-
101 ofensywa
* * *f.1. wojsk. offensive, offense; przejść do ofensywy take the offensive; przypuścić ofensywę launch an offensive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ofensywa
-
102 ofensywnie
adv. 1. Wojsk. [zaatakować] aggressively 2. [działać] belligerently, aggressively 3. Sport [grać] aggresively, on the offensive* * *adv.offensively, aggressively.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ofensywnie
-
103 ogniście
adv. 1. (czerwono) strój króla lśnił ogniście w świetle słońca the king’s robe shone bright red in the sun 2. (namiętnie) [całować, kochać] passionately; [dyskutować] with great spirit* * *adv.( o kolorze)1. fiery; ( lśnić) flamingly, blazingly.2. ( o temperamencie) ardently, passionately; ( kochać) passionately, ardently; (grać, tańczyć) passionately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogniście
-
104 ogon
m 1. (część ciała zwierzęcia) tail- pies zamachał ogonem the dog wagged its tail2. (pęk włosia lub piór) tail- paw rozłożył ogon the peacock spread its tail3. (przedłużenie) [komety, latawca] tail; [spódnicy, sukni] train 4. środ., Teatr a bit part- jako początkujący aktor zawsze grywał same ogony at the beginning of his acting career he would always get the bit parts5. augm. pot. (kolejka) line, queue 6. pot. (zwierzę hodowlane) head- mieć trzy świńskie ogony to have three pigs7. (osoba śledząca kogoś) tail- udało mu się zgubić policyjny ogon he managed to lose the police tail□ jaskółczy ogon Techn. dovetail■ z ogonem pot. (z nadwyżką) odd- kilometr z ogonem over a kilometre- sto złotych z ogonem a 100-odd zlotys- diabeł ogonem (coś) nakrył ≈ it vanished into thin air- trząść się jak barani ogon to be all of a tremble* * ** * *miGen. -a1. ( u zwierząt) tail; ( w języku fachowym) cauda; ( lisi) brush; ( zająca) bun; odwracać kota ogonem pot. (= przeinaczać swoje słowa) shift one's ground; (= przeinaczać czyjeś słowa) distort the facts; przyczepić się jak rzep do psiego ogona stick l. cling to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; koński ogon ( fryzura) ponytail; jaskółczy ogon bud. dovetail; chwytać dwie sroki za ogon have l. keep several l. many irons in the fire.2. (= tył czegoś) tail; ( samolotu) tail; ( fraka) trail; ( sukienki) train, trail; bez ogona tailless; zostawać w ogonie lag behind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogon
-
105 oszczędnie
adj. grad. 1. (skromnie) [gospodarować] economically; [żyć] frugally, thriftily- oszczędnie gospodarować funduszami to be economical with one’s funds2. przen. (bez nadmiernego wysiłku) [biec, pracować] economically 3. (umiarkowanie) [pokazywać, wykorzystywać] sparingly; [chwalić, nagradzać] charily; [pisać, wyrażać się] economically; [grać] in an understated manner a. way* * *adv.economically, sparingly, charily, prudently; (żyć, budować) economically, sparingly; żyć oszczędnie scrimp and save; gospodarować oszczędnie tighten one's belt, be frugal l. thrifty, cut costs l. expenditure(s), draw in one's horns.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędnie
-
106 pianino
-na, -na; loc sg - nie; nt* * *n.muz. (upright) piano; grać na pianinie play the piano; brzdąkać na pianinie tickle l. tinkle the ivories; ćwiczyć grę na pianinie practice on the piano.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pianino
-
107 piano
Ⅰ n, n inv. Muz. piano- piano otwierające drugą część the opening piano of the second movementⅡ adv. [grać] piano* * *adv.muz. piano.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piano
-
108 pierwszy
pierwsze piętro — first floor (BRIT), second floor (US)
pierwsza wojna światowa — the First World War, World War One
pierwsza w prawo/lewo — the next on the right/left
pierwszy lepszy pot — any old one
po pierwsze — first, firstly
pierwszy raz lub po raz pierwszy — for the first time
na pierwszy rzut oka — at first glance lub sight, on the face of it
z pierwszej ręki — (wiadomość, informacja) first-hand; (słyszeć, dowiedzieć się) at first hand
* * *a.1. first; pierwsza rocznica first anniversary; pierwsza klasa szkoln. first grade; zwł. Br. first form; pierwszy raz first time; pierwsze piętro second floor; Br. first floor; pierwszy września the first of September; pierwsza wojna światowa hist. World War One, the First World War; pierwsza pomoc first aid; pierwsze śniadanie breakfast; forma w pierwszej osobie liczby pojedynczej gram. first person singular; pisać w pierwszej osobie write in the first person; równanie pierwszego stopnia mat. linear equation; pierwszy oficer żegl. first mate, first officer; Pierwsza Dama polit. First Lady; pierwsze skrzypce muz. first violin; pierwszy bieg mot. first gear; stawiać pierwsze kroki take one's l. the first steps; zrobić pierwszy krok make the first move; pierwszy lepszy l. z brzegu any (old) one, whichever, random; na pierwszy rzut oka at first glance, on the face of it; w pierwszej chwili at first, in the first moment; z pierwszej ręki firsthand; relacja z pierwszej ręki inside story; po pierwsze firstly, first of all, first and foremost; grać pierwsze skrzypce play the first fiddle; posłać kogoś na pierwszy ogień send sb to the frontline; miłość od pierwszego wejrzenia love at first sight; pierwsze wrażenie first impression; ciekawość – pierwszy stopień do piekła curiosity killed the cat; kto pierwszy, ten lepszy first come, first served; pierwsze koty za płoty the first try doesn't count, the first attempt is just for practice.2. (= taki, przed którym nie było innych podobnych) first, fresh, new; nie pierwszej młodości past one's prime, well on in years; nie pierwszej czystości soiled; przełamać pierwsze lody break the ice; zaspokoić pierwszy głód take the edge off one's appetite; pani pierwsza! after you!3. (= zasadniczy, główny) main, chief, primary, principal; pierwszy plan film foreground; artykuły pierwszej potrzeby necessities; liczba pierwsza mat. prime number; wysuwać coś na pierwszy plan put sth first.4. (= najlepszy) top, finest, first-rate; wagon pierwszej klasy kol. first-class car; zająć pierwsze miejsce zwł. sport come in first, be the first; pierwsza liga sport first league; lody – pierwsza klasa! pot. delicious ice-cream!; pierwsza nagroda first prize.mifirst ( day of a month); umówić się z kimś na pierwszego czerwca arrange a meeting with sb on the first of June; skończyć pracę do pierwszego finish work by the first.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pierwszy
-
109 pobrząkiwać
ipf.1. (= grać na instrumencie niezobowiązująco) strum, thrum.2. (= wydawać charakterystyczny dźwięk) jingle; tinkle; pobrząkiwać szabelką przen. rattle the saber.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobrząkiwać
-
110 porywająco
adv. [grać, przemawiać] rousingly, inspiringly; [wyglądać] entrancing adj., captivating adj.* * *adv.thrillingly, entrancingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porywająco
-
111 postać
-ci, -cie lub -ci; gen pl -ci; m( forma) form; (sylwetka, osoba) figure; ( w utworze literackim) character* * *I.postać1f.pl. -i l. -e1. (= kształt, wygląd) shape, form; postać stała/ciekła/gazowa zwł. fiz. solid/liquid/gaseous state; to zmienia postać rzeczy it puts a different l. new complexion on things l. the matter, it changes l. alters the complexion of things l. the matter; pod postacią czegoś l. w postaci czegoś in the form of sth; komunia pod dwiema postaciami rel. wafer and wine ( holy communion in the form of consecrated bread and wine).2. (= sylwetka, figura) figure; barczysta postać broad-shouldered figure.3. (= osobowość; osobistość) personality, personage, figure; Adam to znana postać w kręgu literatów Adam is a well-known figure among men of letters; ciekawa postać interesting personality; wybitna l. znakomita postać celebrity, celebrated personality; psychologia postaci psych. Gestalt psychology.4. (= bohater utworu literackiego, filmu) character, protagonist; postać pierwszoplanowa leading character; postać drugoplanowa supporting character; postać historyczna/legendarna historical/legendary figure; odtwarzać/kreować/grać postać play a character.II.postać2pf.- stoję -stoisz, - stój (= przetrwać jakiś czas, wytrwać, nie ustawać) stand ( for some time); ten dom, choć już stary, postoi jeszcze z 50 lat this house will stand about 50 years though it is already old.III.postać3pf.postanę, postaniesz (= zjawić się) przest. appear; ta myśl mi ani w głowie nie postała I didn't even think about it, this idea did not even come to my mind, it didn't even occur to me; niech twoja noga już tu nigdy nie postanie! don't you dare set your foot in here again!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postać
-
112 preludium
-um, -a; gen pl -ów; nt( inv in sg) prelude* * *n.1. muz. prelude; grać preludium prelude, play a prelude.2. przen. prelude ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > preludium
-
113 profesjonalnie
adv. 1. (zawodowo) professionally- profesjonalnie grać w tenisa to play tennis professionally- profesjonalnie zajmować się krytyką sztuki to be a professional art critic2. (fachowo) [wykonać, zachowywać się] professionally- profesjonalnie przygotowany pokaz a professionally-made show* * ** * *a.professionally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > profesjonalnie
-
114 przeciw
Ⅰ praep. 1. (kontra) against (komuś/czemuś sb/sth); Prawo, Sport versus- protest przeciw czemuś a protest against sth- szczepienia przeciwko grypie flu vaccination, vaccination against flu- ustawa przeciwko zorganizowanej przestępczości a law against organized crime- przestępstwa przeciw życiu i mieniu crimes against life and property- grzech przeciw moralności a sin against morality- sprawa Kowalski przeciwko Lisowi (the case) Kowalski against a. versus Lis- mecz Polska przeciwko reszcie Europy the Poland against the rest of Europe match- walczyć/grać przeciw komuś/czemuś to fight/play against sb/sth- być przeciwko czemuś to be against sth- byli przeciw budowie autostrady they were against the building of the motorway- mieć coś przeciwko komuś/czemuś to have something against sb/sth- nie mieć nic przeciwko komuś/czemuś to have nothing against sb/sth, not to mind sb/sth- czy masz coś przeciwko temu, że go zaproszę? do you mind if I invite him?- jeśli nie masz nic przeciwko temu if that’s all right with you, if you don’t mind- „pozwoli pani, że otworzę okno?” – „nie mam nic przeciwko temu” książk. ‘is it okay a. all right if I open the window?’ – ‘yes, I don’t mind at all’- mieć kogoś/coś przeciw sobie to have sb/sth against one2. przest. (w przeciwnym kierunku) against- przeciw prądowi/wiatrowi against the current/windⅡ adv. 100 głosów za i 20 przeciw 100 votes for and 20 against- dwunastu posłów było przeciw twelve deputies were againstⅢ przeciw- w wyrazach złożonych anti-, counter-■ za i przeciw for and against- argumenty za i przeciw arguments for and against, pros and cons- wyważyć wszystkie za i przeciw to weigh up (all) the pros and cons* * *(+dat) againstsprawa Kramer przeciw Kramerowi — PRAWO the case Kramer versus Kramer
czy ma Pan(i) coś przeciwko temu, żebym zapalił? — would you mind if I smoked?
* * *prep.+ Dat.1. (= opozycja) against, contra; protestować przeciw rasizmowi protest l. take a stand against racism; być przeciw czemuś be against sth, object to sth; głosy przeciw nays; większość głosów jest przeciw nays l. noes have it; argumenty za i przeciw pros and cons, for and against; mieć coś przeciwko komuś/czemuś mind sb/sth, have sth against sb/sth; jeśli nie masz nic przeciw temu if it's l. that's all right with you, if you don't mind; nie mieć nic przeciw czemuś have no objections to sth; miałem okoliczności przeciw sobie odds were against me, circumstances were very unfavorable; przeciw kierunkowi wskazówek zegara anticlockwise, counterclockwise; jestem przeciw I'm against, I disapprove, I object; protestować przeciw czemuś protest against sth, raise one's objections against sth; w proteście przeciw czemuś in protest against sth.2. (= nieposłuszeństwo) against; działać przeciw prawu act against the law.3. (= środek) against, anti-; szampon przeciw łupieżowi anti-dandruff shampoo.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciw
-
115 przegrać
-am, -asz; vb od przegrywać* * *pf.1. zob. przegrywać.2. (= grać przez jakiś czas) spend some time playing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przegrać
-
116 przyczadzić
pf.przyczadować pf. pot. (= głośno grać) pump up the volume, let it rip; (= szybko jechać) let it rip.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczadzić
-
117 publiczka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > publiczka
-
118 rąbać
(-bię, -biesz); vt* * *ipf.1. (= rozłupywać) chop, hew.2. (= robić wręby) hack away, chop away.3. pot. (= uderzać) hit, whack.4. pot. (= jeść z apetytem) chow, chow down.5. pot. (= mówić bez ogródek) give it straight; rąbnąć komuś prawdę prosto w oczy talk straight from the shoulder, tell sb to their face.6. pot. (= strzelać) bang away.7. pot. (= grać hałaśliwie) bang.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rąbać
-
119 remis
m (G remisu) draw, tie- uzyskać remis to draw- mecz zakończył się bezbramkowym remisem the match ended in a goalless draw■ grać na remis to play to a draw* * ** * *midraw; uzyskać remis draw.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > remis
-
120 rewelacyjnie
adv. [grać, śpiewać] sensationally well pot.- wyglądasz rewelacyjnie you look sensational* * *adv.sensationally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rewelacyjnie
См. также в других словарях:
grać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, graćam, graća, graćają, graćany {{/stl 8}}– zagrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać utwór muzyczny na instrumencie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grac — Nom rencontré dans le Sud Est. Il s agit sans doute d un ancien nom de baptême correspondant à l italien Gracco, Gracchi. Les Gracques, ou les frères Gracchus, sont restés célèbres pour avoir tenté, au IIe siècle av.J.C, d imposer à Rome des… … Noms de famille
grać na — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyichś} {{/stl 8}}uczuciach {{/stl 13}}{{stl 7}} wykorzystywać (często bez skrupułów) czyjeś uczucia w dążeniu do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówca grał na uczuciach tłumu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Grac|es — «GRAY sihz», noun plural. Greek and Roman Mythology. three sister goddesses who give beauty, charm, and joy to people and nature. They are usually described as attendants of Aphrodite and as women of great beauty. They are Aglaia (brilliance),… … Useful english dictionary
grać — ndk I, gram, grasz, grają, graj, grał, grany 1. «brać udział w grach towarzyskich, sportowych lub hazardowych» Grać w berka, w chowanego, w ciuciubabkę, w kotka i myszkę. Grać w bilard, w domino, w loteryjkę, w warcaby. Grać w koszykówkę, w… … Słownik języka polskiego
grać — 1. pot. Co jest grane? «o co chodzi?, co się dzieje?»: – Co jest grane? – pytam bardziej przez uprzejmość niż z zainteresowania. M. Bukowski, Wysłannik. 2. Grać, bawić się (z kimś) w kotka i myszkę, w ciuciubabkę «zwodzić kogoś, postępować… … Słownik frazeologiczny
grac — dis·grac·er; grac·i·lar·ia; grac·i·lar·i·id; grac·i·la·ri·idae; grac·i·lis; grac·ile; grac·ile·ness; … English syllables
GRAC — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Gracq et Gracques. L association GRAC : Groupement régional d actions cinématographiques Le logiciel libre… … Wikipédia en Français
grać do kotleta — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwie o muzyku: grać w restauracji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorabiał graniem do kotleta. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać komedię — {{/stl 13}}{{stl 7}} oszukiwać, udawać, zachowując pozory dla jakiegoś ukrytego zamiaru : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestań grać komedię, wiem wszystko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać na cztery ręce — {{/stl 13}}{{stl 7}} grać na fortepianie, pianinie w dwie osoby : {{/stl 7}}{{stl 10}}Utwór fortepianowy grany na cztery ręce. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień