-
1 hinsichtlich
относительно -
2 в отношении
hinsichtlich (G), bezüglich (G), in Bezug (auf A), in Hinsicht, in Beziehung, gegenüber, im Verhältnis (zu)В отношении Вашей поездки на юг нет / не имеется никаких медицинских противопоказаний. – Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenken.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в отношении
-
3 в отношении
1. adv1) gener. (чего-л.) Mit Blick auf2) busin. beziehen auf
2. prepos.1) gener. bezüglich, im Verhältnis (zu), in Beziehung, in Bezug (aufA), in Hinsicht, gegen, gegenüber (кого-л.), hinsichtlich (G), hinsichts, in Ansehung, inbezug (кого-л., чего-л.), rücksichtlich (чего-л.), (,) in Bezug auf, im Falle von, (кого-л./чего-л.) im Blick auf, in puncto2) obs. (G, auf A) in Absicht3) book. hinsichtlich4) law. (чего-л.) im Sinne (Gen)5) fin. (по отношению) k im Verhältnis zu6) offic. in dem Betreff (G)7) shipb. im Hinblick auf, in Bezug auf, in Hinsicht auf -
4 касательно
part.1) obs. in Absicht (чего-л.)2) book. hinsichtlich3) econ. betreff (предмет письма-в настоящее время практически не используется, чего-л)4) abbr. betr. (= betreffend/betrifft), hins (hinsichtlich)6) busin. betreffend, betrifft -
5 очерёдность исполнения приговора
nlaw. Reihenfolge der Strafurteilsvollstreckung (íàïð. hinsichtlich der Vermögensbeschlagnahme), Reihenfolge der Urteilsvollstreckung (íàïð. hinsichtlich der Vermögensbeschlagnahme)Универсальный русско-немецкий словарь > очерёдность исполнения приговора
-
6 в финансовом отношении
prepos.1) gener. bezüglich hinsichtlich der finanziellen Angelegenheiten, in Bezug auf Finanzen, in finanziellen Sachen2) fin. in finanzieller HinsichtУниверсальный русско-немецкий словарь > в финансовом отношении
-
7 воспрепятствование осуществлению избирательного права
n1) gener. Wahlbehinderung (напр. запугивание избирателя)Универсальный русско-немецкий словарь > воспрепятствование осуществлению избирательного права
-
8 доходность займа
-
9 на предмет
-
10 невменяемость в отношении инкриминируемого деяния
Универсальный русско-немецкий словарь > невменяемость в отношении инкриминируемого деяния
-
11 ограничение в праве распоряжения собственностью
Универсальный русско-немецкий словарь > ограничение в праве распоряжения собственностью
-
12 оптимизация по затратам
Универсальный русско-немецкий словарь > оптимизация по затратам
-
13 оптимизация по расходу топлива
Универсальный русско-немецкий словарь > оптимизация по расходу топлива
-
14 оптимизация по стоимости
Универсальный русско-немецкий словарь > оптимизация по стоимости
-
15 относительно
part.1) gener. bedingt, beziehentlich (G) (чего-л.), in Hinsicht auf etw. (A) (чего-л.), inbetreff (G), inbezug (auf A), respektive, in Bezug auf (auf Akk.), zu (z.B.: ñìåùåíèå áîëòà îòíîñèòåëüíî îñè ñòåíêè òðóáû - Versatz Schraube zu Rohrwandachse), im Verhältnis zu etw., betreffend, relativ, in bezug2) eng. (чего-л.) bezogen auf3) book. hinsichtlich (чего-л.)4) fin. gegenüber, im Hinblick auf, verhältnismäßig5) offic. in Bezug auf (etw.), (G) in dem Betreff, bezüglich, betreffs, beziehentlich (чего-л.), in betreff6) busin. betrifft7) f.trade. inbetreff -
16 по одному пункту они не могли договориться
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > по одному пункту они не могли договориться
-
17 по отношению
prepos.1) gener. in bezug (к кому-л., к чему-л.), inbezug (к кому-л., к чему-л.), relativ (zu), (ê,) in Bezug auf, gegenüber (к кому-л., к чему-л.)2) book. hinsichtlich (к чему-л.) -
18 по отношению к
1. adv1) law. bezogen auf, (чем-л.) im Sinne2) busin. beziehen auf
2. prepos.1) gener. gegen2) law. hinsichtlich (Gen) -
19 по части
prepos.gener. hinsichtlich, hinsichts -
20 принцип функциональности
nlaw. Funktionalprinzip, Querschnittsprinzip (hinsichtlich der Gliederung von Wirtschafte- und Staatsorganen), funktionelles PrinzipУниверсальный русско-немецкий словарь > принцип функциональности
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hinsichtlich — Präp. (Aufbaustufe) in Bezug auf jmdn. oder etw. Synonyme: betreffend, in Hinsicht auf, wegen, bezüglich Beispiele: Ich kann dich hinsichtlich deiner Befürchtungen beruhigen. Seine Prophezeiung hinsichtlich des Wetters war richtig … Extremes Deutsch
hinsichtlich — ↑in puncto, ↑punkto … Das große Fremdwörterbuch
hinsichtlich — [Redensart] Auch: • im Sinne • in Form • unter dem Aspekt Bsp.: • Ich möchte, dass Sie die Raumfahrt unter dem Aspekt betrachten, wie viele Arbeitsplätze sie hier auf der Erde schaffen wird … Deutsch Wörterbuch
hinsichtlich — mit Bezug auf; vor dem Hintergrund; angesichts; in Bezug auf; in Anbetracht; in Sachen (umgangssprachlich); in puncto; betreffend; bzgl.; bezüglich; in Hinblick auf; zum Thema; wegen; … Universal-Lexikon
hinsichtlich — hịn·sicht·lich Präp; mit Gen, geschr; verwendet, um sich auf etwas Bestimmtes zu beziehen ≈ in Bezug auf, in Hinsicht auf: Hinsichtlich seiner Gesundheit brauchen Sie sich keine Sorge zu machen; Hinsichtlich der Qualität unserer Produkte gibt es … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinsichtlich — betreffend, im/in Hinblick auf, in Bezug auf, in Hinsicht auf, in puncto, über, was ... anbelangt/angeht/anlangt/betrifft, wegen; (österr., schweiz., sonst veraltet): punkto; (Amtsspr.): beziehentlich; (Amtsspr., Kaufmannsspr.): betreffs, in… … Das Wörterbuch der Synonyme
hinsichtlich — Hinsicht, hinsichtlich ↑ hin … Das Herkunftswörterbuch
hinsichtlich — hịn|sicht|lich ; Präposition mit Genitiv: hinsichtlich des Briefes … Die deutsche Rechtschreibung
Unregelmäßigkeit hinsichtlich der Einhaltung der Rechtsvorschriften, die ökologische Produktion reglamentieren — neatitiktis ekologinę gamybą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Nukrypimas nuo reglamente (EB) Nr. 834/2007, reglamente (EB) Nr. 889/2008, reglamente Nr. 1235/2008 ir (ar)… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Unregelmäßigkeit hinsichtlich der Einhaltung der ökologische Produktion reglamentierenden Rechtsvorschriften — neatitiktis ekologinę gamybą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimams statusas Aprobuotas sritis ekologinis ūkininkavimas apibrėžtis Nukrypimas nuo reglamente (EB) Nr. 834/2007, reglamente (EB) Nr. 889/2008, reglamente Nr. 1235/2008 ir (ar)… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
relative Übertragungsverluste hinsichtlich freies Raums — santykiniai linijos ir laisvaerdvio perdavimo nuostoliai statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. loss relative to free space vok. relative Übertragungsverluste hinsichtlich freies Raums, m rus. потери относительно свободного… … Radioelektronikos terminų žodynas