-
81 klingeln:
1. jetzt hat es (aber bei mir) geklingelt с меня хватит, терпение моё лопнуло. Jetzt hat es aber bei mir geklingelt. Wenn du nicht sofort mit den Schularbeiten anfängst, kannst du was erleben.2.: es hat bei jmdm. geklingelt наконец-то дошло до кого-л. Na, endlich hat's bei dir geklingelt. Ich wußte schon gar nicht mehr, wie ich dir die Aufgabe noch anders erklären sollte.3.: bei dir klingelt's wohl? ты что?, что на тебя наехало?, ты не в своём уме! Bei dir klingelt's wohl?! Es ist doch nicht etwa dein Ernst, daß ich heute noch diese vielen Briefe tippen soll?4.: bei ihr hat es geklingelt она забеременела. Bei der Meiern scheint's geklingelt zu haben. Sie hat immerzu Appetit auf saure Gurken und übergibt sich so oft.5.: es klingelt! спорт, гол! Beyer gelang es nur einmal, seinen Bewacher zu versetzen, dann hatte es aber auch gleich geklingelt.6.: der Motor klingelt мотор стучит.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klingeln:
-
82 Kurve
/1.: die falsche Kurve erwischen заблудиться, попасть не на ту [не на нужную] дорогу. Ich glaube, wir haben die falsche Kurve erwischt. Das Lager scheint wohl doch am entgegengesetzten Ende zu liegen, zu schnell in die Kurve gehen поступать сгоряча. Du gehst immer gleich zu schnell in die Kurve. Wenn du vorher etwas mehr überlegen würdest, würdest du weniger Fehler machen, die Kurve kratzen [nehmen]a) фам. "смыться", скрыться. Der Dieb kratzte die Kurve, als er plötzlich Schritte hörte.Sobald er was von Aufbaustunden hört, kratzt er die Kurve.Die meisten kratzten die Kurve. Die zurückgebliebenen mußten für alles alleine geradestehen.б) фам. умереть, "дать дуба", "сыграть в ящик",в) то же, что die Kurve stark schneiden. gut in der Kurve liegen нравиться, иметь успех. Dieser Schauspieler liegt durch sein natürliches Talent gut in der Kurve. Wenn er spielt, sind immer alle Karten ausverkauft, die Kurve (he) raushaben [weghaben] разбираться в чём-л., понимать что к чему. Du kannst ihm getrost die Reparatur deines Radios anvertrauen. Er hat die Kurve raus.Ich habe die Kurve noch nicht richtig raus, mache mit dieser Maschine noch zu viel Ausschuß, die Kurve stark schneiden [kratzen] срезать дорогу на повороте. Wie der die Kurve schneidet! Wenn ihm ein Auto entgegengekommen wäre, wäre das Unglück dagewesen, die Kurve kriegen справиться с чём-л., одолеть что-л. Ihr Kind kriegt besser die Kurve, wenn es zur Einschulung richtig vorbereitet ist.2. PL Kurven фам. "формы" (о женской фигуре). Guck mal, die Blonde da! Hat die nicht tolle Kurven?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kurve
-
83 löffeln
vt meppum. огран. фам.1. понимать, смекать"усечь". Hat er nun endlich gelöffelt? Er ist ja wirklich schwer von Карее!Nach allen Regeln der Kunst habe ich schon versucht, ihr das Problem zu erklären. Sie hat es aber immer noch nicht gelöffelt!2. дать по балде, задать кому-л. Sei nicht so frech, sonst löffle ich dir eine!Ich löffle dir gleich eine, wenn du diesen Ausdruck noch mal in den Mund nimmst!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > löffeln
-
84 schnodderig
нахальный, наглый, дерзкий, вызывающийeine schnoddrige Art und Weise, Antwort, Bemerkung, Spracheein schnodderiges Auftretenein arroganter, schnoddriger junger MannIhr Ton war herablassend und schnodderig.Der Junge hat in einer ganz schnoddrigen Art Hilfe von mir verlangt. Das finde ich frech.Ich hau' dir gleich eins auf dein schnoddriges Mundwerk, wenn du noch mal da-zwischenquatschst.Mit seinem schnoddrigen Wesen ist er überall angeeckt. Keiner mag ihn mehr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schnodderig
-
85 Null
1) Zahl ноль, нуль. die Stunde Null Neubeginn нулево́й час. die Stunde Null der Weltraumfahrt нача́ло косми́ческой э́ры. unter Null sinken v. Temperatur па́дать упа́сть ни́же нуля́ <ноля́>. das Thermometer steht auf Null термо́метр пока́зывает ноль гра́дусов, сто́лбик термо́метра стои́т на нуле́ <ноле́> -
86 müssen
ich muss muszę;ich müsste musiałbym, f musiałabym;ich müsste powinienem był, f powinnam była;du musst powinieneś, f powinnaś;er muss powinien;sie muss powinna;wir müssen powinniśmy;ihr müsst powinniście;wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass … niestety, zmuszeni jesteśmy poinformować Pana oder Panią, że …;man müsste trzeba by, trzeba byłoby;man hätte … müssen trzeba było …;er muss das tun on musi oder powinien to zrobić;sie muss gehen ona musi oder powinna iść;du musst mir helfen musisz mi pomóc;sie hätte fragen müssen ona powinna była zapytać;er muss gleich kommen on powinien zaraz nadejść;es muss geregnet haben chyba padał deszcz;es muss sein tak musi być;wenn es sein muss jeśli tak być musi;wenn ich muss jeśli muszę oder będę musiał;muss ich? czy muszę?;er hat zum Chef gemusst musiał iść do szefa;
См. также в других словарях:
Gleich — Gleich, ein Wort, welches überhaupt eine Übereinstimmung der Beschaffenheit oder Umstände bezeichnet, und in einer dreyfachen Gestalt üblich ist. I. Als ein Bey uns Umstandswort, gleicher, gleichste. 1. Gerade. 1) Eigentlich, den kürzesten Weg… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gleich — 1. Ale wenig wir einander gleich sehen vnder augen, so wenig auch im sinn. – Henisch, 1654, 46. 2. Dat is so lik as de Weg na Bremen. 3. Du siehst ihm gleich wie der Apostel Paulus dem Kehrusbub. – Kirchhofer, 336. 4. Ein jeder ist gleich, wie er … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ihr kennt mich nicht! — ist ein Jugendroman von David Klass, der 2001 unter dem Titel You don t know me bei Farrar, Straus and Giroux in den Vereinigten Staaten erschien. Im selben Jahr folgte beim Arena Verlag die deutsche Erstausgabe in der Übersetzung von Alexandra… … Deutsch Wikipedia
gleich — einheitlich; gleichartig; aus einem Guss; homogen; gleichförmig; sofort; direkt; unverzüglich; augenblicklich; ohne Umschweife; vom Fleck weg ( … Universal-Lexikon
Ihr Auftritt, Al Mundy — Seriendaten Deutscher Titel Ihr Auftritt, Al Mundy Originaltitel It Takes a Thief … Deutsch Wikipedia
Viktoria und ihr Husar — Werkdaten Titel: Viktoria und ihr Husar Form: Operette Originalsprache: deutsch Musik: Paul Abraham Libretto: Alfred Grünw … Deutsch Wikipedia
Hinterm Mond gleich links — Seriendaten Deutscher Titel Hinterm Mond gleich links Originaltitel 3rd Rock from the Sun … Deutsch Wikipedia
Geschwinde, ihr wirbelnden Winde — Bachkantate Geschwinde, ihr wirbelnden Winde BWV: 201 Anlass: Konzert … Deutsch Wikipedia
Jacky Gleich — (* 1964 in Darmstadt) ist deutsche Buchillustratorin und Trickfilmregisseurin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke (Auswahl) 3 Einzelausstellungen (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Frühsozialismus: Eigentum ist Diebstahl — Soziale Gegensätze und Nachdenken über Alternativen Proudhons Gesang klang rau, und sein Text war voller Kraft, ein Angriff gegen das Eigentum, wie er vordem noch nie ergangen war«, so schrieb Ernst Bloch in »Prinzip Hoffnung«. Der Franzose… … Universal-Lexikon
Der Mond ist eine herbe Geliebte — Revolte auf Luna (englischer Originaltitel The Moon Is a Harsh Mistress) ist ein 1966 erschienener Science Fiction Roman von Robert A. Heinlein. Der Roman wurde zunächst von Dezember 1965 bis April 1966 als monatliche Fortsetzungsgeschichte in… … Deutsch Wikipedia