-
1 idazkera
iz.1. ( idazteko era) handwriting, handwriting style, penmenship; \idazkera irakurgaitza illegible handwriting2. ( idazteko modua, estiloaa) writing, writing style3. ( ortografia) spelling; lehen argitaraldiko \idazkera aldatuz changing the spelling in the first edition4. ( ideografikoa) writing; \idazkera ideografikoa ideographical writing; \idazkera fonetikoa phonetic writing -
2 altxor
iz.1. treasure; "A\altxorraren Uhartea" "Treasure Island"2. (irud.) treasure; euskara, gorde beharreko \altxorra Basque, a treasure that should be preserved; J. Etxepareren idazkera \altxor bikaina da euskaldun guztiontzat J. Etxepare' s writing is a treasure trove for all of us Basques3. A\altxor Publikoa the Public Treasury -
3 desberdin
io.1.a. ( beste nolakotasuna edo ezaugarri duena) different, distinct ; guregandik \desberdinak badira ere even if they are different from us; iritzi \desberdina du he has a different opinion; Quebec gizarte \desberdina dela onartu zuen Kanadak Canada recognized that Quebec is a different societyb. ( ezaugarri edo nolakotasuna bera ez duena) different, dissimilar, disparate; batzuek besteengandik \desberdinak dirudite some seem to be different from others; elkarrengandik \desberdinak badira ere even though they {differ || are different from each other} ; beren iritzi \desberdinak bateratzeko to reconcile their differing opinions; herri \desberdinen artean among different towns; luzera berdina baina lodiera \desberdin dute they are of similar length but of dissimilar width2. ( itxura, ezaugarria) distinct, distinctive; bere idazkera \desberdin his distinctive manner of writing3. ( ezberdina) unequal, uneven -
4 dotore
io.1.a. ( fina) elegant, graceful, refined, poisedb. ( jantzia, denda) fashionable, smart, stylish, chicc. ( jendea) fashionable, elegantd. ( esaera, idazkera) elegant, polished, well-turned, refinede. ( apainketak) tasteful, aesthetic2. ( bikaina) fine, excellent; afari \dotore bat a fine dinner adb. fine, elegantly; dotore jantzita irten da kalera ; she went out all dressed up; politikaria \dotore ari da mingainez baina... the politician is articulate but... -
5 esku
iz.1.a. Anat. ( oro.) hand; ekarri \esku! give me your hand!; \eskuari eragin to wave one's handsb. ( animaliena) pawc. [ izenen aurrean ] hand-, manual, handi-; pocket-; \eskulan handiwork; \esku hiztegi pocket dictionaryd. (irud.) ahotik \eskura ad-libbing; \esku bika with both hands; \esku beteak ditu to be experienced | to have seen a thing or two \esku biekin jantzi dress up ; \eskua eman to give up ; i-i \eskua eman to shake sb's hand ; i-i \eskua {eman || luzatu} to give sb a hand; \eskua hartu to take sb's hand ; \eskua luzatu i. to stretch one's hand ii. (irud.) to lay one's hand; \eskua luzatzen badiozu, ikusiko duzu if you lay a hand on him you'll see what happens; besteenganako sentiberatasuna da handitu behar dugun gaitasunetako bat, eta, horretarako, \eskua luzatu behar diogu, eta bihotza ukitu lagun hurkoari one of the talents that needs to be greatly magnified is sensitivity to others, and this involves reaching out and touching another heart; \eskua sartu to intervene; ezin dugu \eskua sartu arazo horretan we cannot intervene in that matter ; \eskuak ezarri to lay one's hands ( gainean: on) ; \esku-\eskuan at one's reach ; \eskuan dirua cash \eskuan erosi to pay cash for ; \eskuan ordaindu to pay in cash; \eskuan zuloa du Kir. he's got butterfingers | he's always missing the ball; \eskutik \eskura from hand to hand; \eskutik \eskurako tabako contraband tobacco; e-r \eskutik utzi to let go of sth ; \eskuz aldatu to change hands; \eskuz egin to make... by hand, handmake; eskuz \esku from hand to hand ; \eskuz jo to punch; \esku artean on one; \esku artean duzun zeregina bukatutakoan when you're finished that matter at hand; ez da inor aterako hemen \esku arteko lana amaitu arte nobody is leaving here until the work we've got at hand is finished2. ( irismena) reach; \eskutik hurrun out of reach; \eskumenean within one's reach3. generosity; \esku laburra izan to be stingy; \esku zabal generosity; \esku zabalez generously4.a. ( ahalmena) power, authority; i-i \esku eman to authorize sb; i-i \eskua kendu to strip sb of authority; \esku handiko gizona a powerful man ; \esku luzeak ditu he's got far-reaching powers ; \esku dut zuen gainean I'm over you ; noraino heltzen dira lehendakari baten \eskuak? what are the limits to the president's powers? ; horretan ez zuen \eskurik he had no authority over that; ez du lurralde honetan \eskurik he has no jurisdiction over this territoryb. (-(r)en) zure \esku da it's up to you | it depends on youc. ( kontrola) control; etsaien \eskuetan erori zen hiria the city fell into enemy hands | the city fell under enemy control; \esku onetan dago it's in good hands; herrialdea armadaren \esku dago the territory is under army controld. ( baimena) authorization, permission, consent \eskurik gabe without {authorization || permission}e. ( hautakizuna, aukera) prerogative5.a. ( erantzukizuna) reponsibility; horretan ez dut \eskurik I'm not {answerable to || responsible for} that; eginkizun hori Supermanen \esku {jarri || utzi} zuten that task was left to Superman ; eginkizun hori bere \esku hartu zuen he took it upon himself to do that taskb. etorkizuna zure \esku dago the future is up to you6. Kartak. dealer; nork du \esku? who's dealing? | whose deal is it?7.a. (idazkera) handwriting ; \esku ederra beautiful handwritingb. nire \eskuaz idatzi nuen I wrote it by my own hand8. Nekaz. detail ; zazpiko \eskua a work detail of seven -
6 estu
iz.1. Med. congestion; bular \estu tightness in the chest | difficulty in breathing; sudur(retako) \estu nasal congestion2. tight spot, difficulty, predicament; \estuan aurkitu ziren they found themselves in a tight spot3. Lagunart. urge; kaka \estu da he's feels like crapping4. \estuak fully-fashioned stockings io.1. ( ez zabala) narrow; onera bidea \estu izaten da the road to righteousness is usually narrow2.a. ( ez lasaia) uneasy, apprehensive, distressed; \estu eta larri dago she's all bothered and nervous | she's a nervous wreck; \estu dago he's in a {tight spot || jam || bind}b. ( arnasa) difficult; arnasa \estua dauka aitonak grandpa's having difficulty breathing3. ( trinko)a. dense, compact, solidb. ( idazkera) crampedc. ( programa) tightd. ( bete-bete) full, packed, crammede. ( ehuna, sarea) tightly-woven4. ( bizimodua) impoverished, indigent, poverty-stricken5.a. ( soinekoa, arropa, jantzia, e.a.) tight; gerri \estua a tight beltb. ( korapiloa) tight6. ( egoera) tense7. ( larria) urgent8.a. ( eginbeharrei d.) strict, stern; irakasle hori \estuegia dela uste dut I think that teacher is too strictb. ( araua) rigorous, harsh, strictc. ( neurri) strict; \estu estuak hartu behar dira strict measures must be takend. ( debeku) strict, absolute9. ( sendo)a. ( adiskidetasuna, e.a.) strong, close; elkarrekin dituzten harreman \estuak the close relationship they haveb. ( esku-estutze) firmc. ( besarkada) big adb.1. tight, tightly; \estu {eho || bilbatu} to weave tightly; ezpatari \estu heldu to hold on tightly to one's sword2. ( seriotasunez) harshly, seriously; \estu agindu nien horrelakorik ez egiteko I ordered them in no uncertain terms not to do such a thing3. ( larri)a. ( bizi izan) in distress, in anguish, apprehensively; nora zoaz, gizona, horren \estu? where are you going, my good fellow, in such distressb. ( kezkaturik) uptight; \estu egongo gara haien berriak jakin arte we'll be uptight until we hear from themc. hard up; \estu nabil familiari behar duena emateko I'm hard put to give my family what they need; \estu eta larri ari ziren haren haserrea lasaitzeko they were hard put to calm her temper down4. e-r \estu hartu to take sth to heart5. \estu erabili to hound, persue relentlessly du/ad.1. to tighten2. ( lotu) to tie ( -z: with) da/ad. to grow anguished, become uptight -
7 finkatu
du/ad.1.a. to fixb. ( irmo ezarri) to secure; har ezazue ongi gogoan eta finka espirituaren egia hau bear well in mind and cling to this spiritual truthc. horrek finkatzen du gure fedea that makes our faith firm2.a. ( gauzak) to secure, fastenb. ( seilua, e.a) to glue on, stick on, paste onc. ( ilea) to setd. ( kartela) to post, put up, stick upe. (Argaz.) to fixf. (irud.) bere begiak harengan \finkaturik having fixed his eyes on her; zangoak non finkatzen zituen ikusi ere gabe without as much as even to see where to put his feet down3.a. ( legea, araua) to establish, fix, lay down, set down; Euskara Batuaren idazkera \finkatu to establish the written standard for Unified Basque ; Arana Goirik \finkatutako arauak rules set by Arana Goirib. ( erakundea, e.a.) to establish, set up ; Harria haiz ere hire gainean \finkatuko diat ene Eliza you are Peter the Rock and on this rock I shall establish my Church; Napoleonek bere enperadoregoa \finkatu zuenean when Napoleon established his empire4. ( iltzez) to nail; Jesus gurutzean kontra \finkatu zuten Jesus was nailed to the cross6. to rest, lay; nire burua kuxinaren gainera \finkatu nuen I laid my head against the cushion7.a. (Argaz.) to fixb. Kim. to fix, set up da/ad.1.a. ( irmo ezarri) to lodge, settle, take hold; bala burmuinean \finkatu zen the bullet became lodged in his brain ; ene arima \finkatu da Kristo baitan my soul has taken hold in Christ; oi, prestutasun guztiz prezagarria, arren finka zaitez ni baitan Lit. o beloved integrity, I pray thou takest hold of me Lit.b. (irud.) to lie, rest ; zoriona ez da ogasunetan finkatzen happiness does not rest on richesc. to become lodged, become stuck, get stuck; horrela \finkatu zen gorrotoa haren bihotzean that's how hatred became stuck in his heart2. to become {set || fixed}, get set3. ( p. nonbait) to establish o.s., settle down ( -(e)an: in) ; holandarrak Hego Afrikan\finkatu ziren 1.652an the Dutch settled in South Africa in 16524. ( lotu) to get down to; lanera \finkatu zen he devoted himself to work -
8 hanpatu
du/ad.1.a. to inflate, blow upb. ( haizeak bela) to swell2. (irud.) haren idazkera \hanpatua his overblown style of writing da/ad.1. to inflate, puff up2. to swell; urez \hanpatua swollen with water -
9 irakurgarri
-
10 izun
iz. (NG) Arraina. ( amuarraina) trout io. fake, artificial; lore \izunak {fake || artificial} flowers2. ( hizkera, idazkera) affected -
11 narras
I.io.1. ( p., itxura) slovenly, shabby, sloppya. ( idazkera, e.a.) messyb. ( egoera) messy, awkward, nasty, difficult; gure hizkuntzak gizartean duen egoera \narrasa the awkard state our language occupies in societyc. ( arrazoibidea) flawed, messy3. ( lainoa) low-lying, sluggish adb. shabbily, sloppily; gure semea \narras janzten da our son is a shabby dresser; \narrasegi nago honelako etxe txukunean sartzeko I'm too messy to step into such a tidy homeII.adb.1. dragging2. sliding -
12 tinko
io.1.a. ( adarra) solid, secureb. ( fedea) steadfast, solid2. ( iraunkorra) constant, solid3.a. ( taldea, multzoa) compact, solidb. ( oihala) tight-knit, closely wovenc. ( idazkera) crampedd. ( lekua, gunea) full, chock-a-block adb.1. tight, tightly, fast; \tinko lotuta zegoen it was tied {fast || tight}; \tinko bete to cram full; esanean \tinko! stick to what you said!2. firm; \tinko eutsi zion he held on {tight || firmly}3. \tinko egon to hold one's ground | to stick to one's guns; \tinko iraun to stay put -
13 trakets
io.1.a. ( baldarra, dorpea) awkward, clumsyb. ( estiloa, idazkera) clumsy, stilted, unpolishedc. ( hizkera) clumsy, awkward, cumbersome2. ( nagia) idle, shiftless, lazy -
14 zurrun
iz.1.a. ( haga) pole; metaren \zurruna haystack pole; \zurruna baino tenteago sticking up like a pole; gurdiaren \zurrun cartpoleb. Naut. spar; \zurrunetik askatu to unbend a sail2. Arkit. small beam, joint io.1.a. ( ez malgua) stiff; hilotz \zurruna a stiff corpse; gogor eta \zurrun hard and stiffb. ( estiloa, idazkera) stilted, stiffc. ( jarrera, ideia) inflexible, unbending, unyielding, obdurate; ikuskizun deitoragarria benetan begi-aurrean dagerkiguna, euskal bihotz \zurrunena puskatzkeo adinakoa the truly pitiful sight before our very eyes is enough to break the hardest heart of any Basqued. ( ibilge) still, immobile, stationary, motionless2. (G) \zurrun gelditu to have fallen on hard times adb.1. upright; zutoina bezain \zurrun gelditu zen it stuck upright like a stick2. stiffly; besoak \zurrun zituen his arms were stiff
См. также в других словарях:
Vicente Huici Urmeneta — En este artículo sobre biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español