Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(idea+etc)

  • 81 consent

    قَبِلَ \ accept: to take sth. that is offered (a gift, an invitation, etc.) to agree with (an idea, etc.). consent: to agree; to be willing: She consented to my wishes.

    Arabic-English glossary > consent

  • 82 aspect

    وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب)‏

    Arabic-English glossary > aspect

  • 83 face

    وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب)‏

    Arabic-English glossary > face

  • 84 side

    وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب)‏

    Arabic-English glossary > side

  • 85 surface

    وَجْه \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. face: the front of the head (including the eyes, nose and mouth), the front of other things (such as a cliff or a clock). side: (of a sheet) one of the two surfaces: Write on one side of the paper only, a group of supporters (in a quarrel, etc.); a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side. surface: the outside of any object: A brick has six surfaces (a top, a bottom, two sides and two ends) Ice forms on the surface of a lake. \ See Also جانب (جانِب)‏

    Arabic-English glossary > surface

  • 86 aspect

    جَانِب \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. hand: side or direction: The sea was on my left hand. The car made a right-hand turn. side: (of a solid object) a surface that is neither top nor bottom: the sides of a box; a hillside, a group of supporters (in a quarrel, etc.) a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side, the left or right His dog sat by his side. I’ve a pain in my left side.

    Arabic-English glossary > aspect

  • 87 hand

    جَانِب \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. hand: side or direction: The sea was on my left hand. The car made a right-hand turn. side: (of a solid object) a surface that is neither top nor bottom: the sides of a box; a hillside, a group of supporters (in a quarrel, etc.) a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side, the left or right His dog sat by his side. I’ve a pain in my left side.

    Arabic-English glossary > hand

  • 88 side

    جَانِب \ aspect: part of a difficulty, idea, etc. We must consider all aspects of this question. hand: side or direction: The sea was on my left hand. The car made a right-hand turn. side: (of a solid object) a surface that is neither top nor bottom: the sides of a box; a hillside, a group of supporters (in a quarrel, etc.) a way of looking at sth. They fought on our side in the war. There are two sides to every quarrel. They took his side, the left or right His dog sat by his side. I’ve a pain in my left side.

    Arabic-English glossary > side

  • 89 Found On Roadside, Dead

    Abbreviation: FORD (This acronym to desribe a project, idea, etc., not worth bothering with, due to high probability of ultimate failure.)

    Универсальный русско-английский словарь > Found On Roadside, Dead

  • 90 З-92

    ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДА NP sing only usu. this WO a person, idea etc directing s.o. 's life, activities, providing guidance
    guiding light (star)
    lodestar.
    Она мигом взвесила свою власть над ним (Обломовым), и ей нравилась эта роль путеводной звезды, луча света, который она разольет над стоячим озером и отразится в нём (Гончаров 1). Swiftly she gauged her power over him (Oblomov)
    she liked the role of guiding star, of a beam of light shed on a stagnant pool and reflected by it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > З-92

  • 91 Ч-21

    ЖДАТЬ (ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСА VP subj: human or, less common, abstr or concr) (of a person) to await the most suitable, opportune time to do sth. (of a thing—an invention, idea etc) to be held in a state of readiness until a suitable, opportune moment comes
    X ждет своего часа = X is awaiting (waiting for) the proper (right) moment
    X is waiting for the time to be right person X is biding his time
    X дождался своего часа = this is what X has been waiting for.
    Всё это, незаконченное, сумбурное, грудами черновиков лежало в бесчисленных папках, ожидая своего часа (Трифонов 1). All of this unfinished muddle lay heaped in draft notebooks inside innumerable folders, awaiting the right moment for completion (1a).
    Они (работавшие в лагерях разжалованные работники МВД) пристроились... и ждали своего часа. Верили, что они с их опытом еще пригодятся, что их ещё позовут. И дождались (Марченко 1). They (demoted MVD men working in the camps) settled in there and bided their time. They were confident that their experience would be needed again, that they would be recalled. And they were right (1a).
    Дождались станишники (phonetic spelling = станичники) своего часа. И уж они, будьте покойны, они своё возьмут» (Максимов 3). "This is just what the Cossacks have been waiting for. They'll take their revenge, don't you worry" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-21

  • 92 путеводная звезда

    [NP; sing only; usu. this WO]
    =====
    a person, idea etc directing s.o.'s life, activities, providing guidance:
    - guiding light < star>;
    - lodestar.
         ♦ Она мигом взвесила свою власть над ним [Обломовым], и ей нравилась эта роль путеводной звезды, луча света, который она разольёт над стоячим озером и отразится в нём (Гончаров 1). Swiftly she gauged her power over him [Oblomov]: she liked the role of guiding star, of a beam of light shed on a stagnant pool and reflected by it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > путеводная звезда

  • 93 дождаться своего часа

    ЖДАТЬ( ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСА
    [VP; subj: human or, less common, abstr or concr]
    =====
    (of a person) to await the most suitable, opportune time to do sth.; (of a thing - an invention, idea etc) to be held in a state of readiness until a suitable, opportune moment comes:
    - X ждёт своего часа X is awaiting (waiting for) the proper (right) moment;
    || X дождался своего часа this is what X has been waiting for.
         ♦ Всё это, незаконченное, сумбурное, грудами черновиков лежало в бесчисленных папках, ожидая своего часа (Трифонов 1). АН of this unfinished muddle lay heaped in draft notebooks inside innumerable folders, awaiting the right moment for completion (1a).
         ♦ Они [работавшие в лагерях разжалованные работники МВД] пристроились... и ждали своего часа. Верили, что они с их опытом ещё пригодятся, что их ещё позовут. И дождались (Марченко 1). They [demoted MVD men working in the camps] settled in there and bided their time. They were confident that their experience would be needed again, that they would be recalled. And they were right (1a).
         ♦ "Дождались станишники [phonetic spelling = станичники] своего часа. И уж они, будьте покойны, они своё возьмут" (Максимов 3). "This is just what the Cossacks have been waiting for. They'll take their revenge, don't you worry" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дождаться своего часа

  • 94 дожидаться своего часа

    ЖДАТЬ( ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСА
    [VP; subj: human or, less common, abstr or concr]
    =====
    (of a person) to await the most suitable, opportune time to do sth.; (of a thing - an invention, idea etc) to be held in a state of readiness until a suitable, opportune moment comes:
    - X ждёт своего часа X is awaiting (waiting for) the proper (right) moment;
    || X дождался своего часа this is what X has been waiting for.
         ♦ Всё это, незаконченное, сумбурное, грудами черновиков лежало в бесчисленных папках, ожидая своего часа (Трифонов 1). АН of this unfinished muddle lay heaped in draft notebooks inside innumerable folders, awaiting the right moment for completion (1a).
         ♦ Они [работавшие в лагерях разжалованные работники МВД] пристроились... и ждали своего часа. Верили, что они с их опытом ещё пригодятся, что их ещё позовут. И дождались (Марченко 1). They [demoted MVD men working in the camps] settled in there and bided their time. They were confident that their experience would be needed again, that they would be recalled. And they were right (1a).
         ♦ "Дождались станишники [phonetic spelling = станичники] своего часа. И уж они, будьте покойны, они своё возьмут" (Максимов 3). "This is just what the Cossacks have been waiting for. They'll take their revenge, don't you worry" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > дожидаться своего часа

  • 95 ждать своего часа

    ЖДАТЬ( ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСА
    [VP; subj: human or, less common, abstr or concr]
    =====
    (of a person) to await the most suitable, opportune time to do sth.; (of a thing - an invention, idea etc) to be held in a state of readiness until a suitable, opportune moment comes:
    - X ждёт своего часа X is awaiting (waiting for) the proper (right) moment;
    || X дождался своего часа this is what X has been waiting for.
         ♦ Всё это, незаконченное, сумбурное, грудами черновиков лежало в бесчисленных папках, ожидая своего часа (Трифонов 1). АН of this unfinished muddle lay heaped in draft notebooks inside innumerable folders, awaiting the right moment for completion (1a).
         ♦ Они [работавшие в лагерях разжалованные работники МВД] пристроились... и ждали своего часа. Верили, что они с их опытом ещё пригодятся, что их ещё позовут. И дождались (Марченко 1). They [demoted MVD men working in the camps] settled in there and bided their time. They were confident that their experience would be needed again, that they would be recalled. And they were right (1a).
         ♦ "Дождались станишники [phonetic spelling = станичники] своего часа. И уж они, будьте покойны, они своё возьмут" (Максимов 3). "This is just what the Cossacks have been waiting for. They'll take their revenge, don't you worry" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ждать своего часа

  • 96 ожидать своего часа

    ЖДАТЬ( ОЖИДАТЬ, ДОЖИДАТЬСЯ/ДОЖДАТЬСЯ) СВОЕГО ЧАСА
    [VP; subj: human or, less common, abstr or concr]
    =====
    (of a person) to await the most suitable, opportune time to do sth.; (of a thing - an invention, idea etc) to be held in a state of readiness until a suitable, opportune moment comes:
    - X ждёт своего часа X is awaiting (waiting for) the proper (right) moment;
    || X дождался своего часа this is what X has been waiting for.
         ♦ Всё это, незаконченное, сумбурное, грудами черновиков лежало в бесчисленных папках, ожидая своего часа (Трифонов 1). АН of this unfinished muddle lay heaped in draft notebooks inside innumerable folders, awaiting the right moment for completion (1a).
         ♦ Они [работавшие в лагерях разжалованные работники МВД] пристроились... и ждали своего часа. Верили, что они с их опытом ещё пригодятся, что их ещё позовут. И дождались (Марченко 1). They [demoted MVD men working in the camps] settled in there and bided their time. They were confident that their experience would be needed again, that they would be recalled. And they were right (1a).
         ♦ "Дождались станишники [phonetic spelling = станичники] своего часа. И уж они, будьте покойны, они своё возьмут" (Максимов 3). "This is just what the Cossacks have been waiting for. They'll take their revenge, don't you worry" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ожидать своего часа

  • 97 durchführbar

    Adj. practicable, feasible
    * * *
    actable; realizable; practicable; feasible; operable; workable
    * * *
    dụrch|führ|bar
    adj
    practicable, feasible, workable
    * * *
    1) (able to be done: a feasible solution to the problem.) feasible
    3) (able to be used or done: a practicable plan.) practicable
    4) ((of a thing, idea etc) useful; effective: You must try to find a practical answer to the problem.) practical
    5) ((of a plan) able to be carried out.) workable
    * * *
    durch·führ·bar
    adj feasible, workable, practicable
    * * *
    Adjektiv practicable; feasible; workable
    * * *
    durchführbar adj practicable, feasible
    * * *
    Adjektiv practicable; feasible; workable
    * * *
    adj.
    feasible adj.
    practicable adj.
    realizable adj.
    workable adj. adv.
    feasibly adv.
    operably adv.
    practicably adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > durchführbar

  • 98 ersinnen

    v/t (unreg.) geh. think up, dream up; (erfinden) invent
    * * *
    to conceive; to devise
    * * *
    er|sịn|nen [ɛɐ'zɪnən] ptp erso\#nnen [ɛɐ'zɔnən]
    vt irreg
    to devise, to think up; (= erfinden) to invent
    * * *
    1) (to form (an idea etc) in the mind.) conceive
    2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) contrive
    3) (to tell (an interesting story).) weave
    * * *
    er·sin·nen *
    vt irreg (geh)
    etw \ersinnen to concoct sth; Plan devise
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (geh.) devise
    * * *
    ersinnen v/t (irr) geh think up, dream up; (erfinden) invent
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb (geh.) devise
    * * *
    v.
    to conceive v.
    to device v.
    to weave v.
    (§ p.,p.p.: wove, woven)
    or: weaved•)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ersinnen

  • 99 próspero

    m.
    Prosperus.
    * * *
    1 prosperous
    \
    próspero Año Nuevo prosperous New Year
    * * *
    (f. - próspera)
    adj.
    prosperous, thriving
    * * *
    ADJ (=floreciente) prosperous, thriving; (=venturoso) successful

    con próspera fortuna — with good luck, favoured by fortune

    * * *
    - ra adjetivo <empresa/industria> prosperous, thriving; <región/comerciante/industrial> prosperous
    * * *
    = prosperous, thriving, palmy [palmier -comp., palmiest -sup.], flourishing, bloomy.
    Ex. Teachers face all the problems endemic to the heavily populated, least prosperous inner-city areas.
    Ex. Now a thriving industrial city, it covers 40 square miles, has a population of 78,808, gives employment to 30,500 workers, and distributes an annual payroll of $640.6 million.
    Ex. In the palmier days of 1949, Bernard Berelson argued that 'the public library should be organized for those relatively few people in the community who can make 'serious' use of library materials'.
    Ex. Not all embroidered bindings were bespoke, either; there was a flourishing trade in retailers' bindings for service books made by professional embroiderers in London during the period 1600 to 1650.
    Ex. The 1st is to follow the fashions of mainstream publications and to contribute to their bloomy or gloomy predictions.
    ----
    * empresa próspera = success story.
    * * *
    - ra adjetivo <empresa/industria> prosperous, thriving; <región/comerciante/industrial> prosperous
    * * *
    = prosperous, thriving, palmy [palmier -comp., palmiest -sup.], flourishing, bloomy.

    Ex: Teachers face all the problems endemic to the heavily populated, least prosperous inner-city areas.

    Ex: Now a thriving industrial city, it covers 40 square miles, has a population of 78,808, gives employment to 30,500 workers, and distributes an annual payroll of $640.6 million.
    Ex: In the palmier days of 1949, Bernard Berelson argued that 'the public library should be organized for those relatively few people in the community who can make 'serious' use of library materials'.
    Ex: Not all embroidered bindings were bespoke, either; there was a flourishing trade in retailers' bindings for service books made by professional embroiderers in London during the period 1600 to 1650.
    Ex: The 1st is to follow the fashions of mainstream publications and to contribute to their bloomy or gloomy predictions.
    * empresa próspera = success story.

    * * *
    ‹empresa/industria› prosperous, thriving; ‹región› prosperous; ‹comerciante/industrial› prosperous
    ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo! Merry Christmas and a Prosperous New Year!
    * * *

    Del verbo prosperar: ( conjugate prosperar)

    prospero es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    prosperó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    prosperar    
    prosperó    
    próspero
    prosperar ( conjugate prosperar) verbo intransitivo
    a) [negocio/país] to prosper, thrive;

    [ persona] to do well, make good
    b) [iniciativa/proyecto] ( aceptarse) to be accepted, prosper

    próspero
    ◊ -ra adjetivo

    prosperous
    prosperar verbo intransitivo
    1 (una persona, empresa) to prosper, thrive
    2 (una idea, etc) to be accepted o successful
    próspero,-a adjetivo prosperous, thriving

    ' próspero' also found in these entries:
    Spanish:
    próspera
    English:
    flourishing
    - healthy
    - prosperous
    - successful
    - thriving
    - affluent
    * * *
    próspero, -a adj
    prosperous, flourishing;
    ¡próspero Año Nuevo! Happy New Year!
    * * *
    adj prosperous, thriving;
    ¡ próspero año nuevo! Happy New Year!
    * * *
    próspero, -ra adj
    : prosperous, flourishing
    * * *
    próspero adj prosperous

    Spanish-English dictionary > próspero

  • 100 simpatizar

    v.
    1 to hit it off (person).
    2 to like, to feel attraction for.
    Me simpatiza Ricardo I like Richard.
    3 to be congenial, to sympathize, to sympathise, to get along well.
    Ella simpatiza con facilidad She gets along well easily.
    4 to like it.
    Me simpatiza I like it.
    * * *
    1 (con persona) to get on ( con, with)
    2 (con idea etc) to sympathize ( con, with)
    * * *
    VI
    1) [dos personas] to get on, get on well together
    2)
    * * *
    verbo intransitivo
    c) (Pol)

    simpatizar con algo — to be sympathetic to something, to sympathize with something

    * * *
    = sympathise [sympathize, -USA], hit it off.
    Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex. As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.
    * * *
    verbo intransitivo
    c) (Pol)

    simpatizar con algo — to be sympathetic to something, to sympathize with something

    * * *
    = sympathise [sympathize, -USA], hit it off.

    Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.

    Ex: As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.

    * * *
    simpatizar [A4 ]
    vi
    1
    (caerse bien): la persona con quien más simpatizaba the person I got on best with
    simpatizaron desde el primer momento they took to each other o they liked each other o they hit it off right from the start
    desde un principio no me simpatizó ( Chi); I didn't like him from the start
    3 ( Pol) simpatizar CON algo ‹con una ideología/un régimen› to be sympathetic TO sth
    simpatizaba con sus ideales revolucionarios I was sympathetic to o I sympathized with their revolutionary ideals
    * * *

    simpatizar ( conjugate simpatizar) verbo intransitivo
    a) ( caerse bien) simpatizar (con algn) to get on well (with sb);


    b) (Pol) simpatizar con algo to be sympathetic to sth, to sympathize with sth

    simpatizar vi (con alguien) to get on [con, with], hit it off [con, with]
    (con unas ideas, un partido político) to sympathise [con, with]
    ' simpatizar' also found in these entries:
    Spanish:
    conectar
    * * *
    [persona] to hit it off, to get on ( con with); [cosa] to sympathize ( con with);
    no tardaron mucho en simpatizar they hit it off o took to each other straight away;
    simpatiza con la ideología comunista she has communist sympathies;
    CSur Fam
    los nuevos vecinos no me simpatizan I don't like the new neighbours much
    * * *
    v/i sympathize
    * * *
    simpatizar {21} vi
    1) : to get along, to hit it off
    simpaticé mucho con él: I really liked him
    2)
    simpatizar con : to sympathize with, to support
    * * *
    simpatizar vb to get on well

    Spanish-English dictionary > simpatizar

См. также в других словарях:

  • Idea — I*de a, n.; pl. {Ideas}. [L. idea, Gr. ?, fr. ? to see; akin to E. wit: cf. F. id[ e]e. See {Wit}.] 1. The transcript, image, or picture of a visible object, that is formed by the mind; also, a similar image of any object whatever, whether… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Idea — • The word was originally Greek, but passed without change into Latin. It seems first to have meant form, shape, or appearance, whence, by an easy transition, it acquired the connotation of nature, or kind Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… …   Catholic encyclopedia

  • IDEA (GDPdU-Software) — IDEA (Interactive Data Extraction and Analysis) ist eine aus Kanada stammende, bereits seit über 20 Jahren auf dem Markt befindliche Software zur Analyse großer Datenmengen und zur Einhaltung der Grundsätze zum Datenzugriff und zur Prüfbarkeit… …   Deutsch Wikipedia

  • idea — (Del lat. idĕa, y este del gr. ἰδέα, forma, apariencia). 1. f. Primero y más obvio de los actos del entendimiento, que se limita al simple conocimiento de algo. 2. Imagen o representación que del objeto percibido queda en la mente. Su idea no se… …   Diccionario de la lengua española

  • IDEA Health and Fitness Association — IDEA Health Fitness Association is a membership association for fitness and wellness professionals. The association’s approximately 22,000 members hail from over 80 countries, with most members living and practicing their craft in North America.… …   Wikipedia

  • idea — IDEÁ, ideez, vb. I. tranz. (livr.) A imagina, a concepe scheme, planuri etc. care urmează să fie aplicate. [pr.: de a] – Din it. ideare. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ideá vb., ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • idea — [ī dē′ə] n. [L < Gr, form or appearance of a thing as opposed to its reality < IE * widswo < base * weid , to see, know > L videre, to see, Gr idein, to see, OE witan, to know] 1. something one thinks, knows, or imagines; a thought;… …   English World dictionary

  • idea generation — UK US noun [U] (also ideation) ► the process of creating new ideas about products, services, advertising, systems, etc.: »Idea generation is critical to the design, marketing, and advertising of new products …   Financial and business terms

  • etc. —    Etc. is Latin for et cetera and means and so on : You need to bring plates, knives, forks, spoons, etc. to the table. It is a good idea, however, to just finish the list, not letting it end with etc. But if you must, use a phrase like and so… …   Confused words

  • Idea — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… …   Enciclopedia Universal

  • IDEA — (Del gr. idea, imagen ideal de un objeto.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Representación mental sobre alguien o algo real o imaginario: ■ con esto ya me hago una idea, gracias. SINÓNIMO impresión noción 2 FILOSOFÍA Conocimiento o concepto que… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»