-
1 Gruft
-
2 Gruft
2) ( offenes Grab) grave -
3 Gruft
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Gruft
-
4 Gruft
* * *die Gruftgrave; tomb; crypt; vault; burial vault* * *Grụft [grʊft]f -, ordm;e['grʏftə] tomb, vault; (in Kirchen) crypt; (= offenes Grab) grave* * *(a burial chamber, often for all the members of a family: He was buried in the family vault.) vault* * *<-, Grüfte>[ˈgrʊft, pl ˈgrʏftə]f2. (offenes Grab) grave* * *die; Gruft, Grüfte vault; (in einer Kirche) crypt* * ** * *die; Gruft, Grüfte vault; (in einer Kirche) crypt* * *¨-te f.grave n.vault n. -
5 Gruft
-, -en -
6 Gruft
f1. grave2. vaul -
7 Grab
n; -(e)s, Gräber grave; lit. (auch Grabmal) tomb; (Gruft) sepulch|re (Am. -er); das Heilige Grab the Holy Sepulchre; das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior; am Grab at the graveside; zu Grabe tragen auch fig. bury; jemandem ins Grab folgen follow s.o. to the grave; ins Grab sinken geh. fig. (sterben) go to the grave; ein nasses oder feuchtes Grab oder sein Grab in den Wellen finden geh. go to a watery grave; er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him; bis ans oder ins Grab unto ( oder till) death; über das Grab hinaus beyond the grave; er ist verschwiegen wie ein Grab fig. he is as silent as the grave, his lips are sealed; er bringt mich noch ins Grab umg. he’ll be the death of me yet; mit einem Bein oder Fuß im Grab(e) stehen fig. have one foot in the grave; sein eigenes Grab graben oder schaufeln fig. dig one’s own grave; sich im Grab(e) ( her) umdrehen fig. turn in one’s grave* * *das Grabtomb; resting place; grave* * *[graːp]nt -(e)s, ordm;er['grɛːbɐ] grave; (= Gruft) tomb, sepulchre (Brit), sepulcher (US); (fig = Untergang) end, ruinationdas Heilige Gráb — the Holy Sepulchre (Brit) or Sepulcher (US)
jdn zu Grábe tragen — to bear sb to his grave
ein feuchtes or nasses Gráb finden (liter) sein Gráb in den Wellen finden (liter) — sein Gráb in den Wellen finden (liter) to go to a watery grave, to meet a watery end
ein Geheimnis mit ins Gráb nehmen — to take a secret with one to the grave
treu bis ans Gráb — faithful to the end, faithful unto death (liter)
er würde sich im Grábe umdrehen, wenn... — he would turn in his grave if...
du bringst mich noch ins Gráb or an den Rand des Grábes! — you'll be the death of me yet (inf), you'll send me to an early grave
mit einem Bein or Fuß im Grábe stehen (fig) — to have one foot in the grave
sein eigenes Gráb graben or schaufeln (fig) — to dig one's own grave
See:→ auch Grabmal* * *das1) (a plot of ground, or the hole dug in it, in which a dead person is buried: He laid flowers on the grave.) grave2) (a tomb.) sepulchre3) (a hole or vault in the ground in which a dead body is put; a grave: He was buried in the family tomb.) tomb* * *<-[e]s, Gräber>[ˈgra:p, pl ˈgrɛ:bɐ]nt (letzte Ruhestätte) graveein \Grab in fremder Erde finden (geh) to be buried in foreign soilsein \Grab in den Wellen finden, ein feuchtes [o nasses] \Grab finden (geh) to go to a watery grave [or liter meet a watery end]▶ ein Geheimnis mit ins \Grab nehmen to carry a secret [with one] to the grave▶ etw mit ins \Grab nehmen to take sth [with one] to the grave▶ sich dat sein \Grab selbst schaufeln [o graben], sich dat sein eigenes \Grab schaufeln [o graben] to dig one's own grave▶ schweigen können wie ein \Grab to be [as] silent as the grave [or [be able to] keep quiet]* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *das Heilige Grab the Holy Sepulchre;das Grab des Unbekannten Soldaten the tomb of the Unknown Warrior;am Grab at the graveside;zu Grabe tragen auch fig bury;jemandem ins Grab folgen follow sb to the grave;ins Grab sinken geh fig (sterben) go to the grave;sein Grab in den Wellen finden geh go to a watery grave;er nahm sein Geheimnis mit ins Grab he took his secret with him to the grave, his secret died with him;über das Grab hinaus beyond the grave;er ist verschwiegen wie ein Grab fig he is as silent as the grave, his lips are sealed;er bringt mich noch ins Grab umg he’ll be the death of me yet;Fuß im Grab(e) stehen fig have one foot in the grave;schaufeln fig dig one’s own grave;sich im Grab(e) (her)umdrehen fig turn in one’s grave* * *das; Grab[e]s, Gräber graveer würde sich im Grab[e] herumdrehen — (fig. ugs.) he would turn in his grave
verschwiegen wie ein od. das Grab sein — (ugs.) keep absolutely mum (coll.)
sich (Dat.) selbst sein Grab schaufeln — (fig.) dig one's own grave (fig.)
mit einem Fuß od. Bein im Grab[e] stehen — (fig.) have one foot in the grave (fig.)
etwas mit ins Grab nehmen — (geh.) take something with one to the grave
jemanden zu Grabe tragen — (geh.) bury somebody
seine Hoffnungen zu Grabe tragen — (fig. geh.) abandon one's hopes
jemanden an den Rand des Grabes bringen — (fig. geh.) drive somebody to distraction
* * *¨-er n.grave n.sepulcher (US) n.sepulchre (UK) n.tomb n. -
8 Familiengruft
-
9 Grabgewölbe
n burial vault, crypt* * *Grab|ge|wöl|bentvault; (von Kirche, Dom) crypt* * *Grab·ge·wöl·be* * *Grabgewölbe n burial vault, crypt -
10 Grabstätte
-
11 Grube
f; -, -n1. pit; (Höhlung) hollow; (Loch) hole; Falle: trap, pitfall; jemandem eine Grube graben fig. set (up) a trap for s.o.; wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Sprichw. you’ve got to watch (Am. be careful that) you don’t fall into your own trap, you’ve got to watch (Am. be careful that) you’re not hoist with your own petard2. BERGB. pit, mine; mit Kohle: auch colliery, Am. coal mine; in die Grube einfahren go down the pit ( oder mine)* * *die Grube(Bergwerk) working; mine; pit;(Höhle) hollow;(Loch) pit* * *Gru|be ['gruːbə]f -, -npit; (klein) hole, hollow; (MIN) mine, pit; (dated = Gruft, Grab) gravewer andern eine Grúbe gräbt(, fällt selbst hinein) (Prov) — you can easily fall into your own trap
* * *die1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) pit2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) pit* * *Gru·be<-, -n>[ˈgru:bə]f1. (größeres Erdloch) pit, [large] hole2. (Bergwerk) pit, mine3.▶ wer andern eine \Grube gräbt, fällt selbst hinein (prov) you can easily fall into your own trap prov* * *die; Grube, Gruben1) pit; holewer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein — (Spr.) take care that you are not hoist with your own petard
2) (Bergbau) mine; pit3) (veralt.): (offenes Grab) gravein die Grube fahren — (veralt.) yield up the ghost (arch.)
* * *jemandem eine Grube graben fig set (up) a trap for sb;wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein sprichw you’ve got to watch (US be careful that) you don’t fall into your own trap, you’ve got to watch (US be careful that) you’re not hoist with your own petard2. BERGB pit, mine; mit Kohle: auch colliery, US coal mine;in die Grube einfahren go down the pit ( oder mine)3. obs (offenes Grab) grave;in die Grube fahren go to the grave* * *die; Grube, Gruben1) pit; holewer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein — (Spr.) take care that you are not hoist with your own petard
2) (Bergbau) mine; pit3) (veralt.): (offenes Grab) gravein die Grube fahren — (veralt.) yield up the ghost (arch.)
* * *-n f.pit n. -
12 Erbbegräbnis
-
13 Familiengruft
Fa·mi·li·en·gruft ffamily vault -
14 Grabgewölbe
См. также в других словарях:
Gruft — Sf std. (11. Jh.), mhd. gruft, ahd. gruft, kruft Höhle, Schlupfwinkel; Graben, Krypta Stammwort. In welchem Umfang hier eine Ableitung von graben mit unregelmäßigem Ablaut und eine Entlehnung aus l. crypta zusammengespielt haben, läßt sich nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gruft — Gruft: Unter dem Einfluss von vlat. crupta (↑ Krypta) wurde ahd. girophti »Graben«, das eine Bildung zu dem unter ↑ graben behandelten Verb ist, zu gruft, kruft »unterirdischer Raum; Grabkammer« umgestaltet … Das Herkunftswörterbuch
Gruft — Gruft, 1) so v.w. Grube; 2) so v.w. Grab, bes. wenn es in einem Erbbegräbniß od. einer Kirche ist … Pierer's Universal-Lexikon
Gruft — ↑Krypta … Das große Fremdwörterbuch
Gruft — Zur Bestattung vorbereitete Gruft (Erdgruft) … Deutsch Wikipedia
Gruft — Grabstätte; Grab; Grabkammer; Grabmal; Grabgewölbe; Krypta; Grablege * * * Gruft [grʊft], die; , Grüfte [ grʏftə]: [gemauerte] Grabstätte. Syn.: ↑ Grab. Zus … Universal-Lexikon
Gruft — die Gruft, en (Aufbaustufe) ein unter oder oberirdischer Raum, der zur Bestattung eines Toten dient Synonyme: Grabkammer, Krypta Beispiele: Der Verstorbene fand in der Gruft neben seinen Vorfahren die letzte Ruhestätte. In dieser Gruft ist der… … Extremes Deutsch
Gruft — 1. Die Gruft sei noch so schön, man wird sie nicht ohne Würmer sehn. *2. Er steht an der Gruft und zankt sich mit der Luft. Von einem nach Luft schnappenden Kranken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gruft — noun the particles of soil that are spattered up onto grass by the rain A gruft which adheres to the grass in wet weather … Wiktionary
Gruft — a) Gewölbe, Grabkammer, Grabstätte, Hypogäum, Krypta. b) Grab; (veraltend): Grube. * * * Gruft,die:Grabgewölbe·Grabkammer+Krypta;auch⇨Grab(1) GruftTotengruft,Grabgewölbe,Grabkammer,Grab,Grabstätte,Krypta … Das Wörterbuch der Synonyme
Gruft — Grụft die; , Grüf·te; ein gemauertes Grab, besonders unter einer Kapelle oder einer Kirche <jemanden in einer Gruft beisetzen> || K: Familiengruft … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache