Перевод: со всех языков на хорватский

с хорватского на все языки

(gründe)

  • 1 Grund

    m -(e)s, Gründe dno n, temelj m; zemlja f, fig osnov, uzrok, razlog m; von - aus stubokom; von - auf temeljito, iz temelja; von - auf kennen tačno poznavati (-znajem); - und Boden zemljište n, zemlja f; den - legen udariti (postavljati) temelj; auf dem - haftende Lasten zaduženost (-i) f (tereti m pl, opterećenost) zemljišta; ein Schiff in den - bohren topovskim hicima potopiti lađu; zu -e gehen propasti (-dnem); zu -e richten upropastiti; einer Sache auf den - kommen temeljito ispitati nešto, proniknuti (-nem) u što; im -e genommen ako ćemo pravo; im -e baš, upravo; aus welchem -e zašto? Gründe darlegen navesti (-dem) razloge; liegende Gründe nepokretno imanje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Grund

  • 2 abwägen

    (o, o) v odmjeriti, nivelirati; (genau überlegen) dobro promisliti; Gründe - rasuditi, prosuditi razloge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abwägen

  • 3 anführen

    v predvoditi; den Reigen (den Tanz) -predvoditi kolo; jds. Gründe - navesti (-dem) nečije razloge; zum Beweis - navesti (navoditi) kao dokaz; um ein Beispiel anzuführen da navedem primjer; (betrügen) prevariti; sich - lassen dati se prevariti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anführen

  • 4 aus

    I prp (s dativom - mit dem Dativ); - dem Hause iz kuće; - Zagreb kommen doći (dođem) iz Zagreba; - dem Bette steigen dići (dignem) se iz kreveta; ein Gefäß - Holz, Ton, Metall posuda iz (od) drva, ilovače, kovine; der Regen strömt (fällt) - den Wolken kiša pada iz oblaka; ein Dichter - dem sechzehnten Jahrhundert pjesnik iz šesnaestog stoljeća; - allen Kräften, - Leibeskräften iz petnih sila; - der Mode kommen izaći (izađem) iz običaja (mode); - der Tiefe iz dubine; - dem Hause werfen istjerati iz kuće; sich etw. - dem Sinne schlagen izbiti (-bijem) sebi što iz glave; - gewissen Gründen iz osobitih razloga; - dir wird nichts iz tebe neće biti ništa; - dem Gebrauche sein biti izvan porabe; - Furcht die Flucht ergreifen od straha dati se u bijeg; - Tag Nacht machen činiti od dana noć; einer - Eurer Mitte jedan od vas; - Zorn iz gnjeva; - einer Anzahl wählen birati između...; - dem Fenster s prozora; - den Augen s očiju; - dem Auge verlieren gubiti s vida; - dem Auge - dem Sinn izgubiti s vida pa zaboraviti; - dem Schlafe wecken buditi; - vollem Halse schreien vikati (vičem) što čovjek igda može; jdm. - der Not helfen pomoći (-mognem) kome u nevolji; - der Not eine Tugend machen sprijateljiti se s nužnim zlom, ne protiviti se onom što se ne da promijeniti; - Liebe zu jdm. etw. tun činiti što nekome za ljubav; - Freunden können Feinde werden prijatelji se mogu pretvoriti u neprijatelje; - dem Gedächtnis verlieren zaboraviti; etw. - dem Grunde verstehen temeljito se u nešto razumjeti (-mijem); Spott - jdm. treiben rugati se kome; - der Art schlagen izroditi se; II adv Jahr -, Jahr ein iz godine u godinu, svake godine; nicht wissen wo - noch ein ne znati si pomoći; von hier - (von da -) odavle; von diesem Standpunkte - sa toga stajališta (gledišta); von Grund - u biti; von Hause - od kuće, po porijeklu; fig u biti (u principu); von Hause - arm sein biti iz siromašne kuće; die Vorstellung ist - predstava se svršila; die Zeit ist - vrijeme je prošlo; mit ihm ist es - propao je; die Flasche ist - boca je prazna (ispražnjena); der Vorrat ist - zaliha je iscrpljena (potrošena); damit ist es - prošlo je, bilo pa nije; - oder ein? želiš li ući ili izaći? -! gubi se!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aus

  • 5 Austerngrund

    m -(e)s, -gründe ostrizište n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Austerngrund

  • 6 Begründung

    f -, -en (Angabe der Gründe) obrazloženje, obrazlaganje, dokazivanje, u-tvrđivanje n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Begründung

  • 7 Beschönigungsrund

    m -(e)s, -gründe izlika f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beschönigungsrund

  • 8 Beweggrund

    m -(e)s, -gründe poticaj, povod

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beweggrund

  • 9 Beweisgrund

    m -(e)s, -gründe argument (-nta), dokazni osnov

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Beweisgrund

  • 10 Eichengrund

    m -(e)s, -gründe hrastik m, hrastova šuma

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Eichengrund

  • 11 Einteilungsgrund

    m -es, -gründe načelo n podjele

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einteilungsgrund

  • 12 Entschuldigungsgrund

    m -(e)s, -gründe opravdana isprika, razlog m opravdanja

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Entschuldigungsgrund

  • 13 Erkenntnisgrund

    m -es, -gründe razlog spoznaje, kriterij

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Erkenntnisgrund

  • 14 Gegengrund

    m -(e)s, -gründe protivurazlog

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Gegengrund

  • 15 gehen

    (ging, gegangen aux sein) v ići; ruhig seinen Weg (seines Weges) - ići mirno svojim putem; sich die Füße wund - na-žuljiti f noge; jdm. an die Schulter - sezati (-žem) kome do ramena; auf Freiers Füßen - mjerkati djevojku, tražiti sebi ženu; in See - otploviti; in Erfüllung - ispuniti se; zu Grunde - propasti (-padnem); in die Höhe - kommerz rasti (-tem) u cijeni, auf die Neige - nestajat! (-jem); über alle Begriffe - sve nadilaziti; in sich - zamisliti se, kajati se; sicher - biti siguran (-rna, -rno); jdm. nahe - ticati (-čem) se; jdm. an die Hand - pomagati (-žem) kome; sich - lassen vladati se neusiljeno, iživljavati se; den Weg alles Fleisches - fig umrijeti (umrem); in Stücke - razbiti se, raspasti (-padnem) se; vor Anker - usidriti se; sich müde - umoriti se idući; in die Wicken - ići u grahoricu; fig ići u šaš, propasti (-padnem); es mag - wie es will bilo kako mu drago; zu Herzen - dirati u srce; einer Sache auf den Grund - tačno ispitati stvar; am Stabe - podštapljivati (-ljujem) se; auf Reisen - ići na put; von der Hand - brzo napredovati (-dujem); eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; etwas - lassen pustiti, da se razvija; mit einem Plane schwanger - snovati (snujem) nešto; an ein Geschäft, an die Arbeit - latiti (laćati) se posla; auf bösen Wegen - voditi razvratan život, biti zločinac; behutsam, mit Vorsicht zu Werke - oprezno latiti se čega (poduzeti, -zmem, poduzimati) što; nach Brot - ići za kruhom, fig tražiti zaslužbu, služiti radi svagdanjeg kruha; über Feld - ići poljem; nach Wasser - ići po vodu, tražiti vodu; unter die Soldaten - ići u vojsku; vor sich - događati se; mit sich zu Rate - posavje-tovati (-tujem) se sam sa sobom; verloren - izgubiti se; eines Dinges verlustig - izgubiti nešto; einen ruhigen Gang - mirno hodati; sie geht ins 14. Jahr navršila je 13. godinu; die Uhr geht vor ura ide prebrzo; die Uhr geht zu langsam ura zaostaje; es geht lustig zu veselo; das geht nicht an to ne smije biti; wie geht es dir? kako si? das Geschäft geht gut posao napreduje; die Tür geht auf vrata se otvaraju; die See geht hoch dižu se valovi; alles geht durch seine Hände sve prolazi kroz njegove ruke, fig o svemu on vodi računa; viel geht darauf mnogo se troši na to; es geht schief polazi po zlu; meine Meinung geht dahin ja držim (mislim) da; es geht die Rede pripovijeda se; es geht die Sage priča se; es geht auf meine Kosten to ide na moj račun, troškove snosim ja; der Teig geht tijesto se diže; das geht denn doch nicht to ipak ne ide, to ne smije biti, to se ne smije dogoditi (dozvoliti); alles geht nach Wunsch sve se odvija po volji; wie oft geht zwei in zehn? koliko puta se dva nalazi u de-set? das Faß geht aus den Fugen bure se raspada; er geht den letzten Gang ide po zadnji put; fig nose ga na groblje; es geht gegen den Herbst približava se jesen, skoro će biti jesen; es geht in die Tausende na tisuće; eine Sache geht vor sich nešto se događa (odvija); es geht mir wider die Natur nešto se protivi mojoj naravi (mojim nazorima); das Kind geht hinter die Schule dijete se skice, mjesto da ide u školu; er geht leicht aus dem Häuschen lako izlazi iz kućice, fig on se lako uzrujava; das geht über alle Begriffe to nadilazi sve (pojmove); das geht über meine Kräfte to nadilazi moje snage; das geht über meinen Horizont to nadilazi moje obzorje, fig toga ne shvaćam; die See geht hohl (hoch) marit more je valovljem uzburkano; es geht faul (die Sache geht schief) stvar polazi po zlu; er geht, wohin die Pflicht ihn ruft on ide, kamo ga zove dužnost (kamo po dužnosti mora ići); das geht ihm an den Kragen radi mu se o glavi; hier geht es drunter und drüber tu je pravi darmar; es geht in die fünfte Woche peti je tjedan; es geht mir durchs Herz dira me u srce; es geht auf zehn skoro će biti deset sati; gegangen werden iron biti otpušten (tj. prisiljen da ide); geh deinen Weg idi svojim putom; geh deines Weges otiđi, odlazi; geh, tu mir den Gefallen učini mi to za ljubav

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gehen

  • 16 Hintergrund

    m -(e)s, -gründe pozadina f; fig skriven razlog

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hintergrund

  • 17 Jagdgrund

    m -(e)s, -gründe lovište n, predjel m za lov; in die besseren Jagdgründe wechseln promijeniti lovište; fig umrijeti (umrem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Jagdgrund

  • 18 Milderungsgrund

    m -(e)s, -gründe jur olakotni razlog

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Milderungsgrund

  • 19 Mühlengrund

    m -(e)s, -gründe dolina f s vodenicom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mühlengrund

  • 20 Pachtgrund

    m -(e)s, -gründe, Pachtgut n -(e)s, guter zemljište dano u zakup (najam), zakupno (najamno) dobro

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Pachtgrund

См. также в других словарях:

  • Gründe — Gründe, der lotbare Meeresgrund vor dem Westeingang in den Englischen Kanal (Ärmelmeer) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Gründe — Gründe, Gründnerorte, Zipfer Unterland, alte deutsche Bergorte im S. des ungar. Komitats Zips, dem Hernádfluß entlang (Göllnitz, Schmölnitz, Stoß, Schwedler u.a.); Bewohner jetzt sehr mit Slowaken vermischt …   Kleines Konversations-Lexikon

  • GrundE — Grundeigentum EN real property [estate] …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • grunde — grun|de vb., r, de, t (gruble; grundlægge; give grundmaling; basere) …   Dansk ordbog

  • zu Grunde — zu|grụn|de auch: zu Grụn|de 〈Adv.; eigtl.〉 bis auf den Grund ● 〈nur in den Wendungen〉 zu Grunde gehen vernichtet werden, ins Verderben geraten u. sterben; er ist an dieser Krankheit, in der Fremde elend zu Grunde gegangen; zu Grunde legen als… …   Universal-Lexikon

  • Pascal: Gründe der Vernunft und Gründe des Herzens —   Einer der zahlreichen Kritiker René Descartes war Blaise Pascal, der schon allein deswegen berufener als viele andere argumentieren konnte, weil er wie Descartes das Erkenntnisideal der mathematischen Exaktheit pflegte. Blaise Pascal war Sohn… …   Universal-Lexikon

  • Landhaus im kühlen Grunde — (Pracht,Германия) Категория отеля: Адрес: Im kühlen Grunde 1, 57589 Pracht, Германи …   Каталог отелей

  • Auf dunkelm Grunde — ist eine Erzählung von Wilhelm Raabe, die im Frühherbst 1860 innerhalb von knapp zwei Wochen entstand[1] und im Juli 1861 in Westermanns Monatsheften erschien. In Buchform kam die Skizze[2] 1934 bei Hermann Klemm in Berlin heraus.[3]… …   Deutsch Wikipedia

  • Hotel Zum kühlen Grunde — (Минден,Германия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Königstr. 243, 32427 Минд …   Каталог отелей

  • Satz vom zureichenden Grunde — Der Satz vom zureichenden Grund (lat. principium rationis sufficientis) ist in der traditionellen [1] Logik und Philosophie in unterschiedlicher Form und Funktion der allgemeine Grundsatz: Jedes Sein oder Erkennen könne und/oder solle in… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus einem kühlen Grunde —   Die umgangssprachliche Wendung, die auch in der Form »aus diesem kühlen Grunde« gebräuchlich ist, hat die Bedeutung »aus einem/diesem ganz einfachen bestimmten Grund«. Sie ist eine scherzhafte Umbildung des Anfangsverses »In einem kühlen… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»