-
1 harapo
m.rag, tatter.* * *1 rag, tatter\hecho,-a un harapo in tatters* * *SM1) (=andrajo) rag* * *masculino rag* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* harapos = rags.* * *masculino rag* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* harapos = rags.* * *ragun mendigo cubierto de harapos a beggar clothed in rags o tatters* * *
harapo sustantivo masculino
rag
harapo sustantivo masculino rag
' harapo' also found in these entries:
Spanish:
guiñapo
* * *harapo nmrag, tatter* * *m rag* * *harapo n rag -
2 harapo
• rag• tasty• tatterdemalion -
3 hecho un harapo
in tatters -
4 estar hecho un harapo
-
5 andar hecho un harapo
• be in rags• go around• go around stark naked -
6 guiñapo
m.1 tatter, rag.2 tatterdemalion.* * *1 (andrajo) rag, tatter\poner a alguien como un guiñapo to pull somebody to pieces* * *SM1) (=andrajo) rag, tatter2) (=dejado) slovenly person; (=granuja) ragamuffin; (=réprobo) rogue, reprobate* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* guiñapos = rags.* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* guiñapos = rags.* * *1 (harapo) raghecho un guiñapo devastatedponer a algn como un guiñapo ( Esp fam); to pull sb to pieces ( colloq), to tear sb to shreds ( colloq)* * *
guiñapo sustantivo masculino
1 (harapo, piltrafa) rag
2 fig (persona) wreck: estoy hecha un guiñapo, I'm a wreck
* * *guiñapo nm1. [andrajo] rag2. Famestar hecho un guiñapo to be a wreck;la enfermedad lo dejó hecho un guiñapo the illness left him completely washed out;poner a alguien como un guiñapo to lay into sb, to tear sb to pieces* * *m rag;estar hecho un guiñapo fam be a wreck;poner a alguien como un guiñapo fam tear a strip off s.o. -
7 pingo
f. & m.1 brat, rascal, little scamp, imp.2 whore, streetwalker, prostitute, street-walker.m.1 rag (informal) (pingajo). (peninsular Spanish)2 rotter, dog (informal) (persona despreciable).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: pingar.* * *\ir hecho,-a un pingo familiar to look a right messser un pingo familiar to be out all the time* * *1.ADJ INV * pey loose *, promiscuous2. SM1) (=harapo) rag; (=prenda) old garmentpingos — * cheap women's clothes
no tengo ni un pingo que ponerme — * I haven't a single thing I can wear
2) * (=callejeador) gadabout; pey (=mujer) slut **4) Méx (=niño) scamp5) Cono Sur (=niño) lively child* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.Ex. Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *I1) (Esp fam) (harapo, andrajo) old rag2) (CS fam) ( caballo) horse3) (Méx fam) ( demonio)II- ga masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)* * *= slag, slapper.Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.
Ex: Sleeping around does not make a woman a slag or a slapper -- a look at sex, lies and sterotypes that still persist today.* * *poner a algn como un pingo ( fam); to tear sb off a strip ( colloq), to give sb a dressing down ( colloq)Cmasculine, feminine* * *
Del verbo pingar: ( conjugate pingar)
pingo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pingó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
pingo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Méx fam) little scamp o rascal (colloq)
* * *pingo nmir hecho un pingo to look a sight;poner a alguien como un pingo to badmouth sb, Br to slag sb off3. RP [caballo vivo] fast horse4. Chile, Perú [caballo malo] nag* * *m:poner a alguien como un pingo fam give s.o. a piece of one’s mind -
8 arrapiezo
-
9 zarria
f.1 dirt or mire sticking to clothes (salpicadura).2 leather thongs for tying on abarcas.* * *SF1) (=salpicadura) splash of mud2) (=harapo) rag, tatter* * * -
10 Arapaho
1) Glossed by Hendrickson as "a name of uncertain origin for an Indian of a Western plains tribe of the Algonquian family. The name may derive from a Pawnee word for trader or from a Spanish word meaning 'the ragged ones.'" Hendrickson's definition is not supported by Spanish sources and it is unlikely that harapo [arápo], meaning rag or scrap of clothing, is the source of this southwestern term. Watts derives it from aparejo (see above); however, his claim is also unsubstantiated in the Spanish sources consulted.
См. также в других словарях:
harapo — (De [h]arpar, quizá infl. por trapo). 1. m. andrajo (ǁ pedazo o jirón de tela). 2. Líquido ya sin fuerza, o aguardiente de poquísimos grados, que sale por la piquera del alambique cuando va a terminar la destilación del vino. andar, o estar,… … Diccionario de la lengua española
harapo — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Trozo de tela rota y sucia, especialmente la que proviene de una prenda de vestir: Elena vestía siempre unos harapos mugrientos. 2. (preferentemente en plural) Vestido viejo y roto: Quítate esos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
harapo — (Derivado del ant. farpar o harpar, desgarrar.) ► sustantivo masculino 1 Trozo de tela o vestido viejo, roto o sucio: ■ le quité los harapos que llevaba y le di ropa limpia. SINÓNIMO andrajo colgado guiñapo pingo trapo 2 Aguardiente de pocos… … Enciclopedia Universal
harapo — {{#}}{{LM H19807}}{{〓}} {{SynH20312}} {{[}}harapo{{]}} ‹ha·ra·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} Trozo desgarrado de ropa muy usado y muy viejo: • una chaqueta llena de harapos.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del antiguo harpar (desgarrar). {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
harapo — sustantivo masculino andrajo, guiñapo, pingajo, colgajo. * * * Sinónimos: ■ andrajo, colgajo, pingajo, guiñapo, jirón, desgarrón, remiendo … Diccionario de sinónimos y antónimos
harapo — m. Andrajo. Ropa muy usada y rota … Diccionario Castellano
andar o estar uno hecho un harapo — ► locución Llevar muy rota la ropa o estar muy cansado … Enciclopedia Universal
guiñapo — (Del fr. guenipe < neerlandés knippe, recorte de tela, con influencia de harapo.) ► sustantivo masculino 1 Trapo que está roto o sucio: ■ ese guiñapo no sirve ni para limpiar. SINÓNIMO andrajo 2 Persona sucia y andrajosa. SINÓNIMO piltrafa 3… … Enciclopedia Universal
pingajo — ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA coloquial Trozo de tela o vestido viejo, roto o sucio: ■ no te pongas ese pingajo para salir a la calle, ponte algo bonito. SINÓNIMO andrajo harapo ► sustantivo masculino femenino 2 coloqui … Enciclopedia Universal
andrajo — ► sustantivo masculino 1 Trozo de tela o ropa vieja y sucia: ■ la capa estaba hecha andrajos; un mendicante cubierto de andrajos. SINÓNIMO harapo 2 Persona o cosa despreciable. SINÓNIMO guiñapo * * * andrajo (del ár. and. «ḥaṭráč», necio) 1 m.… … Enciclopedia Universal
arrapo — ► sustantivo masculino 1 Andrajo, tela vieja: ■ cubierto de arrapos. 2 Pequeña cantidad de algo: ■ sólo quedaba un arrapo de levadura. SINÓNIMO brizna * * * arrapo m. *Andrajo. ≃ Arrapiezo, harapo. * * * arrapo. m … Enciclopedia Universal