini rostlamoq; pays qui se relève tiklanayotgan davlat; je ne m'en relèverai jamais men endi hech qachon tiklana olmasam kerak3. yuqoriga ko‘tarilmoq, ko‘tarilmoq; les coins de sa bouche se relèvent lablarining burchaklari yuqoriga ko‘tarildi. -
89 relire
I vt.1. qayta o‘qimoq, qayta o‘qib chiqmoq; j'ai relu ce livre avec plaisir men bu kitobni huzur qilib qayta o‘qib chiqdim2. qaytadan o‘qib chiqmoq, qaytadan ko‘rib chiqmoq (xato, kamchiliklarini tuzatish uchun); il faut que tu relises ton devoir sen vazifangni qayta ko‘rib chiqishing kerakII vpr. se relire avant de cacheter sa lettre xatni bekitishdan oldin qayta o‘qib chiqmoq. -
90 remettre
I vt.1. qayta qo‘ymoq; o‘zining oldingi joyiga qo‘ymoq, joyiga qo‘ymoq; remettre une chose en place, à sa place biror narsani o‘z joyiga qo‘ymoq; remets ce livre où tu l'as trouvé kitobni olgan joyingga qo‘y! il a remis son mouchoir dans sa poche u ro‘molchasini cho‘ntagiga solib qo‘ydi; joylamoq, topshirmoq; loc. remettre qqn. en liberté biror kishini ozod qilmoq, bo‘shatib yubormoq; remettre qqn. sur la bonne voie biror kishini to‘g‘ri yo‘lga solmoq; remettre qqn. à sa place birovning jilovini tortib qo‘ymoq2. biror kishini eslamoq, tanimoq; ah, maintenant, je vous remets! ha, endi, men sizni esladim!3. qo‘ymoq, qayta o‘z joyiga qo‘ymoq; remettre une chose d'aplomb, debout biror narsani o‘z joyiga tikka qilib qo‘ymoq4. qayta kiymoq; remettre son chapeau, ses gants shlapasini, qo‘lqoplarini qayta kiymoq5. o‘rnatmoq; remettre de l'ordre tartib o‘rnatmoq6. yana bir bor qo‘shimcha qilmoq, qo‘shmoq; remettre de l'eau dans un radiateur radiatorga qo‘shimcha suv quymoq; fam. en remettre orttirib, oshirib yubormoq7. fam. remettre ça yana qayta boshlamoq, bilganidan qolmaslik; je croyais que c'était fini, mais non, il faut remettre ça men endi bu tugadi deb o‘ylagan edim, yo‘q yana qayta boshlash kerak8. (qqch à, en) oldingi yoki biror holatga keltirmoq; remettre un moteur en marche motorni yurgizmoq; loc. remettre qqch.qqn. en cause, en question xavf-xatarga qo‘ymoq9. (egasiga) topshirmoq; remettre un paquet au destinataire paketni egasiga topshirmoq; remettre un coupable à la justice jinoyatchini sudga topshirmoq; je remets mon sort entre vos mais men o‘z taqdirimni sizning qo‘lingizga topshiraman10. kechmoq, kechirmoq; je vous remets votre dette men qarzingizdan kechaman; Dieu remet les péchés xudo gunohlarni kechiradi11. qoldirmoq, kechiktirmoq, orqaga surmoq; remettre une chose, son départ au lendemain biror narsani, ketishini ertasi kunga qoldirmoq; l'opération est remise operatsiya qoldirildiII se remettre vpr.1. (de) o‘ziga kelmoq, kasallikdan tuzalmoq, kasaldan turmoq; se remettre d'une maladie, de ses fatigues kasallikdan, charchoqdan so‘ng o‘ziga kelmoq; il se remet très vite u tez o‘ziga keladi; malade remis tuzalgan kasal2. s'en remettre à qqn. à qqch. ishonmoq, suyanmoq, umid bog‘ lamoq; je m'en remets à votre jugement men o‘zimni sizning hukmingizga havola qilaman3. qayta, yana bo‘lmoq; il s'est remis en route u yana yo‘lga tushdi; le temps se remis au beau havo yana ochilib ketdi; se remettre à qayta boshlamoq; se remettre au tennis, à l'anglais tennisni, ingliz tilini qayta boshlamoq; il s'est remis à fumer u yana chekishni boshlab yubordi; se remettre avec qqn. biror kishi bilan yana qayta yashay boshlamoq. -
91 remonter
vt.1. qayta yig‘moq, termoq, tiklamoq; j'ai eu du mal à remonter le carburateur karburatorni qayta yig‘ishda juda qiynaldim2. ta'minlamoq, to‘latmoq; il faut que je remonte ma garde-robe men ustbosh jovonimni to‘ latishim kerak3. burab qo‘ymoq; buramoq (biror mexanizmni); remonter une montre soatni buramoq4. ruhlantirmoq, ko‘tarmoq; kuch bermoq, quvvatlantirmoq; remonter le moral à qqn. biror kishining ruhini ko‘tarmoq; ce petit café va vous remonter bu ozgina qahva sizga kuch beradi.I vi.1. qayta ko‘tarilmoq, qayta chiqmoq; chiqmoq, ko‘ tarilmoq; il est remoné au grenier u cherdakka qayta chiqdi; remonter au premièr étage ikkinchi qavatga ko‘tarilmoq; tu remontes par l'ascenseur ou à pied? sen liftda yoki piyoda chiqasanmi?2. ko‘ tarilmoq, yuqoriga o‘ralamoq (narsa); remonter à la surface yuzaga ko‘ tarilmoq; le baromètre remonte barometr ko‘ tarilib boryapti; la route decend, puis remonte yo‘l pastlaydi, so‘ng yuqoriga o‘ralaydi3. bo‘ylab ko‘tarilmoq (daryo yoki shu kabilar); fig. asosiga, boshiga qarab bormoq; remonter de l'effet à la cause oqibatdan sababga qarab bormoq4. remonter à borib taqalmoq, yetib bormoq, kelib chiqmoq; souvenirs qui remontent à l'enfance bolalikka borib taqaladigan esdaliklar; cette légende remonte aux croisades bu rivoyat salib yurishlariga borib taqaladi; remonter au déluge uzoqdan boshlamoqII vt.1. -dan qayta ko‘ tarilmoq; remonter l'escalier zinapoyadan qayta ko‘tarilmoq; remonter le peloton peshqadamlarga yetib olmoq2. yuqoriga ko‘tarilmoq (suv yo‘li bo‘ylab); loc. remonter le courant mavqeini tiklab olmoq3. qayta olib chiqib qo‘ymoq; remonter une malle au grenier sandiqni cherdakka olib chiqib qo‘ymoq4. ko‘tarmoq, ko‘tarib olmoq; shimarmoq; remonter son pantalon, son col shimining pochasini shimarib olmoq, yoqasini ko‘ tarib olmoq. -
92 remorquer
vt.1. shatakka olmoq, shatakka olib tortib bormoq; camion qui remorque une voiture accidentée yo‘l halokatiga uchragan mashinani tortib borayotgan yuk mashinasi2. fam. sudramoq, yetaklamoq; il faut toujours le remorquer uni doim sudrab yurish kerak. -
93 renouveler
I vt.1. yangilamoq, almashtirmoq; renouveler l'air d'une pièce xonaning havosini yangilamoq; renouveler le personnel d'une entreprise korxonaning xodimlarini almashtirmoq2. yangidan qilmoq, yangilamoq, almashtirmoq; renouveler un passeport pasportni yangilamoq; renouveler un bail pudratni qayta tuzmoq3. qaytarmoq, takrorlamoq; je vous renouvelle ma question, ma demande men sizga savolimni, so‘rovimni qaytaryapmanII se renouveler vpr.1. yangilanmoq, almashmoq; les membres de cette assemblée se renouvellent par tiers chaque année bu assableyaning a'zolari yiliga uchdan birga yangilanadi; la nature se renouvelle au printemps tabiat bahorda yangilanadi2. takomillashib, o‘sib bormoq; dans ce métier, il faut sans cesse se renouveler bu kasbda to‘xtovsiz takomillashib, o‘sib borish kerak3. qaytalanmoq, takrorlanmoq; souhaitons que cet incident ne se renouvelle plus xohlardikki, bu ko‘ngilsiz hodisa qaytalanmasa. -
94 reporter
nm. reportyor, mahalliy muxbir; des reporters photographes fotoreportyorlar; elle est reporter pour un magazine u suratli jurnal reportyori.I vt.1. qaytarib olib borib qo‘ymoq; je vais reporter la malle au grenier men jomadonlarni omborxonaga olib borib qo‘yaman2. keyinroqqa (boshqa kunga) ko‘chirmoq, kechiktirmoq, qoldirmoq, surmoq; il a reporté son voyage u sayohatini keyinroqqa qoldirdi; la céromonie a été reportée tantana boshqa kunga qoldirildi3. ko‘chirmoq, qaratmoq, o‘ tkazmoq; reporter ses voix sur un autre candidat o‘z ovozlarini boshqa kandidatga bermoqII se reporter vpr.1. xayolga, ko‘z oldiga keltirmoq, xayoldan o‘tkazmoq, eslamoq; xayolan qaytmoq; il faut se reporter à l'époque pour bien comprendre cette oeuvre bu asarni yaxshiroq tushunish uchun o‘sha davrni xayolan ko‘z oldiga keltirmoq kerak2. murojaat qilmoq, foydalanmoq; se reporter au texte d'une loi qarorning matniga murojaat qilmoq, asoslanmoq, suyanmoq. -
95 résigner
vpr. (à) ko‘nmoq, ko‘nikmoq, o‘rganib qolmoq; je ne peux me résigner à son départ men uning jo‘nab ketishiga ko‘nikolmayapman; taqdirga tan bermoq; il faut se résigner, c'est la vie! taqdirga tan berish kerak, bu hayot!vt.litt. tark etmoq, voz kechmoq, bermoq. -
96 restriction
nf.1. qo‘shimcha shart, pisanda; sharh, izoh, eslatma; il faut apporter des restrictions à ce principe bu holatga qo‘shimcha shart kiritish kerak; faire des restrictions pisanda qilmoq; loc.adv. sans restriction chegaralanmagan holda, cheksiz; je l'admire, sans restriction men unga cheksiz qoyil qolaman; restriction mentale ikkiyoqlama izoh2. cheklash, chegaralash; restriction des nessances tug‘ilishni cheklash3. pl. cheklanishlar, cheklanganliklar (oziq-ovqatdan); les restrictions en temps de guerre urush vaqtidagi cheklanishlar. -
97 retour
nm.1. qaytish, qaytib ketish; il faut songer au retour qaytib ketish haqida o‘ylash kerak; sans esprit de retour qaytib ketishni xayoliga ham keltirmay; être sur le chemin de retour qaytish harakatida bo‘lmoq; l'aller et le retour borish-kelish; prendre un (billet d') aller et retour borishkelishga bilet olmoq2. qaytib kelish, qaytish; depuis son retour, le ne l'ai plus vu u qaytib kelgandan buyon, men uni boshqa ko‘rmadim; loc. à mon retour mening qaytib kelishimda; au retour de qaytib kelganda, qaytganda; je vous verai à mon retour de vacances men sizga ta' tildan qaytganimda uchrayman; à son retour du service militaire harbiy xizmatdan qaytganda; être de retour qaytib kelgan bo‘lmoq; quand il fut de retour chez lui u uyiga qaytib kelganda; retour de (biror joydan) qaytgandan so‘ng; retour d'Amérique, j'ai changé de situation Amerikadan qaytgandan so‘ng, men sharoitni o‘zgartirdim; par retour (du courrier) shu zahotgi pochta orqali; répondre par retour du courrier xatga shu zahotiyoq javob bermoq3. qaytish, orqaga harakat; retour offensif qayta hujum; retour offensif du froid sovuq havoning qaytishi4. qaytib ketish, tepib yuborish; retour de manivelle ruchkaning qaytib ketishi, mashinaning tepib yuborishi; match retour qayta uchrashuv (sport komandalari haqida); effet, action, choc en retour qayta ta'sir, aks-sado, qaytish5. qaytarish, egasiga qaytarib jo‘natib yuborish; retour à l'envoyeur jo‘natuvchiga qaytarib yuborish; retour à oldingi, avvalgi holatiga qaytish; le retour au calme tinchlanish; retour aux sources manbalarga qaytish; être sur le retour (de l'âge) yoshi o‘tib borayotgan bo‘lmoq; retour d'âge klimakteriy yoshi; retour en arrière chekinish; faire un retour en arrière dans un récit hikoyada chekinish qilish; retour sur soi-même o‘ tgan hayotini sarhisob qilish; loc. par un juste retour des chose adolat yuzasidan6. qaytish, qaytib kelish, qayta o‘rnatilish; qaytalanish, davomiylik; le retour de la belle saison go‘zal faslning qaytishi; le retour de la paix tinchlikning o‘rnatilishi; retour régulier, périodique davriy, takrorlanib turadigan; loc. l'éternel retour des évenements, des choses voqiylik, narsalarning abadiyligi; faire retour à qaytarilish; ces biens doivent faire retour à la communauté bu boyliklar uyushmaga qaytarilishi kerak; loc.adv. en retour evaziga, o‘rniga; je lui ai rendu de nombreux services, en retour il m'a promis de m'aider men unga ko‘p xizmatlar qildim, u buning evaziga menga yordam berishni va'da qildi. -
98 retrouvailles
nf.pl. qayta uchrashuv, bir-birini qayta topish, visol; il nous faut fêter nos retrouvailles biz uchrashuvimizni nishonlashimiz kerak. -
99 réveiller
I vt.1. uyg‘otmoq, uyqudan turg‘izmoq; vous me réveillez à six heures siz meni soat oltida uyg‘otib qo‘yasiz; prov. il ne faut pas réveiller le chat qui dort arining uyasiga cho‘p tiqmaslik kerak; loc.fam. un bruit à réveiller les morts quloqni qomatga keltiradigan shovqin2. qo‘zg‘amoq, qo‘zg‘atmoq, tug‘dirmoq; réveiller qqn. de sa torpeur serrayib qotib qolgan kishini o‘ziga keltirmoq; réveiller une douleur, de vieux souvenirs azobni, eski xotirani qo‘zg‘atmoqII se réveiller vpr.1. uyg‘onmoq, uyqudan turmoq; se réveiller en sursaut cho‘chib uyg‘onmoq2. o‘ziga kelmoq, ko‘zini ochmoq; allons, réveille-toi! bo‘ldi, ko‘zingni och!3. namoyon bo‘lmoq, tutib qolmoq, qo‘zib qolmoq; toute leur animosité s'est réveillée ularning bor g‘azabi qo‘zib qoldi. -
100 rigoler
vi.fam. xursandchilik, o‘yin-kulgi, hazil-mutoyiba qilmoq; on a bien rigolé juda yaxshi xursandchilik qilishdi; il ne faut pas rigoler avec ça bu bilan o‘ynashib bo‘lmaydi.
См. также в других словарях:
Faut-il — ? Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Faut pas rêver — Genre Documentaire Présentation Tania Young (depuis 2011) Ancienne présentation Sylvain Augier (1990 1999), Laurent Big … Wikipédia en Français
Faut-il, faut-il pas ? — Faut il, faut il pas? Single par Nolwenn Leroy extrait de l’album Le Cheshire Cat et moi Sortie 2009 Durée 2:48 Genre Variété française Format Digital … Wikipédia en Français
Faut-il ? — Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine … Wikipédia en Français
Faut Pas Rêver — Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut pas rever — Faut pas rêver Faut pas rêver Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut Plus D'gouvernement — est une chanson traditionnelle, datant d environ 1885. La chanson parle beaucoup des hommes politiques de l époque comme Jules Ferry, créateur de l école laïque et ardent promoteur de la colonisation. Sadi Carnot, qui fut Président de la… … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Danse ! — Faut que ça danse ! Réalisation Noémie Lvovsky Acteurs principaux Jean Pierre Marielle Valeria Bruni Tedeschi Scénario Noémie Lvovsky, Florence Seyvos Montage Emmanuelle Castro Format 16/9 … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Saute ! — Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut pas Fâcher — Pour les articles homonymes, voir Faut pas facher. Faut pas fâcher Genre Série Satirique Créateur(s) Guédéba Martin Production Guédéba Martin Pays d’origine … Wikipédia en Français