-
21 ♦ desire
♦ desire /dɪˈzaɪə(r)/n. [cu]1 desiderio ( anche sessuale): the desire for peace [change], il desiderio di pace [cambiamenti]; He expressed a desire to visit Egypt, ha espresso il desiderio di visitare l'Egitto; to grant sb. 's desire, esaudire il desiderio di q.; to fulfil (o to satisfy) a desire, appagare un desiderio; to feel a desire, provare un desiderio; a compelling desire, un desiderio trascinante; an overwhelming desire, un desiderio incontenibile; to have no desire for st. [to do st.], non desiderare qc. [di fare qc.]; You are my heart's desire, ti desidero tanto● to get one's desire, ottenere quel che si desidera □ one's heart's desire, il desiderio più sentito di q.: It was her heart's desire to go home to Ireland, tornarsene a casa in Irlanda era il suo desiderio più sentito.(to) desire /dɪˈzaɪə(r)/v. t.1 (form.) desiderare: Her parents gave her everything she desired, i suoi genitori le davano tutto ciò che desiderava; He desired to see the world, desiderava vedere il mondo; We desire you to return the goods as soon as possible, desideriamo che restituiate gli articoli il più rapidamente possibile2 (arc.) invitare (a fare qc.)● to leave much (o a great deal) to be desired, lasciare molto a desiderare: His conduct leaves much to be desired, la sua condotta lascia molto a desiderare □ if desired, se lo si desidera: The itinerary can be extended if desired, l'itinerario può essere esteso se lo si desidera □ (form.) if he [she, they, ecc.] so desire, qualora lo desiderasse [desiderassero, ecc.]: Guests may use the facilities at the health club if they so desire, gli ospiti possono utilizzare gli impianti del centro benessere qualora lo desiderassero. -
22 disagreement
[ˌdɪsə'griːmənt]1) (difference of opinion) disaccordo m., divergenza f. ( about, on su; as to quanto a)there is some disagreement as to the aims of the project — quanto agli obiettivi del progetto c'è un po' di disaccordo
2) (argument) diverbio m., lite f.3) (inconsistency) discordanza f., differenza f.* * *1) (disagreeing: disagreement between the two witnesses to the accident.) discordanza2) (a quarrel: a violent disagreement.) lite* * *disagreement /dɪsəˈgri:mənt/n. [uc]1 disaccordo; dissenso: There is some disagreement over what to do, c'è un certo disaccordo sul da farsi; Disagreements among the members led to the group's split, disaccordi tra i membri hanno portato alla dissoluzione del gruppo; to have a disagreement ( over, about, on st.), essere in disaccordo (su qc.); to be in disagreement with sb., non essere d'accordo con q.2 discordanza; differenza: There is a great deal of disagreement between the two accounts, c'è molta discordanza fra i due conti3 discordia; litigio.* * *[ˌdɪsə'griːmənt]1) (difference of opinion) disaccordo m., divergenza f. ( about, on su; as to quanto a)there is some disagreement as to the aims of the project — quanto agli obiettivi del progetto c'è un po' di disaccordo
2) (argument) diverbio m., lite f.3) (inconsistency) discordanza f., differenza f. -
23 dissension
[dɪ'senʃn]nome dissenso m., discordia f.* * *[-ʃən]noun (disagreement: The proposal caused a great deal of dissension.) dissenso* * *dissension /dɪˈsɛnʃn/n.1 [u] dissenso; discordia: dissension within the party [among believers], dissenso nel partito [tra i fedeli]2 lite; litigio● to sow dissension, seminare zizzania (fig.).* * *[dɪ'senʃn]nome dissenso m., discordia f. -
24 ♦ (to) entertain
♦ (to) entertain /ɛntəˈteɪn/A v. t.1 intrattenere; divertire3 avere ( in mente, in animo); nutrire; accarezzare: to entertain an idea [a doubt], avere un'idea [un dubbio]; to entertain hopes of success, nutrire speranze di buona riuscita; to entertain feelings of revenge, nutrire sentimenti di vendetta4 (form.) prendere in considerazione; considerare: to entertain a proposal, prendere in considerazione una propostaB v. i.ricevere; avere ospiti: They entertain a great deal, ricevono molto. -
25 gaff
[gæf]nome colloq. cavolata f., baggianata f.••to blow the gaff — BE parlare, fare una soffiata
to blow the gaff on — BE fare una soffiata su [ conspiracy]
* * *gaff (1) /gæf/n.1 arpione; fiocina; raffio; rampone; uncino● gaff sail, vela di randa □ gaff-topsail, controranda.gaff (2) /gæf/n. [u] ( slang)● to blow the gaff, fare una soffiata; spifferare tutto; cantare (fig. pop.) □ ( USA) to stand the gaff, sopportare un affronto; resistere alle critiche (o agli sberleffi) □ ( USA: di un materiale) to take a great deal of gaff, resistere a una forte usura.gaff (3) /gæf/n. ( slang ingl.)1 casa; appartamento2 (= penny gaff) teatro; varietà ( d'infimo ordine): The gaff was sold out, i biglietti per lo spettacolo erano stati venduti tutti3 locanda; pensione.(to) gaff /gæf/v. t.arpionare, fiocinare, uncinare ( un pesce).* * *[gæf]nome colloq. cavolata f., baggianata f.••to blow the gaff — BE parlare, fare una soffiata
to blow the gaff on — BE fare una soffiata su [ conspiracy]
-
26 go-getter
['gəʊˌgetə(r)]nome colloq. persona f. intraprendente, rabattino m. (-a)* * *noun (a person with a great deal of energy, ability etc who gets what he wants.) intraprendente* * *go-getter /ˈgəʊgɛtə(r)/ (fam.)n.tipo intraprendente; persona che si dà da fare; individuo ambizioso; tipo rampantego-gettinga.che si dà da fare; intraprendente; rampante.* * *['gəʊˌgetə(r)]nome colloq. persona f. intraprendente, rabattino m. (-a) -
27 groan
I [grəʊn]II [grəʊn]to give a groan — (in pain) emettere un gemito o lamento
1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi* * *[ɡrəun] 1. verb(to produce a deep sound (because of pain, unhappiness etc): He groaned when he heard that he had failed his exam; The table was groaning with food (= there was a great deal of food on it).) gemere; scricchiolare2. noun(a deep sound: a groan of despair.) gemito* * *[ɡrəʊn]1. n(of pain) gemito2. vigemere, (tree, floorboard) scricchiolare* * *groan /grəʊn/n.1 gemito; lamento; profondo sospiro3 cigolio; scricchiolio● to give a groan, ( di una persona) emettere un gemito, un lamento; ( di una cosa) cigolare, scricchiolare.(to) groan /grəʊn/A v. i.1 gemere; lamentarsi; mandare gemiti: The wind was groaning among the trees, il vento gemeva tra gli alberi; to groan under the weight of slavery, gemere sotto il peso della schiavitù2 scricchiolare; cigolare: The plank groaned under my weight, l'asse ha scricchiolato sotto il mio pesoB v. t.( spesso to groan out) esprimere (o dire, raccontare) con voce lamentosa (o con un gemito): He groaned out a short prayer, ha recitato con voce lamentosa una breve preghiera● to groan sb. down, zittire q. ( con mormorii di disapprovazione) □ (fig.) to groan for st., desiderare qc. ardentemente; bramare qc. □ (fig.) to groan inwardly, soffrire dentro; essere intimamente afflitto □ (fig.) a groaning board, una mensa stracarica di vivande; (fig.) un pasto abbondante.* * *I [grəʊn]II [grəʊn]to give a groan — (in pain) emettere un gemito o lamento
1) (in pain) gemere; (in disgust, protest) lamentarsi -
28 knowledgeable
['nɒlɪdʒəbl]* * *adjective (having a great deal of information: He is very knowledgeable about the history of the city.) bene informato* * *knowledgeable /ˈnɒlɪdʒəbl/a. (fam.)1 bene informato; al corrente; aggiornato; che se ne intende (di qc.): He's very knowledgeable about that topic, conosce bene quell'argomento2 intelligente; accorto; perspicace; sagace.* * *['nɒlɪdʒəbl] -
29 literate
['lɪtərət]2) (cultured) [ person] colto, istruito; [ work] erudito; [ film] colto* * *['litərət]1) (able to read and write.) (che sa leggere e scrivere), (alfabetizzato)2) (clever and having read a great deal.) colto, erudito•- literacy* * *literate /ˈlɪtərət/A a.1 che sa leggere e scrivere; alfabeta3 colto; dotto; eruditoB n.1 chi sa leggere e scrivere; alfabeta2 persona colta; dotto; letterato.* * *['lɪtərət]2) (cultured) [ person] colto, istruito; [ work] erudito; [ film] colto -
30 merriment
-
31 racket
I ['rækɪt]nome sport racchetta f.II ['rækɪt]1) colloq. (noise) baccano m., casino m.2) (swindle) imbroglio m.3) (illegal activity) racket m.he's in on the racket — colloq. è del racket
* * *II ['rækit] noun1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!)2) (a dishonest way of making money: the drug racket.)* * *racket (1) /ˈrækɪt/n.● racket head, testa della racchetta.racket (2) /ˈrækɪt/n.1 baccano: What a racket!, che baccano!2 racket; giro (spreg.): protection racket, racket (dei protettori); the narcotics racket, il racket della droga; a usury racket, un giro di usurai(to) racket /ˈrækɪt/v. i.* * *I ['rækɪt]nome sport racchetta f.II ['rækɪt]1) colloq. (noise) baccano m., casino m.2) (swindle) imbroglio m.3) (illegal activity) racket m.he's in on the racket — colloq. è del racket
-
32 ♦ (to) entertain
♦ (to) entertain /ɛntəˈteɪn/A v. t.1 intrattenere; divertire3 avere ( in mente, in animo); nutrire; accarezzare: to entertain an idea [a doubt], avere un'idea [un dubbio]; to entertain hopes of success, nutrire speranze di buona riuscita; to entertain feelings of revenge, nutrire sentimenti di vendetta4 (form.) prendere in considerazione; considerare: to entertain a proposal, prendere in considerazione una propostaB v. i.ricevere; avere ospiti: They entertain a great deal, ricevono molto. -
33 travel
I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
* * *['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viaggiare2) (to move: Light travels in a straight line.) viaggiare3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viaggiare2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaggio- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque* * *travel /ˈtrævl/n.1 [u] (il) viaggiare; (i) viaggi: Travel was slow in ancient times, nei tempi antichi i viaggi erano lenti (o si viaggiava lentamente); space travel, navigazione nello spazio; foreign travel, viaggi all'estero4 [u] (mecc.) gioco ( in questo senso, = free travel): I have improved the travel of the valves, ho corretto il gioco delle valvole● travel agency, agenzia di viaggi □ travel agent, titolare d'agenzia di viaggi □ travel clock-radio, radiosveglia da viaggio □ travel consultant, consulente turistico □ travel goods, articoli da viaggio □ travel insurance, assicurazione per i viaggi □ travel iron, ferro da stiro da viaggio □ travel literature, letteratura turistica; dépliant turistici □ (cinem.) travel-shot, carrellata □ travel-sick, che soffre il mal d'auto □ travel-sickness, mal d'auto; mal di mare; (med.) cinetosi □ ( USA) travel trailer, roulotte ( usabile anche durante il viaggio).NOTA D'USO: - travel, journey o trip?- ♦ (to) travel /ˈtrævl/A v. i.1 viaggiare; fare un viaggio: He has travelled a lot, ha viaggiato molto; (fam.) to travel light, viaggiare leggero (o con poco bagaglio)2 andare; circolare; diffondersi, propagarsi; viaggiare: Trains travel along rails, i treni vanno sulle rotaie; Light travels at a speed of 300,000 kilometres per second, la luce viaggia alla velocità di 300 000 kilometri al secondo; Sound travels much faster in water than in the air, il suono si propaga assai più rapidamente nell'acqua che nell'aria3 (comm.) fare il commesso viaggiatore (o il rappresentante): He travels for his company, fa il commesso viaggiatore per la sua ditta4 (mecc.) compiere la corsa7 (fam.) fare comunella (con q.)B v. t.1 viaggiare in; percorrere: He has travelled the whole world, ha viaggiato per tutto il mondo; to travel Italy from end to end, percorrere l'Italia da un capo all'altro2 viaggiare alla velocità di; fare (fam.): Our train was travelling seventy miles an hour, il nostro treno faceva settanta miglia all'ora● to travel backwards and forwards, andare avanti e indietro, fare la spola ( in treno, traghetto, ecc.).* * *I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
-
34 virtuoso
[ˌvɜːtjʊ'əʊsəʊ, -zəʊ] 1. 2.aggettivo da virtuoso* * *[və: u'əusəu]plurals - virtuosos, virtuosi; noun(a person who knows a great deal about eg music, painting, especially a skilled performer: He's a virtuoso on the violin; ( also adjective) a virtuoso pianist/performance.) virtuoso* * *virtuoso /vɜ:tʃʊˈəʊsəʊ/ virtuosica.virtuosistico; virtuoso: a virtuosic pianist, un pianista virtuoso; a virtuosic performance, un'esecuzione virtuosisticavirtuosityn. [uc]virtuosità; virtuosismo.* * *[ˌvɜːtjʊ'əʊsəʊ, -zəʊ] 1. 2.aggettivo da virtuoso -
35 wartime
['wɔːtaɪm] 1. 2.* * *noun (the time during which a country, a people etc is at war: There is a great deal of hardship and misery in wartime; ( also adjective) a wartime economy.) tempo di guerra* * *wartime /ˈwɔ:taɪm/n. [u]tempo di guerra.* * *['wɔːtaɪm] 1. 2. -
36 Wise
I 1. [waɪz]it is wise of sb. to do — è assennato da parte di qcn. fare
2) (learned) erudito, dottoto be none the wiser — (understand no better) saperne quanto prima; (not realize) continuare a non capire o a non rendersi conto
to be sadder and wiser — imparare a proprie spese, imparare la lezione
3) colloq. (aware)to be wise to — essere al corrente o informato di [ facts]
to get wise to — rendersi conto di, aprire gli occhi su [ situation]
2.to get wise to sb. — (cominciare a) capire qcn
••II [waɪz]a word to the wise:... — chi vuole intendere, intenda
verbo intransitivo colloq. (anche wise up) mettersi al corrente (to di)III [waɪz]1) (direction) in direzione di, nel senso di2) (with regard to) in relazione a* * *1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) saggio2) (sensible: You would be wise to do as he suggests; a wise decision.) saggio•- wisely- wisdom
- wisdom tooth
- wisecrack
- wise guy
- be wise to
- none the wiser
- put someone wise
- put wise* * *(Surnames) Wise /waɪz/* * *I 1. [waɪz]it is wise of sb. to do — è assennato da parte di qcn. fare
2) (learned) erudito, dottoto be none the wiser — (understand no better) saperne quanto prima; (not realize) continuare a non capire o a non rendersi conto
to be sadder and wiser — imparare a proprie spese, imparare la lezione
3) colloq. (aware)to be wise to — essere al corrente o informato di [ facts]
to get wise to — rendersi conto di, aprire gli occhi su [ situation]
2.to get wise to sb. — (cominciare a) capire qcn
••II [waɪz]a word to the wise:... — chi vuole intendere, intenda
verbo intransitivo colloq. (anche wise up) mettersi al corrente (to di)III [waɪz]1) (direction) in direzione di, nel senso di2) (with regard to) in relazione a -
37 Young
[jʌŋ] 1.aggettivo giovane2.Mr Brown the younger, the younger Mr Brown — Brown il giovane; (Mr Brown's son) Brown figlio
the young — + verbo pl. i giovani, la gioventù
2) (animal's offspring) + verbo pl. piccoli m.pl.* * *1. adjective(in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) giovane2. noun plural(the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) piccoli- the young* * *(Surnames) Young /jʌŋ/* * *[jʌŋ] 1.aggettivo giovane2.Mr Brown the younger, the younger Mr Brown — Brown il giovane; (Mr Brown's son) Brown figlio
the young — + verbo pl. i giovani, la gioventù
2) (animal's offspring) + verbo pl. piccoli m.pl. -
38 advance **** ad·vance
[əd'vɒːns]1. vt1) (move forward: time, date) anticipare, (further: plan, knowledge), (Mil: troops) far avanzare, (promote: interests) favorire, (person: in career) promuovere2) (idea, suggestion, claim) avanzare3) (money) anticipare2. vi(move forward), (also) Mil avanzare, (science, technology) fare progressi, progredire, (civilization, mankind) migliorare, fare progressito advance on sb — (threateningly) avanzare contro qn
3. n1) Mil avanzata, (fig: progress) passo (in) avanti, progressothe advance of old age — l'avanzare dell'età or degli anni
to make advances to sb — (gen) tentare un approccio con qn, (amorously) fare delle avances a qn
to arrive in advance of sb — arrivare in anticipo su qn or prima di qn
2)advance (on) — anticipo (su), (from bank) anticipazione f bancaria (su)4. adj(payment, booking) anticipato (-a), (copy of book) distribuito (-a) in anticipoFALSE FRIEND: advance is not translated by the Italian word avanzowe weren't given any advance warning of his visit — non ci avevano dato nessun preavviso del suo arrivo
-
39 face value
1) econ. valore m. nominale2) fig.to take [sth.] at face value — prendere alla lettera [claim, compliment]
to take sb. at face value — giudicare qcn. in base alle apparenze
* * *(the value stated on the face of a coin etc: Some old coins are now worth a great deal more than their face value.) valore nominale* * *n(of coin) valore m facciale or nominale* * *1) econ. valore m. nominale2) fig.to take [sth.] at face value — prendere alla lettera [claim, compliment]
to take sb. at face value — giudicare qcn. in base alle apparenze
-
40 go on
1) (happen, take place) accadere, aver luogowhat's going on? — che cosa succede o sta succedendo?
2) (continue) continuare, andare avantito go on doing sth. — continuare a fare qcs.
go on (with you)! — colloq. ma va!
3) (elapse)as time went on, Ross... — col (passare del) tempo, Ross...
as the evening went on... — nel corso della serata
to go on about sth. — continuare a o non smettere di parlare di qcs.
the way she goes on, you'd think she was an expert on the subject! — da come parla o a sentirla, sembrerebbe un'esperta in materia!
5) (proceed) passare a6) (go into operation) [heating, lights] accendersi7) teatr. entrare in scena8) (approach)9) (fit)the lid won't go on properly — il coperchio non chiude bene; go on [sth.] basarsi su, giudicare da [piece of evidence, information]
* * *1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) continuare2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) proseguire (senza fermarsi)3) (to happen: What is going on here?) succedere4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) andare avanti, proseguire* * *1. vi + prep(be guided by: evidence etc) basarsi su, fondarsi su2. vi + adv1) (continue: war, talks) protrarsi, continuare, (on journey) proseguirehe went on to say that... — ha aggiunto che...
go on, tell me what the problem is! — forza, dimmi qual è il problema!
3) (happen) succedere, svolgersiwhat's going on here? — che succede or che sta succedendo qui?
4) (pass: time, years) passare* * *1) (happen, take place) accadere, aver luogowhat's going on? — che cosa succede o sta succedendo?
2) (continue) continuare, andare avantito go on doing sth. — continuare a fare qcs.
go on (with you)! — colloq. ma va!
3) (elapse)as time went on, Ross... — col (passare del) tempo, Ross...
as the evening went on... — nel corso della serata
to go on about sth. — continuare a o non smettere di parlare di qcs.
the way she goes on, you'd think she was an expert on the subject! — da come parla o a sentirla, sembrerebbe un'esperta in materia!
5) (proceed) passare a6) (go into operation) [heating, lights] accendersi7) teatr. entrare in scena8) (approach)9) (fit)the lid won't go on properly — il coperchio non chiude bene; go on [sth.] basarsi su, giudicare da [piece of evidence, information]
См. также в других словарях:
great\ deal — • good deal • great deal noun informal A large amount; much. Used with a . Mrs. Walker s long illness cost her a good deal. George spends a great deal of his time watching television. Often used like an adverb. Cleaning up after the party took a… … Словарь американских идиом
great deal — noun (often followed by of ) a large number or amount or extent (Freq. 10) a batch of letters a deal of trouble a lot of money he made a mint on the stock market see the rest of the winners in our huge passel of photos it must have cost plenty … Useful english dictionary
great deal — See: GOOD DEAL … Dictionary of American idioms
great deal — See: GOOD DEAL … Dictionary of American idioms
great deal — Synonyms and related words: a deal, a great deal, a lot, abundantly, as all creation, as all get out, batch, beaucoup, considerable, considerably, deal, ever so, ever so much, galore, gobs, good deal, greatly, heap, heaps, highly, in great… … Moby Thesaurus
great deal of — • good deal of • great deal of much; a lot of (+ uncountable noun) … Idioms and examples
great deal of — adv. very much, very many … English contemporary dictionary
great deal of — Lots of … American business jargon
a great deal — adverb 1. to a very great degree or extent (Freq. 1) I feel a lot better we enjoyed ourselves very much she was very much interested this would help a great deal • Syn: ↑a lot, ↑lots, ↑ … Useful english dictionary
(a) great deal of something — a good/great/deal of something phrase a large amount or quantity of something A great deal of research has been done already. She spent a good deal of time on the project. Thesaurus: large quantities or amountssynonym large amounts o … Useful english dictionary
(a) great deal of something — a great deal (of (something)) a large amount of something. He offered me a great deal of money. Keeping the house really meant a good deal to me … New idioms dictionary