-
81 vase
[vɑːz] [AE veɪs, veɪz]nome vaso m.* * *(a type of jar or jug used mainly as an ornament or for holding cut flowers: a vase of flowers.) vaso* * *vase /vɑ:z, USA veɪs/n.● vase painting, decorazione pittorica dei vasi □ flower vase, vaso da fiori.* * *[vɑːz] [AE veɪs, veɪz]nome vaso m. -
82 wallet
['wɒlɪt]* * *['wolit]1) (a small (usually folding) case made of soft leather, plastic etc, carried in the pocket and used for holding (especially paper) money, personal papers etc: He has lost all his money - his wallet has been stolen.) portafoglio2) (a similar case containing other things: a plastic wallet containing a set of small tools.) (borsa degli accessori)* * *wallet /ˈwɒlət/n.1 portafogli; portafoglio4 (arc.) bisaccia; sacco da viaggio.* * *['wɒlɪt] -
83 baby ****
['beɪbɪ]1. n(human) bambino (-a), bimbo (-a), (of animal) piccolo, (fam: as address: to woman) piccola, bimba mia, (to man) piccolo, bello2. adj(clothes, food) per la prima infanzia -
84 cage
I [keɪdʒ]1) gabbia f.II [keɪdʒ]verbo transitivo mettere in gabbia [bird, animal]* * *[kei‹] 1. noun1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) gabbia2) (a lift in a mine.) montacarichi2. verb(to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) mettere in gabbia- cagebird* * *[keɪdʒ]1. n(gen, in mine) gabbia2. vt•- cage in* * *I [keɪdʒ]1) gabbia f.II [keɪdʒ]verbo transitivo mettere in gabbia [bird, animal] -
85 cash register
nome registratore m. di cassa* * *(a machine for holding money, which records the amount put in.) registratore di cassa* * *nregistratore m di cassa* * *nome registratore m. di cassa -
86 elastic band
nome elastico m., fettuccia f. elastica* * *( also rubber band) (a small thin piece of rubber for holding things together or in place: He put an elastic band round the papers.) elastico* * *n Brit* * *nome elastico m., fettuccia f. elastica -
87 filing cabinet
-
88 hold down
hold [sb., sth.] down, hold down [sb., sth.]1) (prevent from moving) tenere fermo [ carpet]; trattenere [ person]2) (keep at certain level) contenere [ expenditure]; contenere, frenare [inflation, prices]* * *(to keep or be allowed to stay in (a job): He is incapable of holding down a job.) mantenere* * *vt + adv1) (keep low, on ground) tener giù, (keep in place) tener fermo (-a)2) (job) conservare, mantenere* * *hold [sb., sth.] down, hold down [sb., sth.]1) (prevent from moving) tenere fermo [ carpet]; trattenere [ person]2) (keep at certain level) contenere [ expenditure]; contenere, frenare [inflation, prices] -
89 hold out on
vi + adv + prep -
90 hold up
1) (remain intact) durare, resistere2) (remain valid) [ theory] reggere, stare in piedi; hold [sb., sth.] up, hold up [sb., sth.]5) (display)to hold sb., sth. up as an example of portare qcn., qcs. come un esempio di; to hold sb. up to ridicule — ridicolizzare qcn
6) (delay) trattenere [ person]; bloccare [ flight]; rallentare [ production]; ostacolare [ traffic]7) (rob) rapinare* * *1) (to stop or slow the progress of: I'm sorry I'm late - I got held up at the office.) trattenere2) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) assaltare* * *1. vt + adv1) (raise) sollevare, alzare2) (support: roof) sostenere4) (rob: bank) assaltare, (person) assalire2. vi + adv(survive, last) resistere* * *1) (remain intact) durare, resistere2) (remain valid) [ theory] reggere, stare in piedi; hold [sb., sth.] up, hold up [sb., sth.]5) (display)to hold sb., sth. up as an example of portare qcn., qcs. come un esempio di; to hold sb. up to ridicule — ridicolizzare qcn
6) (delay) trattenere [ person]; bloccare [ flight]; rallentare [ production]; ostacolare [ traffic]7) (rob) rapinare -
91 mayoress mayor·ess n
['mɛərɛs] -
92 rail *** n
[reɪl]1) (bar) sbarra, traversa, (banister) corrimano, (on bridge, balcony) parapetto, (of ship) battagliolahe climbed the stairs, holding the rail — salì le scale tenendosi al corrimano
towel rail — portasciugamani m inv
2) (for train) rotaiato go off the rails — (train) deragliare, uscire dal binario, (fig: be confused) uscire di carreggiata, (err) sviarsi
by rail — in treno, per ferrovia
•- rail off -
93 ring binder
nome quaderno m. ad anelli* * *noun (a looseleaf binder; a stiff cardboard file with metal rings inside for holding loose pages together.) (quaderno ad anelli)* * *nclassificatore m ad anelli* * *nome quaderno m. ad anelli -
94 album
-
95 be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs
(to be very awkward or clumsy in handling or holding things: He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the cup.) essere maldestroEnglish-Italian dictionary > be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs
-
96 bottle
I ['bɒtl]1) (container) (for drinks) bottiglia f.; (for perfume) boccetta f.; (for medicine) flacone m.; (for gas) bombola f.; (feed) biberon m.2) colloq. fig. (alcohol)to hit the bottle — alzare il gomito, attaccarsi alla bottiglia
3) BE colloq. (courage) coraggio m., fegato m.II ['bɒtl]1) (put in bottles) imbottigliare, mettere in bottiglia [milk, wine]•* * *['botl] 1. noun(a hollow narrow-necked container for holding liquids etc: a lemonade bottle.) bottiglia2. verb(to put into bottles.) imbottigliare- bottle up* * *I ['bɒtl]1) (container) (for drinks) bottiglia f.; (for perfume) boccetta f.; (for medicine) flacone m.; (for gas) bombola f.; (feed) biberon m.2) colloq. fig. (alcohol)to hit the bottle — alzare il gomito, attaccarsi alla bottiglia
3) BE colloq. (courage) coraggio m., fegato m.II ['bɒtl]1) (put in bottles) imbottigliare, mettere in bottiglia [milk, wine]• -
97 box
I [bɒks]box of matches, of chocolates — scatola di fiammiferi, di cioccolatini
2) (on page) casella f.3) (seating area) teatr. palco m.; sport tribuna f.4) (in stable) box m.5) colloq. (television)6) sport (in soccer) area f. (di rigore)7) (in gymnastics) cavallo m.8) (in mailing) (anche Box) casella f. postale9) aut. (for gears) scatola f.II [bɒks]verbo transitivo (pack) inscatolare- box inIII [bɒks]IV 1. [bɒks]a box on the ear — uno schiaffo, un ceffone
2) (strike)2.to box sb.'s ears — schiaffeggiare o prendere a schiaffi qcn
verbo intransitivo sport tirare di boxe, boxareV [bɒks]nome bot. bosso m.* * *I 1. [boks] noun1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.)2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.)2. verb(to put (something) into boxes: Will you box these apples?)- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.)2. noun(a blow on the ear with the hand.)- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *I [bɒks]box of matches, of chocolates — scatola di fiammiferi, di cioccolatini
2) (on page) casella f.3) (seating area) teatr. palco m.; sport tribuna f.4) (in stable) box m.5) colloq. (television)6) sport (in soccer) area f. (di rigore)7) (in gymnastics) cavallo m.8) (in mailing) (anche Box) casella f. postale9) aut. (for gears) scatola f.II [bɒks]verbo transitivo (pack) inscatolare- box inIII [bɒks]IV 1. [bɒks]a box on the ear — uno schiaffo, un ceffone
2) (strike)2.to box sb.'s ears — schiaffeggiare o prendere a schiaffi qcn
verbo intransitivo sport tirare di boxe, boxareV [bɒks]nome bot. bosso m. -
98 braces
noun plural ((American suspenders) straps over the shoulders for holding up the trousers.) bretelle -
99 bucket
I 1. ['bʌkɪt]1) secchio m.2.••II ['bʌkɪt]to kick the bucket — crepare, tirare le cuoia
* * *(a container for holding water, milk etc: We carried water in buckets to the burning house.) secchio* * *I 1. ['bʌkɪt]1) secchio m.2.••II ['bʌkɪt]to kick the bucket — crepare, tirare le cuoia
-
100 control
I 1. [kən'trəʊl]1) U (domination) controllo m. (of di); (of operation, project) controllo m., direzione f. (of di); (of life, fate) dominio m. (of, over su); (of disease, social problem) lotta f. (of contro), contenimento m. (of di)to be in control of — controllare [ territory]; controllare, dirigere [operation, organization]; avere padronanza di, avere sotto controllo [ problem]
to have control over — controllare [ territory]; avere autorità su [ person]; essere padrone o arbitro di [fate, life]
to take control of — assumere il controllo di [territory, operation]; prendere in mano [ situation]
to be under sb.'s control — [ person] essere sotto il controllo o in balia di qcn.; [organization, party] essere sotto il controllo di qcn.
to be under control — [fire, problem] essere sotto controllo
to bring o get o keep [sth.] under control tenere sotto controllo [animals, riot]; circoscrivere [fire, problem]; to be out of control [crowd, riot] essere incontrollabile; [ fire] non essere più controllabile, essere ingovernabile; to lose control of sth. perdere il controllo di qcs.; the situation is out of o beyond control la situazione è sfuggita di mano; due to circumstances beyond our control — per circostanze al di là del nostro controllo o indipendenti dalla nostra volontà
2) U (restraint) (of self, emotion, urge) controllo m., dominio m., freno m.to have control over sth. controllare o dominare qcs.; to keep control of oneself o to be in control of oneself controllarsi, dominarsi; to lose control (of oneself) — perdere il controllo
3) U (physical mastery) (of vehicle, machine, ball, body) controllo m.to keep, lose control of a car — mantenere, perdere il controllo di un'automobile
to take control — (of car) mettersi al o prendere il volante; (of plane) prendere i comandi
4) spesso pl. (lever, switch) (on vehicle, equipment) comando m., controllo m.brightness, volume control — telev. regolatore della luminosità, del volume
to be at the controls — essere ai comandi; fig. avere il comando
5) amm. econ. (regulation) controllo m., regolamentazione f. (on di)6) (in experiment) controllo m., verifica f.2.modificatore [button, switch] di comandoII 1. [kən'trəʊl]1) (dominate) controllare, tenere sotto controllo [situation, market, territory]; controllare, dirigere [traffic, project]2) (discipline) tenere sotto controllo [person, animal, temper, riot]; controllare, circoscrivere [ fire]; contenere [pain, inflation]; arginare [disease, epidemic]; controllare, dominare [emotion, impulse]; trattenere, frenare [laughter, tears]3) (operate) controllare, manovrare [machine, system]; azionare [lever, process]; manovrare [boat, vehicle]; pilotare [ plane]; controllare [ ball]4) (regulate) regolare [speed, volume, temperature]; regolamentare, controllare [immigration, prices]2.* * *[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) controllo, autorità2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) controllo3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) dispositivo di comando4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) controllo2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) controllare, tenere sotto il proprio controllo2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) controllarsi3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) controllare•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control* * *I 1. [kən'trəʊl]1) U (domination) controllo m. (of di); (of operation, project) controllo m., direzione f. (of di); (of life, fate) dominio m. (of, over su); (of disease, social problem) lotta f. (of contro), contenimento m. (of di)to be in control of — controllare [ territory]; controllare, dirigere [operation, organization]; avere padronanza di, avere sotto controllo [ problem]
to have control over — controllare [ territory]; avere autorità su [ person]; essere padrone o arbitro di [fate, life]
to take control of — assumere il controllo di [territory, operation]; prendere in mano [ situation]
to be under sb.'s control — [ person] essere sotto il controllo o in balia di qcn.; [organization, party] essere sotto il controllo di qcn.
to be under control — [fire, problem] essere sotto controllo
to bring o get o keep [sth.] under control tenere sotto controllo [animals, riot]; circoscrivere [fire, problem]; to be out of control [crowd, riot] essere incontrollabile; [ fire] non essere più controllabile, essere ingovernabile; to lose control of sth. perdere il controllo di qcs.; the situation is out of o beyond control la situazione è sfuggita di mano; due to circumstances beyond our control — per circostanze al di là del nostro controllo o indipendenti dalla nostra volontà
2) U (restraint) (of self, emotion, urge) controllo m., dominio m., freno m.to have control over sth. controllare o dominare qcs.; to keep control of oneself o to be in control of oneself controllarsi, dominarsi; to lose control (of oneself) — perdere il controllo
3) U (physical mastery) (of vehicle, machine, ball, body) controllo m.to keep, lose control of a car — mantenere, perdere il controllo di un'automobile
to take control — (of car) mettersi al o prendere il volante; (of plane) prendere i comandi
4) spesso pl. (lever, switch) (on vehicle, equipment) comando m., controllo m.brightness, volume control — telev. regolatore della luminosità, del volume
to be at the controls — essere ai comandi; fig. avere il comando
5) amm. econ. (regulation) controllo m., regolamentazione f. (on di)6) (in experiment) controllo m., verifica f.2.modificatore [button, switch] di comandoII 1. [kən'trəʊl]1) (dominate) controllare, tenere sotto controllo [situation, market, territory]; controllare, dirigere [traffic, project]2) (discipline) tenere sotto controllo [person, animal, temper, riot]; controllare, circoscrivere [ fire]; contenere [pain, inflation]; arginare [disease, epidemic]; controllare, dominare [emotion, impulse]; trattenere, frenare [laughter, tears]3) (operate) controllare, manovrare [machine, system]; azionare [lever, process]; manovrare [boat, vehicle]; pilotare [ plane]; controllare [ ball]4) (regulate) regolare [speed, volume, temperature]; regolamentare, controllare [immigration, prices]2.
См. также в других словарях:
HOLDING — Les sociétés «holdings», appelées aussi sociétés de portefeuille ou sociétés de participations, sont des entreprises dont les actifs sont constitués par des participations dans des entreprises industrielles, commerciales ou financières; ces… … Encyclopédie Universelle
holding — hold·ing 1 n 1: a ruling of a court upon an issue of law raised in a case: the pronouncement of law supported by the reasoning in a court s opinion compare decision, dictum, disposition … Law dictionary
holding — hold‧ing [ˈhəʊldɪŋ ǁ ˈhoʊl ] noun [countable] FINANCE 1. an amount of a particular type of investment owned by a person or organization: holding of • He has doubled his usual holdings of government securities to more than $10 billion. • Itsreal… … Financial and business terms
Holding — Hold‧ing [ˈhəʊldɪŋ ǁ ˈhoʊl ] also Holdings noun used in the name of holding companies: • Glaxo Holdings PLC * * * holding UK US /ˈhəʊldɪŋ/ noun [C] FINANCE ► assets such as property, shares, or cash that a government, company, or person owns … Financial and business terms
*holding — ● holding nom masculin ou nom féminin (anglais holding company, compagnie qui possède) Société financière qui détient des participations dans d autres sociétés, et dont la fonction est d en assurer l unité de direction. ● holding (difficultés)… … Encyclopédie Universelle
holding — HÓLDING s.n. Societate care deţine o cantitate suficientă din acţiunile altei societăţi pentru a putea exercita controlul asupra ei. – Din engl., fr. holding. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 HÓLDING holdinguri n. Societate (anonimă)… … Dicționar Român
Holding — may refer to:* Holding, a legal decision * Holding (aviation) * Earl Holding, the majority owner of Sinclair Oil * Michael Holding, a cricket player * Holding company, a company that owns stock in other companies * A common penalty in American… … Wikipedia
Holding On — was an acclaimed UK television drama written by Tony Marchant for the BBC, which was originally broadcast on BBC 2 in 1997, and won a Royal Television Society award in 1998. It was re released by BBC Films on DVD in August 2005.External links*… … Wikipedia
holding — / həuldiŋ/, it. / holding/ locuz. ingl. [ellissi di holding company società di possesso ], usata in ital. come s.f. (econ.) [società che possiede partecipazioni azionarie in più imprese in modo da poterne controllare la gestione] ▶◀ gruppo.… … Enciclopedia Italiana
Holding — Hold ing, n. 1. The act or state of sustaining, grasping, or retaining. [1913 Webster] 2. A tenure; a farm or other estate held of another. [1913 Webster] 3. That which holds, binds, or influences. Burke. [1913 Webster] 4. The burden or chorus of … The Collaborative International Dictionary of English
holding — hòlding [b] (II)[/b] prid. <indekl.> DEFINICIJA v. holdinški ETIMOLOGIJA vidi holding [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal