Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(granate)

  • 21 granado

    adj.
    1 full of seeds, grainy, seedy.
    2 notably eminent, notable, well-known and excellent.
    3 mature.
    m.
    pomegranate tree, pomegranate.
    past part.
    past participle of spanish verb: granar.
    * * *
    1 pomegranate tree
    ————————
    1→ link=granar granar
    1 (maduro) mature, ripened, of a certain age
    2 (ilustre) illustrious
    1 pomegranate tree
    \
    el más granado / lo más granado the finest
    * * *
    I
    SM (=árbol) pomegranate tree
    II
    ADJ
    1) (=selecto) choice, select; (=notable) distinguished
    2) (=maduro) mature; (=alto) full-grown, tall
    * * *
    I
    - da adjetivo select
    II
    masculino pomegranate tree
    * * *
    Ex. The pomegranate tree is native from Iran to the Himalayas and has been cultivated since ancient times throughout the Mediterranean region.
    ----
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * * *
    I
    - da adjetivo select
    II
    masculino pomegranate tree
    * * *

    Ex: The pomegranate tree is native from Iran to the Himalayas and has been cultivated since ancient times throughout the Mediterranean region.

    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.

    * * *
    granado1 -da
    select
    lo más granado de la sociedad the cream of society
    pomegranate tree
    * * *

    Del verbo granar: ( conjugate granar)

    granado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    granado    
    granar
    granado,-a
    I adjetivo best, topmost: a la exposición vino lo más granado del mundillo cultural, the foremost members of the cultural set came to the exhibition
    II m Bot pome granate tree
    ' granado' also found in these entries:
    Spanish:
    granada
    * * *
    granado, -a
    adj
    [notable] prominent;
    acudió lo más granado de la localidad the cream of local society attended;
    la exposición reúne lo más granado del artista the exhibition brings together all the artist's major works
    nm
    pomegranate tree
    * * *
    I adj
    1 ( destacado) select;
    lo más granado de fig the cream of
    2 ( maduro) mature
    II m BOT pomegranate tree
    * * *
    granado, -da adj
    1) distinguido: distinguished
    2) : choice, select

    Spanish-English dictionary > granado

  • 22 invariable

    adj.
    1 invariable.
    2 fixed, unchanging.
    * * *
    1 invariable
    * * *
    * * *
    a) <precio/estado> constant, stable
    b) (Ling) invariable
    * * *
    = hard and fast, invariant, monotone, unvarying, invariable, unchanged, ironclad [iron-clad].
    Ex. There is no hard and fast answer to this question.
    Ex. Because authority file invariant and document-specific (variable) information are not separated in a MARC record, both are usually entered each time a document is cataloged.
    Ex. The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex. The standardization of type-sizes never became complete or invariable during the hand-press period.
    Ex. The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    * * *
    a) <precio/estado> constant, stable
    b) (Ling) invariable
    * * *
    = hard and fast, invariant, monotone, unvarying, invariable, unchanged, ironclad [iron-clad].

    Ex: There is no hard and fast answer to this question.

    Ex: Because authority file invariant and document-specific (variable) information are not separated in a MARC record, both are usually entered each time a document is cataloged.
    Ex: The notion of functional dependency requires an additional structure in the form of a monotone nondecreasing function.
    Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
    Ex: The standardization of type-sizes never became complete or invariable during the hand-press period.
    Ex: The most recent book on the subject, almost fifty years later, makes it plain that the situation is unchanged.
    Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.

    * * *
    1 ‹precio/estado› constant, stable
    2 ( Ling) invariable
    * * *

    invariable adjetivo
    a)precio/estado constant, stable

    b) (Ling) invariable

    invariable adjetivo invariable
    ' invariable' also found in these entries:
    Spanish:
    antiaborto
    - antibalas
    - antidisturbios
    - antiincendios
    - antimanchas
    - aparte
    - así
    - azul
    - bien
    - burdeos
    - cada
    - carmín
    - cascarrabias
    - chárter
    - chatarra
    - chic
    - chispa
    - contraincendios
    - crema
    - demás
    - espía
    - este
    - exclusive
    - exprés
    - fiaca
    - gagá
    - gilipollas
    - granate
    - hembra
    - in
    - inclusive
    - júnior
    - lanzamisiles
    - light
    - machete
    - mal
    - más
    - menos
    - modelo
    - multiuso
    - nordeste
    - noroeste
    - norte
    - oeste
    - oro
    - pastel
    - piola
    - popis
    - premamá
    - probeta
    English:
    equable
    - invariable
    - rule
    - unchangeable
    - hazel
    * * *
    1. [que no varía] invariable
    2. Ling invariable
    * * *
    adj invariable
    * * *
    : invariable

    Spanish-English dictionary > invariable

  • 23 Granada

    f.
    1 pomegranate (fruit).
    2 grenade (proyectil).
    granada de mano hand grenade
    3 Granada.
    past part.
    past participle of spanish verb: granar.
    * * *
    1 Granada
    * * *
    SF Esp Granada; Caribe Grenada
    * * *
    femenino ( en España) Granada; ( en el Caribe) Grenada
    * * *
    femenino ( en España) Granada; ( en el Caribe) Grenada
    * * *
    granada1

    Ex: The fungus was also found on mouldy stamens of pomegranates.

    granada2
    2 = grenade.

    Ex: Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.

    * granada de mano = hand grenade.
    * lanzador de granadas = grenade launcher.

    * * *
    1 (en España) Granada
    2 (en el Caribe) Grenada
    * * *

     

    Multiple Entries:
    Granada    
    granada
    Granada sustantivo femenino ( en España) Granada;
    ( en el Caribe) Grenada
    granada sustantivo femenino
    1 (Bot) pomegranate
    2 (Arm, Mil) grenade;

    granado,-a
    I adjetivo best, topmost: a la exposición vino lo más granado del mundillo cultural, the foremost members of the cultural set came to the exhibition
    II m Bot pome granate tree
    granada sustantivo femenino
    1 Bot pomegranate
    2 Mil grenade
    ' granada' also found in these entries:
    Spanish:
    Granada
    English:
    grenade
    - hand-grenade
    - pomegranate
    - Grenada
    - hand
    * * *
    1. [en España] Granada
    2. [en las Antillas] Grenada
    * * *
    f
    1 BOT pomegranate
    2 MIL grenade
    * * *
    1) : pomegranate
    2) : grenade
    granada de mano: hand grenade
    * * *
    1. (fruta) pomegranate
    2. (artefacto) grenade

    Spanish-English dictionary > Granada

  • 24 granada

    f.
    1 pomegranate (fruit).
    2 grenade (proyectil).
    granada de mano hand grenade
    3 Granada.
    past part.
    past participle of spanish verb: granar.
    * * *
    1 Granada
    * * *
    SF Esp Granada; Caribe Grenada
    * * *
    1) (Bot) pomegranate
    2) (Arm, Mil) grenade
    * * *
    femenino ( en España) Granada; ( en el Caribe) Grenada
    * * *
    granada1

    Ex: The fungus was also found on mouldy stamens of pomegranates.

    granada2
    2 = grenade.

    Ex: Children were more likely to be injured by unexploded ordnance (which includes grenades, bombs, mortar shells, and cluster munitions), whereas adults were injured mostly by landmines.

    * granada de mano = hand grenade.
    * lanzador de granadas = grenade launcher.

    * * *
    1 (en España) Granada
    2 (en el Caribe) Grenada
    * * *

     

    Multiple Entries:
    Granada    
    granada
    Granada sustantivo femenino ( en España) Granada;
    ( en el Caribe) Grenada
    granada sustantivo femenino
    1 (Bot) pomegranate
    2 (Arm, Mil) grenade;

    granado,-a
    I adjetivo best, topmost: a la exposición vino lo más granado del mundillo cultural, the foremost members of the cultural set came to the exhibition
    II m Bot pome granate tree
    granada sustantivo femenino
    1 Bot pomegranate
    2 Mil grenade
    ' granada' also found in these entries:
    Spanish:
    Granada
    English:
    grenade
    - hand-grenade
    - pomegranate
    - Grenada
    - hand
    * * *
    1. [en España] Granada
    2. [en las Antillas] Grenada
    * * *
    f
    1 BOT pomegranate
    2 MIL grenade
    * * *
    1) : pomegranate
    2) : grenade
    granada de mano: hand grenade
    * * *
    1. (fruta) pomegranate
    2. (artefacto) grenade

    Spanish-English dictionary > granada

  • 25 piropo

    m.
    1 flirtatious remark (informal).
    2 red-colored garnet.
    * * *
    1 compliment, flirtatious comment
    \
    echar un piropo a to pay a compliment to
    * * *
    SM
    1) (=cumplido) flirtatious remark; (=lisonja) flattery
    2) (=granate) garnet; (=rubí) ruby
    3) And * ticking-off *
    * * *
    masculino flirtatious/flattering comment
    * * *
    masculino flirtatious/flattering comment
    * * *
    piropo (↑ piropo a1)
    flirtatious/flattering comment
    le dicen or le echan muchos piropos por la calle she gets a lot of comments from men in the street
    A flirtatious or flattering comment, generally made by a man to a woman as they pass in the street, about her beauty or charm.
    * * *

     

    piropo sustantivo masculino
    flirtatious/flattering comment
    piropo sustantivo masculino compliment: le echó un piropo, she paid him a compliment
    ' piropo' also found in these entries:
    Spanish:
    cumplimiento
    - galantería
    English:
    lap up
    * * *
    piropo nm
    flirtatious remark;
    decir o [m5] echar piropos a alguien to make flirtatious remarks to sb
    * * *
    m flirtatious compliment
    * * *
    piropo nm
    : flirtatious compliment
    * * *
    piropo n compliment

    Spanish-English dictionary > piropo

  • 26 दन्तः _dantḥ

    दन्तः [दम्-तन् Uṇ.3.86]
    1 A tooth, tusk, fang (as of serpents, beasts &c.); वदसि यदि किञ्चिदपि दन्तरुचिकौमुदी हरति दरतिमिरमतिघोरम् Gīt.1; सर्पदन्त, वराह˚ &c.
    -2 An elephant's tusk, ivory; ˚पाञ्चालिका Māl.1.5.
    -3 The point of an arrow.
    -4 The peak of a mountain.
    -5 The side or ridge of a mountain.
    -6 The number thirty-two.
    -7 A bower, an arbour (कुञ्ज); 'दन्तो निकुञ्जे दशने' इति विश्वः Śi.4.4.
    -Comp. -अग्रम् the point of a tooth.
    -अन्तरम् the space between the teeth.
    -अरुणः an ele- phant in the ninth year; Mātaṅga. L.5.1.
    -अर्बुदः, -दम् gumboil.
    -आघातः 1 a bite.
    -2 the citron tree.
    -आयुधः a hog.
    -आलयः the month.
    -आलिका, -आली a horse's bridle; दन्तालिकाधरणनिश्चलपाणियुग्मम् Śi.5.56.
    -उच्छिष्टम् the remains of food lodged between the teeth.
    -उद्भेदः dentition.
    -उलूखलिकः, -खलिन् m. one who uses his teeth for a mortar, (grinding grain to be eaten between his teeth), an anchorite; cf. Ms.6.17; Rām.3.6; Mb.13.141.14.
    -कर्षणः a lime of citron tree.
    -कारः an artist who works in ivory; Rām.2.83.13.
    -काष्ठम् a piece of stick or twig used as a tooth-brush.
    -कीलः a kind of tooth-like joinery; Māna.17.177.
    -कूरः fight (कूरमन्नं दन्ताः क्रोधावेशात् कूरवच्चर्व्यन्ते$स्मिन्निति सङ्ग्रामः Com. of नीलकण्ठ); माद्रीपुत्रः सहदेवः कलिङ्गान् समागतानजयद् दन्तकूरे Mb.5.23.24.
    -ग्राहिन् a. injuring the teeth, causing them to decay.
    -घर्षः chattering or grinding the teeth.
    -घातः a bite.
    -चालः looseness of the teeth.
    -छदः a lip; वारंवारमुदारशीत्कृतकृतो दन्तच्छदान् पीडयन् Bh.1.43; Ṛs.4. 12.
    -जन्मन् n. growth of the teeth; आदन्तजन्मनः Y.3.23
    -जात a. (a child) that is teething; Ms.5.58.
    -जाहम् the root of a tooth.
    -धावः, -धावनम् 1 cleaning or washing the teeth; अभ्यङ्गोन्मर्दनादर्शदन्तधावाभिषेचनम् Bhāg.11. 27.35.
    -2 a tooth-brush.
    (-नः) 1 the Bakula tree.
    -2 the Khadira tree.
    -पत्रम् a sort of ear-ornament; विलासिनीविभ्रमदन्तपत्रम् R.6.17; Ku.7.23; (often used in Kādambarī). Den. दन्तपत्रति = represents the ear- ring (दन्तपत्र); पाण्डुच्छत्रति दन्तपत्रति वियल्लक्ष्मीकुरङ्गीदृशः P. R.7.62.
    -पत्रकम् an ear-ornament.
    -2 a Kunda flower.
    -पत्रिका 1 an ear-ornament. विदग्धलीलोचितदन्त- पत्रिका Śi.1.6.
    -2 Kunda.
    -3 a comb; Mb.1.3.157 com.
    -पवनम् 1 a tooth-brush.
    -2 cleaning or washing the teeth.
    -पाञ्चालिका an ivory doll; स्तन्यत्यागात्प्रभृति सुमुखी दन्तपाञ्चालिकेव क्रीडायोगं तदनु विनयं प्रापिता वर्धिता च Māl.1.5.
    -पातः the falling out of the teeth; Bṛi. S.66.5.
    -पालिः f. an ivory hilt (of a sword).
    -पाली 1 the point of a tooth.
    -2 the gums; Bṛi. S.68.97.
    -पुप्पुटः, -टकः gum-boil.
    -पुष्पम् 1 the Kunda flower.
    -2 fruit of the clearing- nut plant (कतकफल).
    -प्रक्षालनम् washing the teeth.
    -प्रवेष्टम् sheath of an elephant's tusk; Mātaṅga L.5.4; ऊर्ध्वार्धासिच्छिन्नदन्तप्रवेष्टम् Śi.18.47.
    -फलः the wood-apple tree. (
    -ला) long pepper.
    -बीजः, बीजकः Pome- granate.
    -भागः 1 the fore-part of an elephant's head (where the tusks appear).
    -2 part of a tooth.
    -मलम्, -रजस् n. the tartar of the teeth.
    -मांसम्, -मूलम्, gums.
    -मूलीयाः (pl.) the dental letters, viz.
    -लृ, त्, थ्, द्, ध्, न्, ल्, and
    स्. -रोगः tooth-ache.
    -लेखकः one who earns his bread by painting or mar- king the teeth.
    -वर्ण a. brilliant.
    -वल्कम् the enamel of the teeth.
    -वस्त्रम्, -वासस् n. the lip; तुलां यदारोहति दन्तवाससा Ku.5.34; Śi.1.86.
    -वीजः, -वीजकः the pomegranate tree.
    -वीणा 1 a kind of musical instrument or harp.
    -2 chattering of the teeth; दन्तवीणां वादयन् Pt.1.
    -वेष्टः 1 the gums; Y.3.96.
    -2 a ring round the tusk of an elephant; Mb.7.9.19.
    -3 a tumor of the gums.
    -वैदर्भः loosening of the teeth through external injury.
    -व्यसनम् fracture of the teeth.
    -व्यापारः ivory work; K.
    -शङ्कुः a pair of pincers for drawing out teeth.
    -शठ a. sour, acid.
    (-ठः) 1 sourness, acidity.
    -2 N. of several trees with acid fruit like the citron, tamarind, wood-apple.
    -शर्करा tartar of the teeth.
    -शाणः a kind of tooth-powder, denti- frice.
    -शिरा 1 a back or double tooth.
    -2 the gum
    -शूलः, -लम् tooth-ache.
    -शोधनिः f. a tooth-pick.
    -शोफः swelling of the gums.
    -संघर्षः gnashing or rub- bing together the teeth.
    -हर्षः morbid sensitiveness of the teeth (as when they are set on edge).
    -हर्षकः the citron tree.

    Sanskrit-English dictionary > दन्तः _dantḥ

  • 27 पर्वन् _parvan

    पर्वन् n. [पॄ-वनिप् Uṇ.4.112.] पर्व स्यादुत्सवे ग्रन्थौ प्रस्तावे लक्षणान्तरे' इति विश्वः.
    1 A knot, joint; मासाश्चार्धमासाश्च पर्वाणि; Bṛi. Up.1.1.1. (Sometimes changed to पर्व at the end of Bah. comp.; as in कर्कशाङ्गुलिपर्वया R.12.41.) सो$हं दुर्मायिनस्ते$द्य वज्रेण शतपर्वणा, शिरो हरिष्ये Bhāg.8.11.6; सतामिवापर्वणि मार्गणानाम् Ki.17.29.
    -2 A limb, mem- ber, joint of the body, knuckle.
    -3 A portion, part, division; ससर्ज च्छायया विद्यां पञ्चपर्वाणमग्रतः Bhāg.3.2.18.
    -4 A book, section (as of the Mahābhārata).
    -5 The step of a staircase; दिने दिने शैवलवन्त्यधस्तात् सोपानपर्वाणि विमुञ्चदम्भः R.16.46.
    -6 A period, fixed time.
    -7 Par- ticularly, the days of the four changes of the moon; i. e. the eighth and fourteenth day of each half month and the days of the full and new moon.
    -8 A sacri- fice performed on the occasion of a change of the moon; पर्वणि न विचिन्वेत् (तुलसीम्) Tulasī. Up.
    -9 The day of new or full moon, the day of opposition or conjunction; अपर्वणि ग्रहकलुषेन्दुमण्डला विभावरी कथय कथं भविष्यति M.4.15; R.7.33; Ms.4.15; Bh.2.34.
    -1 An eclipse of the sun or moon; भ्रातः पर्वणि पश्य दानवपतिः शीर्षावशेषी कृतः Bh.
    -11 A festival, holiday, an occasion of joy; स्वलंकृतौ बालगजौ पर्वणीव सितेतरौ (कृष्णरामौ) Bhāg.1.41.41.
    -12 An opportunity or occasion in general.
    -13 A particular period of the year (as the equinox, solstice).
    -14 The moment of the sun's entering a new sign.
    -15 A moment, instant.
    -Comp. -आस्फोटः cracking the fingers (regarded as indecorus).
    -कारः One wearing different dresses (वेषान्तरधारी); Mb.13.9.9.
    -कालः 1 a periodic change of the moon.
    -2 the time at which the moon at its conjunction or opposition passes through the node; ˚राशिः time of festivals.
    -कारिन् m. a Brāh- maṇa who from motives of gain performs on common days ceremonies which ought to be performed on pe- riodical occasions, such as अमावास्या &c.
    -गामिन् m. one who has sexual intercourse with his wife at particular times or occasions when such intercourse is prohibited by the Śāstras.
    -दक्षिणा the teacher's fee for teaching a particular portion of the Veda.
    -धिः the moon.
    -नाडी time of opposition or conjunction.
    -पूर्णता 1 pre- parations for a festival.
    -2 completion of a festival.
    -3 joining.
    -भागः the wrist; आपर्वभागोत्थितैः Ś.4.5.
    -भेदः voilent pain in the joints; Suśr.
    -मूलम् the time at which the fourteenth day passes into the fifteenth day of a fortnight.
    -योनिः a cane or reed.
    -रुह् m. a pome- granate tree.
    -वर्ज a. except the forbidden days of a month.
    -विपद् The moon.
    -संधिः 1 the junction of the fifteenth and first of a lunar fortnight, the full and change of the moon, or the exact moment of the full and change of the moon; जुषन्ते पर्वतश्रेष्ठमृषयः पर्वसंधिषु Mb.3.159.16.
    -2 a finger-joint.

    Sanskrit-English dictionary > पर्वन् _parvan

  • 28 फलम् _phalam

    फलम् [फल्-अच्]
    1 Fruit (fig. also) as of a tree; उदेति पूर्वं कुसुमं ततः फलम् Ś.7.3; R.4.43;1.49.
    -2 Crop, produce; कृषिफलम् Me.16.
    -3 A result, fruit, consequence, effect; अत्युत्कटैः पापपुण्यैरिहैव फलमश्नुते H.1.8; फलेन ज्ञास्यसि Pt.1; न नवः प्रभुराफलोदयात् स्थिरकर्मा विरराम कर्मणः R.8.22;1.33; अनिष्टमिष्टं मिश्रं च त्रिविधं कर्मणः फलम् Bg.18.12.
    -4 (Hence) Reward, recompense, meed, retribution (good or bad); फलमस्योपहासस्य सद्यः प्राप्स्यसि पश्य माम् R.12.37.
    -5 A deed, act (opp. words); ब्रुवते हि फलेन साधवो न तु कण्ठेन निजोपयोगिताम् N.2.48 'good men prove their usefulness by deeds, not by words'.
    -6 Aim, object, purpose; परेङ्गितज्ञानफला हि बुद्धयः Pt.1.43; किमपेक्ष्य फलम् Ki.2.21, 'with what object in view; Me.56.
    -7 Use, good, profit, advantage; जगता वा विफलेन किं फलम् Bv.2.61.
    -8 Profit or interest on capital.
    -9 Progeny, offspring; तस्यापनोदाय फलप्रवृत्तावुपस्थितायामपि निर्व्यपेक्षः (त्यक्षामि) R.14.39.
    -1 A kernel (of a fruit).
    -11 A tablet or board (शारिफल).
    -12 A blade (of a sword).
    -13 The point or head of an arrow, dart &c.; barb; आरामुखं क्षुरप्रं च गोपुच्छं चार्धचन्द्रकम् । सूचीमुखं च भल्लं च वत्सदन्तं द्विभल्लकम् ॥ कर्णिकं काकतुण्डं च तथान्यान्यप्यनेकशः । फलानि देशभेदेन भवन्ति बहुरूपतः ॥ Dhanur.64-5; फलयोगमवाप्य सायकानाम् Ms.7.1; Ki.14.52.
    -14 A shield.
    -15 A testicle; अकर्तव्यमिदं यस्माद् विफलस्त्वं भविष्यसि Rām.1.48.27.
    -16 A gift.
    -17 The result of a calculation (in Math.)
    -18 Product or quotient.
    -19 Menstrual discharge.
    -2 Nutmeg.
    -21 A ploughshare.
    -22 Loss, disadvantage.
    -23 The second (or third) term in a rule-of-three sum.
    -24 Correlative equation.
    -25 The area of a figure.
    -26 The three myrobalans (त्रिफला).
    -27 A point on a die.
    -28 Benefit, enjoyment; ईश्वरा भूरिदानेन यल्लभन्ते फलं किल Pt.2.72.
    -29 Compensation; यावत् सस्यं विनश्येत् तु तावत् स्यात् क्षेत्रिणः फलम् Y.2.161.
    -3 A counterpart (प्रतिबिम्ब); तन्मायाफलरूपेण केवलं निर्विकल्पितम् Bhāg.11.24.3.
    -31 Shoulder-blade; तस्यां स फलके खड्गं निजघान ततो$ङ्गदः Rām.6.76.1.
    -Comp. -अदनः = फलाशनः q. v.; a parrot.
    -अधिकारः a claim for wages.
    -अध्यक्षः Mimu- sops Kauki (Mār. खिरणी).
    -अनुबन्धः succession or sequence of fruits or results.
    -अनुमेय a. to be inferred from the results or consequences; फलानुमेयाः प्रारम्भाः संस्काराः प्राक्तना इव R.1.2.
    -अनुसरणम् 1 rate of profits.
    -2 following or reaping consequences.
    -अन्तः a bamboo.
    -अन्वेषिन् a. seeking for reward or recompense (of actions).
    -अपूर्वम् The mystic power which produces the consequences of a sacrificial act.
    -अपेक्षा expectation of the fruits or consequences (of acts), regard to results.
    -अपेत a. useless, unfertile, unpro- ductive.
    -अम्लः a kind of sorrel. (
    -म्लम्) tamarind. ˚पञ्चकम् the five sour fruits; bergumot (जम्बीर), orange (नारिङ्ग), sorrel (आम्लवेतस), tamarind (चिञ्चा) and a citron (मातुलुङ्ग, Mar. महाळुंग).
    -अशनः a parrot.
    -अस्थि n. a cocoa-nut.
    -आकाङ्क्षा expectation of (good) re- sults; see फलापेक्षा.
    -आगमः 1 production of fruits, load of fruits; भवन्ति नम्रास्तरवः फलागमैः Ś.5.12.
    -2 the fruit season, autumn.
    -आढ्य a. full of or abounding in fruits. (
    -ढ्या) a kind of plantain.
    -आरामः a fruit- garden, orchard.
    -आसक्त a.
    1 fond of fuits.
    -2 attach- ed to fruits, fond of getting fruit (of actions done).
    -आसवः a decoction of fruit.
    -आहारः feeding or living on fruits, fruit-meal.
    -इन्द्रः a species of Jambū (Rājajambū).
    -उच्चयः a collection of fruits.
    -उत्तमा 1 a kind of grapes (having no stones).
    -2 = त्रिफला.
    -उत्पत्तिः f.
    1 production of fruit.
    -2 profit, gain. (
    -त्तिः) the mango tree (sometimes written फलोत्पति in this sense).
    -उत्प्रेक्षा a kind of comparison.
    -उदयः 1 ap- pearance of fruit, production of results or consequences, attainment of success or desired object; आफलोदयकर्मणाम् R.1.5;8.22.
    -2 profit, gain.
    -3 retribution, punishment.
    -4 happiness, joy.
    -5 heaven.
    -उद्गमः appear- ance of fruits; भवन्ति नम्रास्तरवः फलोद्गमैः Ś.5.12 (v. l.).
    -उद्देशः regard to results; see फलापेक्षा.
    -उन्मुख a. about to give fruit.
    - उपगम a. bearing fruit.
    -उपजीविन् a. living by cultivating or selling fruits.
    -उपभोगः 1 enjoyment of fruit.
    -2 partaking of reward.
    -उपेत a. yielding fruit, fruitful, fortile.
    -काम a. one who is desirous of fruit; धर्मवाणिजका मूढा फलकामा नराधमाः । अर्चयन्ति जगन्नाथं ते कामं नाप्नुवन्त्युत ॥ (मल. त. Śabda. ch.)
    -कामना desire of fruits or consequences.
    -कालः fruit- season.
    -केसरः the cocoanut tree.
    -कोशः, -षः, कोशकः the scrotum (covering of the testicles).
    -खण्डनम् frustration of fruits or results, disappointment.
    -खेला a quail.
    -ग्रन्थः (in astrol.) a work describing the effects of celestial phenomena on the destiny of men; Bṛi. S.
    -ग्रहः deriving benefit or advantage.
    -ग्रही, -ग्राहिन् a. (also फलेग्रहि and फलेग्राहिन्) fruitful, yielding or bearing fruit in season; श्लाध्यतां कुलमुपैति पैतृकं स्यान्मनोरथतरुः फलेग्रहिः Kir. K.3.6; Māl.9.39; भूष्णुरात्मा फलेग्रहिः Ait. Br. (शुनःशेप legend); फलेग्रहीन् हंसि वनस्पतीनाम् Bk.; द्वितीयो ह्यवकेशी स्यात् प्रथमस्तु फलेग्रहिः Śiva. B.16.27. (-m.) a fruit-tree.
    -ग्रहिष्णु a. fruitful.
    -चोरकः a kind of perfume (Mar. चोरओवा).
    - छदनम a house built of wooden boards.
    -तन्त्र a. aiming only at one's advantage.
    -त्रयम्, -त्रिकम् the three myrobalans (त्रिफला).
    -द, -दातृ, -प्रद a.
    1 productive, fruitful, bearing fruit; फलदानां तु वृक्षाणां छेदने जप्यमृक्शतम् Ms.11.142; गते$पि वयसि ग्राह्या विद्या सर्वात्मना बुधैः ।...... अन्यत्र फलदा भवेत् ॥ Subhāṣ.
    -2 bringing in gain or profit.
    -3 giving a reward, rewarding. (
    -दः) a tree.
    -धर्मन् a. ripening soon and then falling on the ground, perishing; फेनधर्मा महाराज फलधर्मा तथैव च। निमेषादपि कौन्तेय यस्यायुरपचीयते Mb.3.35.2-3.
    -निर्वृत्ति f. final consequence or reward.
    -निवृत्तिः f. cessation of consequences.
    -निष्पत्तिः f.
    1 production of fruit.
    -2 attainment of reward.
    -परिणतिः f.,
    -परिणामः, -पाकः (
    -फलेपाकः also)
    1 the ripening of fruit.
    -2 the fulness of cousequences.
    -पाकः Carissa Carandas (Mar. करवंद).
    -पाकान्ता, -पाकावसाना an annual plant; ओषध्यः फलपाकान्ताः Ak.
    -पातनम् knocking down or gathering fruit.
    -पादपः a fruit-tree.
    -पूरः, -पूरकः the common citron tree; एतस्मिन् फलपूरबीजनिकरभ्रान्त्या नितान्तारुणे संप्राप्तेषु शुकेषु पञ्जरशुका निर्गन्तुमुद्युञ्जते । Rām. Ch.7.86.
    -प्रजननम् the produc- tion of fruit.
    -प्रदानम् 1 the giving of fruits.
    -2 a ceremony at weddings.
    -प्राप्तिः f. attainment of the desired fruit of object.
    -प्रिया 1 the Priyaṅgu plant.
    -2 a species of crow.
    -प्रेप्सु a. desirous of attaining results.
    -बन्धिन् a. forming or developing fruit.
    -भागः a share in any product or profit.
    -भागिन्, -भाज् a. partaking of a reward or profit; दातॄन् प्रतिग्रहीतॄ प्रतिग्रहीतॄश्च कुरुते फल- भागिनः Ms.3.143.
    -भावना The acquisition of a result; success; सुपर्वणां हि स्फुटभावना या सा पूर्वरूपं फलभावनायाः N.14. 7.
    -भुज् m. a monkey; P. R.
    -भूमन् m. greater fruit; क्रतुवच्चानुमानेनाभ्यासे फलभूमा स्यात् MS.11.1.29.
    -भूयस्त्वम् (see फलभूमन् above); यथा कर्मसु सौर्यादिषु फलं कर्मणा क्रियत इति कर्माभ्यासे फलभूयस्त्वमेवमिहापि ŚB. on MS.11.1.29.
    -भूमिः f. a place where one receives the reward or recompense of his deeds (i. e. heaven or hell).
    -भृत् a. bearing fruit, fruitful.
    -भोगः 1 enjoyment of consequences.
    -2 usufruct.
    -मत्स्या the aloe plant.
    -मुख्या a species of plant (अजमोदा).
    -मूलम् fruits and roots; फलमूलाशिनौ दान्तौ Rāmarakṣā 18.
    -योगः 1 the attainment of fruit or the desired object; Mu.7.1.
    -2 wages, remuneration.
    -3 a stage in the perform- ance of a drama; सावस्था फलयोगः स्यात् यः समग्रफलागमः S. D.
    -राजन् m. a water-melon.
    -राशिः m. the 3rd term in the rule of three.
    -वन्ध्यः a tree barren of fruit.
    -वर्णिका jelly (?); Gaṇeśa P.2.149.
    -वर्तिः f. a coarse wick of cloth besmeared with some laxative and inserted into the anus for discharging the bowels, suppository.
    -वर्तुलम् a watermelon.
    -वल्ली a series of quotients.
    -विक्रयिन् a. a fruit-seller.
    -वृक्षः a fruit-tree.
    -वृक्षकः the bread-fruit tree.
    -शाडवः the pome- granate tree.
    -शालिन् a.
    1 bearing fruit, fruitful.
    -2 sharing in the consequences.
    -शैशिरः the Badara tree.
    -श्रेष्ठः the mango tree.
    -संस्थ a. bearing fruit.
    -संपद् f.
    1 abundance of fruit.
    -2 success.
    -3 prosperity.
    -साधनम् a means of effecting any desired object, realization of an object
    -सिद्धिः f.
    1 reaping fruit, attainment or realization of the desired object.
    -2 a prosperous result.
    -स्थानम् the stage in which results are enjoyed; Buddh.
    -स्थापनम् the sacrament called सीमन्तोन्नयन; फलस्थापनात् मातापितृजं पाप्मानमपोहति Hārīta.
    -स्नेहः a walnut tree.
    -हारी an epithet of Kālī or Durgā
    -हानिः loss of profit
    -हीन a. yielding no fruit or profit.
    -हेतु a. acting with a view to results.

    Sanskrit-English dictionary > फलम् _phalam

  • 29 व्यागुली _vyāgulī

    व्यागुली Sour scum of boiled rice; cf. यवागू.
    -3 N. of Śiva.
    -4 N. of a tree (हिज्जल).
    -5 The planet Mars.
    -क्ता 1 Lac.
    -2 The plant गुञ्जा.
    -3 One of the 7 tongues of fire.
    -4 (In music) N. of a श्रुति.
    -क्तम् 1 Blood; रक्तं सर्वशरीरस्थं जीवस्याधारमुत्तमम् Bhāva P.
    -2 Copper.
    -3 Cinnabar.
    -4 Saffron.
    -5 Vermilion.
    -6 Dried Emblic Myrobalan; L. D. B.
    -7 A disease of the eyes.
    -8 The menstrual fluid.
    -9 Red sandal; रक्तं पीतं गुरु स्वादु छर्दितृष्णास्रपित्तनुत् । पित्तनेत्रहितं वृष्यं ज्वरव्रण- विषापहम् Bhāva P.
    -Comp. -अक्त a.
    1 dyed red, tinged.
    -2 smeared with blood. (
    -क्तम्) red sandal.
    -अक्ष a.
    1 red-eyed.
    -2 fearful.
    (-क्षः) 1 a buffalo.
    -2 a pigeon.
    -3 a crane (सारस).
    -4 N. of a संवत्सर.
    -5 the Chakora bird.
    -अङ्कः a coral.
    -अङ्गः 1 a bug.
    -2 the planet Mars.
    -3 the disc of the sun or moon.
    (-ङ्गम्) 1 a coral (also m. and f.)
    -2 saffron.
    -अति(ती)सारः dysentery, bloody flux; पित्तकृत तु यदात्यर्थं द्रव्यमश्नाति पैत्तिके । तद्दोषाज्जायते शीघ्रं रक्तातीसार उल्बणः ॥ Bhāva P.
    -अधरा a Kinnarī.
    -अधि- मन्थः inflammation of the eyes.
    -अपहम् myrrh.
    -अम्बर a. clad in red garments. (
    -रम्) a red garment. (
    -रः) a vagrant devotee wearing red garments.
    -अर्बुदः a bloody tumour.
    -अर्शस् n. a form of piles.
    -अशोकः the red-flowered Aśoka; रक्ताशोकरुचा विशेषितगुणो बिम्बाधरा- लक्तकः M.3.5.
    -आकारः coral
    -आधारः the skin.
    -आभ a. red-looking.
    -आशयः any viscus containing or secreting blood (as the heart, spleen, or liver).
    -उत्पलम् the red lotus.
    -उपलम् red chalk, red earth.
    -कण्ठ, -कण्ठिन् a. sweet-voiced. (-m.) the cuckoo; प्लावितै रक्तकण्ठानां कूजितैश्च पतत्रिणाम् Bhāg.4.6.12.
    -कन्दः, -कन्दलः coral.
    -कदम्बः the red-flowering Kadamba.
    -कमलम् the red lotus.
    -कुमुदम् a red lily.
    -केसरः the coral tree.
    -कैरवः, -कोकनदः a red lotus-flower.
    -गन्धकम् myrrh.
    -ग्रन्थिः a particular form of urinary disease.
    -ग्रीवः 1 a demon.
    -2 a kind of pigeon.
    -घ्नः the Rohi- taka tree. (
    -घ्नी) the Dūrvā grass.
    -चन्दनम् 1 red- sandal.
    -2 saffron.
    -चूर्णम् vermilion.
    -च्छद a. red- leaved.
    -छर्दिः f. vomiting blood.
    -जिह्वः a lion.
    -तुण्डः a parrot.
    -तेजस् n. flesh.
    -दन्तिका, -दन्ती N. of Durgā; स्तुवन्तो व्याहरिष्यन्ति सततं रक्तदन्तिकाम् Devīmāhātmyam.
    -दृश् m. a pigeon.
    -धातुः 1 red chalk, orpiment.
    -2 copper.
    -नाडी a fistulous ulcer on the gum caused by a bad state of blood.
    -नासिकः an owl.
    -पः a demon, an evil spirit.
    (-पा) 1 a leech.
    -2 a Dākiṇī.
    -पक्षः N. of Garuḍa.
    -पटः a kind of mendicant; केचिद् रक्तपटीकृताश्च जटिलाः कापालिकाश्चापरे Pt.4.34 (esp. Jains); धर्म इत्युपधर्मेषु नग्नरक्तपटादिषु । प्रायेण सज्जते भ्रान्त्या पेशलेषु च वाग्मिषु ॥ Bhāg.4.19.25.
    -पद्मम् A red lotus.
    -पल्लवः the Aśoka tree.
    -पातः blood-shed.
    -पाता a leech.
    -पाद a. red-footed.
    (-दः) 1 a bird with red feet, a parrot.
    -2 a war-chariot.
    -3 an elephant.
    -पायिन् m. a bug.
    -पायिनी a leech.
    -पारदः, -दम् cinnabar.
    -पिण्डम् 1 a red pimple.
    -2 a spontaneous discharge of blood from the nose and mouth.
    -पित्तम् derangement of the blood produced by bile; संयोगाद् दूषणात् तत् तु सामान्याद् गन्धवर्णयोः । रक्तं च पित्तमाख्यातं रक्तपित्त मनीषिभिः Bhāva P.
    -पुष्पः N. of several plants:-- करवीर, रोहितक, दाडिम, बन्धूक, पुन्नाग &c.
    -ष्पा N. of the plant Punarnavā पुनर्नवा परारक्ता रक्तपुष्पा परारिका Bhāva P.
    -पूयम् N. of a hell.
    -पूरकम् = वृक्षाम्ल q. v,
    -प्रमेहः the passing of blood in the urine.
    -फलः the figtree.
    -बिन्दुः N. of a demon; रक्तबिन्दुर्यदा भूमौ पतत्यस्य शरीरतः । समुत्पतति मेदिन्यास्तत्प्रमाणस्तदासुरः Devīmāhātmyam.
    -बीजः the pomegranate tree.
    -मत्स्यः a kind of red fish.
    -भवम् flesh.
    -भाव a.
    1 red.
    -2 loving, amorous.
    -मञ्जरः the Nichula tree.
    -मण्डलम् a red lotus-flower.
    -मेहः the voiding of blood with urine; विस्रमुष्णं सलवणं रक्ताभं रक्तमेहतः Bhāva P.
    -मोक्षः, -मोक्षणम् bleeding, letting out blood.
    -राजिः a particular disease of the eye.
    -रेणुः 1 vermilion.
    -2 the Punnāga tree.
    -3 an angry man.
    -4 A bud of the Palāśa tree.
    -लोचनः a pigeon.
    -वटी, -वरटी small-pox.
    -वर्गः1 lac.
    -2 the pomegranate tree.
    -3 safflower.
    -वर्ण a. red-coloured.
    (-र्णः) 1 red- colour.
    -2 cochineal insect.
    (-र्णम्) gold.
    -वर्धनः Sola- num Melongena (Mar. डोरली वांगी).
    -वसन, -वासस् a. clothed in red; Ms.8.256. (-m.) a Brāhmaṇa in the fourth order of life.
    -वालुकम्, -का vermilion.
    -विकारः deterioration of blood.
    -विद्रधिः a boil filled with bloood.
    -वृष्टिः a. shower of blood forboding evil; रक्ते (वर्षिते) शस्त्रोद्योगः Jyotiśtattvam.
    -वीजः the pome- granate tree; (see रक्तबीज above).
    -शासनम् vermilion.
    -शीर्षकः a kind of heron.
    -शृङ्गिकम् a kind of poison.
    -ष्ठीवी the spitting of blood.
    -संकोचः safflower.
    -संकोचकम् a red lotus-flower.
    -संझम् saffron.
    -संदंशिका a leech.
    -संध्यकम् the red lotus.
    -सारम् red sandal.
    -स्रावः hemorrhage.

    Sanskrit-English dictionary > व्यागुली _vyāgulī

  • 30 लोहित _lōhita

    लोहित a. (
    -लोहिता or
    लोहिनी f.) [रुह्-इतन् रस्य लः Uṇ.3.95]
    1 Red, red-coloured; स्रस्तांसावतिमात्रलोहिततलौ बाहू घटोत्क्षेपणात् Ś.1.29; Ku.3.29; मुहुश्चलत्पल्लवलोहिनीभि- रुच्चैः शिखाभिः शिखिनो$वलीढाः Ki.16.53; शुक्लानि कृष्णान्यथ लोहितानि Bhāg.11.23.44 (लोहित is attributed to राजस).
    -2 Copper, made of copper.
    -तः 1 The red colour.
    -2 The planet Mars.
    -3 A serpent.
    -4 A kind of deer.
    -5 N. of the river Brahmaputra.
    -6 A kind of rice.
    -7 A particular disease of the eyelids.
    -8 A kind of precious stone.
    -ता N. of one of the seven tongues of fire.
    -तम् 1 Copper.
    -2 Blood; अप्सु लोहितं च रेतश्च निधीयते Bṛi. Up.3.2.13; त्वग्भेदकः शतं दण्ड्यो लोहितस्य च दर्शकः Ms.8.284.
    -3 Saffron.
    -4 Battle.
    -5 Red sanders.
    -6 A kind of sandal; तौ लोहितस्य प्रियदर्शनस्य सदोचितावुत्तम- चन्दनस्य Rām.3.63.8.
    -7 An imperfect form of a rainbow.
    -8 A kind of agallochum.
    -Comp. -अक्षः 1 a red die.
    -2 a kind of snake.
    -3 the (Indian) cuckoo.
    -4 an eipthet of Viṣṇu.
    (-क्षम्) 1 the armpit, thigh-joint; hip.
    -अङ्गः 1 the काम्पिल्ल tree.
    -2 the planet Mars; ब्रह्मराशिं समावृत्य लोहिताङ्गो व्यवस्थितः Mb.6.3.18.
    -अयस् n. copper.
    -अर्मन् n. a red swelling in the whites of the eyes.
    -अशोकः a variety of Aśoka (having red flowers).
    -अश्वः fire.
    -आननः an ichneumon.
    -आर्द्र a. drip- ping with blood.
    -ईक्षण a. red-eyed.
    -उद a. having red or blood-red water.
    -कल्माष a. red-spotted.
    -कृष्ण a. dark-red.
    -क्षयः loss of blood.
    -ग्रीवः an epithet of Agni.
    -चन्दनम् saffron.
    -पित्तिन् subject to hemor- rhage.
    -पुष्पकः the granate tree.
    -मृत्तिका red chalk.
    -शतपत्रम् a red lotus-flower.
    - शवल a. dappled with red.
    -स्मृतिः N. of a law-book.

    Sanskrit-English dictionary > लोहित _lōhita

  • 31 लोहितपुष्प्स्क


    lóhita-pushpska
    mfn. red-flowering L. ;

    m. the granate tree Bhpr.

    Sanskrit-English dictionary > लोहितपुष्प्स्क

  • 32 abfeuern

    ab|feu·ern
    vt
    etw \abfeuern to fire sth;
    einen Flugkörper/eine Granate \abfeuern to launch a spacecraft/grenade

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abfeuern

  • 33 Geschoss

    Ge·schossRR, Ge·schoß ALT, Ge·schoß ALT
    1. Ge·schossRR <-es, -e> nt, Ge·schoß ALT <-sses, -sse> [gəʼʃɔs] nt
    storey [or (Am) story], floor;
    im ersten \Geschoss on the first [or (Am) second] floor
    2. Ge·schossRR <-es, -e> nt, Ge·schoß ALT <-sses, -sse> [gəʼʃɔs] nt
    1) mil projectile;
    \Geschoss aus einer Pistole bullet from a gun;
    Hagel von \Geschossen hail of bullets;
    ( Granate) grenade, shell
    2) ( Wurfgeschoss) missile

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geschoss

  • 34 Geschoß

    Ge·schossRR, Ge·schoß ALT, Ge·schoß ALT
    1. Ge·schossRR <-es, -e> nt, Ge·schoß ALT <-sses, -sse> [gəʼʃɔs] nt
    storey [or (Am) story], floor;
    im ersten \Geschoß on the first [or (Am) second] floor
    2. Ge·schossRR <-es, -e> nt, Ge·schoß ALT <-sses, -sse> [gəʼʃɔs] nt
    1) mil projectile;
    \Geschoß aus einer Pistole bullet from a gun;
    Hagel von \Geschoßen hail of bullets;
    ( Granate) grenade, shell
    2) ( Wurfgeschoss) missile

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Geschoß

  • 35 Geschoss2,

    österr. Geschoß n; -es, -e missile; (Kugel) bullet; (Granate) shell

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geschoss2,

  • 36 Geschoss2,

    österr. Geschoß n; -es, -e missile; (Kugel) bullet; (Granate) shell

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geschoss2,

  • 37 ῥόα

    -ας N 1 5-5-7-6-1=24 Ex 28,33; 36,31(39,24); Nm 13,23; 20,5; Dt 8,8
    *Ez 19,10 ἐν ῥόᾳ on a pomegranate-ברמן for MT בדמך in your blood
    Cf. CAIRD 1969=1972 144-145; WEVERS 1990, 460

    Lust (λαγνεία) > ῥόα

  • 38 κόκκος

    Grammatical information: m.
    Meaning: 1. `kernel of fruits, esp. of the pomegranate' (h. Cer., IA.; cf. Strömberg Theophrastea 185); 2. `berry (gall) of the kermes oak, scarlet, the kermes oak' (Thphr., Gal., Dsc.; Michell ClassRev. 69, 246); 3. metaph. `pill' (medic.).
    Compounds: Compp., e. g. κοκκο-βαφής `painted with scarlet' (Thphr.), καλλί-κοκκος `with beautiful kernes' (Thphr.); κοκκό-δαφνον, δαφνό-κοκκον (medic.) = κόκκος δάφνης, δαφνίς (Strömberg Wortstudien 7).
    Derivatives: Diminut. κοκκίον, κοκκάριον (medic.); κόκκων, - ωνος m. `kernel of the granate' (Sol., Hp.), `mistletoe-berry' (H.), κόκκαλος m. `kernel of the stone pine' (Hp., Gal.; Chantraine Formation 247); κοκκίδες pl. `scarlet slippers' (Herod.), - ίδα αἴγειρον H.; κόκκινος `scarlet' (Herod., pap., Arr.) with κοκκινίζω `be scharlet' (Sch.), κοκκηρός `made of scarlet' ( Edict. Diocl.; like οἰνηρός, ἐλαιηρός); κοκκίζω `take out the kernel' (A., Ar.).
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: Etymology unknown, prob foreign; note the popular gemination (Chantraine Formation 7). - Alessio Studi etr. 18, 126 (s. also Belardi Doxa 3, 210) reminds of Span. cuesco `note' and considers a Mediterranaean * cosco-, from which κόκκος(? rejected by Fur. 293 n. 4). - Prob. Pre-Greek.
    Page in Frisk: 1,895

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόκκος

  • 39 κύτινος

    Grammatical information: m.
    Meaning: `flower, prop. the kalyx of the pomegranate' (Thphr., Dsc., Gal.) also `Cytinus hypocisthis' (Dsc. 1, 97; because of the similarity of the flower of the granate).
    Derivatives: κυτινώδης 'κ. -like' (Thphr.)
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: A loan seems probable (cf. Schwyzer 491), but it has also been connected with κύτος `hollow, vessel' because of the chalice (like ἄνθινος: ἄνθος etc.). - Fur. 182 compares κύταρον ζωμήρυσις (`spoon'), κύδαρος, ον `small ship ' κύτταρος `cell of a honeycomb', `chalice of the Egyptian bean' (Thphr.), `chalice of an acorn' (Thphr.), κυττοί `receptacle', κύστεροι = ἀγγεῖα τῶν μελισσων̃ (Η.). This would point to a Pre-Greek word..
    Page in Frisk: 2,56-57

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύτινος

  • 40 gilə

    1) drop (damla)
    2) nar giləsi – granate seed
    üzüm giləsi – grapelet
    3) (gözün) pupil

    Məktəblilər üçün Azərbaycanca-İngiliscə lüğət > gilə

См. также в других словарях:

  • granate — (Del prov. granat). 1. m. Piedra fina compuesta de silicato doble de alúmina y de hierro u otros óxidos metálicos. Su color varía desde el de los granos de granada al rojo, negro, verde, amarillo, violáceo y anaranjado. 2. Color rojo oscuro. U. t …   Diccionario de la lengua española

  • granate — adjetivo,sustantivo masculino 1. Color rojo oscuro: Quiero un jersey granate. sustantivo masculino 1. Mineral silicato de brillo vítreo y generalmente de color rojo que se utiliza en joyería …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Granate — Gran ate, n. See {Garnet}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Granate — Granate, so v.w. Garneele, s.d. A) d) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Granāte — Granāte, eiserne Hohlkugel, wie die Bombe im Innern mit einer Sprengladung versehen, nur meist kleiner als diese u. bisweilen ohne Öfen. Sie wird wie die Bombe gewöhnlich durch einen Zünder (s.d.) entzündet, doch hat man auch Blinde G n, welche… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Granate — Granāte (ital. granata), längliche Geschosse aus Eisen oder Stahl mit Kupferringen zur Führung, entweder hohl mit Zünder und Sprengladung oder Brandsatz (Brand G.), oder voll (Panzer G.) zur Verwendung gegen Panzerungen. (S. auch Handgranate… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Granate — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. granata (eigentlich Granat Apfel ), dieses aus l. (mālum) grānātum n., zu l. grānum n. Korn, Kern . Der Granat Apfel enthält besonders viele kleine Kerne, und dies ist auch der Grund für die… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • granate — s. m. Pedra fina também chamada granada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Granate — Granate: Das Substantiv wurde um 1600 aus it. granata entlehnt, das eigentlich »Granatapfel« bedeutet, dann auch ein mit einem Granatapfel verglichenes, mit Sprengladung gefülltes Hohlgeschoss bezeichnete (entsprechend frz. grenade in ↑… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Granate — (Del occitano ant. granat.) ► sustantivo masculino 1 MINERALOGÍA Mineral de silicato compuesto de un metal trivalente y otro bivalente, en general de color rojo, que se utiliza como piedra semipreciosa: ■ me he comprado una pulsera de granates. ► …   Enciclopedia Universal

  • Granate — Eine Granate (italienisch granata ‚Granatapfel‘) ist ein mit einem Wirkmittel gefülltes und mit einem Zünder versehenes hohles Geschoss. Im Gegensatz zu einem Vollgeschoss wirkt die Granate nicht nur über die kinetische Energie. Ursprünglich …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»