-
1 gnl
Сокращение: general -
2 GNL
abbr. for Gas Natural Licuado -
3 signal
I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2.* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) segnale2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) segnale3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) segnale2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) (fare un cenno)2) (to send (a message etc) by means of signals.) (trasmettere mediante segnali)•* * *I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2. -
4 signal
'siɡnəl
1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) señal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) señal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) señal
2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) indicar, señalar2) (to send (a message etc) by means of signals.) comunicar por señas•signal1 n señalthe officer gave the signal and the soldiers advanced el oficial dio la señal y los soldados avanzaronsignal2 vb dar la señalthe officer signalled for the soldiers to advance el oficial dio la señal para que los soldados avanzarantr['sɪgnəl]1 (gen) señal nombre femenino3 (radiophonic) señal nombre femenino4 (railway) señal nombre femenino1 (achievement, triumph, success, etc) señalado,-a, destacado,-a, notable; (failure) rotundo,-a1 (indicate) indicar, señalar, marcar; (forecast) pronosticar2 (gesture) hacer señas, hacer una seña3 SMALLAUTOMOBILES/SMALL indicar1 (gesture) hacer señas, hacer una seña2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner el intermitente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsignal box garita de señales1) : hacerle señas (a alguien)she signaled me to leave: me hizo señas para que saliera2) indicate: señalar, indicarsignal vi: hacer señas, comunicar por señassignal adjnotable: señalado, notablesignal n: señal fadj.• notable adj.• señalado, -a adj.n.• banderín s.m.• seña s.f.• señal (Electrónica) s.f.• signo s.m.v.• comunicar por señales v.• hacer señales a v.• señalar v.'sɪgnḷ
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador['sɪɡnl]1.N señal f ; (Telec) señal f, tono m ; (TV, Rad) sintonía f•
it was the signal for revolt — fue la señal para la sublevación•
I can't get a signal — (Telec) no hay cobertura•
to give the signal for — dar la señal de or para•
to make a signal to sb — hacer una señal a algn2. VT1) [+ message] comunicar por señalesto signal that... — comunicar por señas que...
•
to signal a left-/right-hand turn — (Aut) indicar un giro a la izquierda/derecha2) (=signify) señalar3.VI (gen) dar una señal; (with hands) hacer señasto signal to sb that... — comunicar a algn por señas que...
4.ADJ frm notable, señalado, insigne5.CPDsignal book N — (Naut) código m de señales
signal box N — (Rail) garita f de señales
signal flag N — bandera f de señales
signal lamp N — reflector m or lámpara f de señales
* * *['sɪgnḷ]
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador -
5 signalman
1) (a person who operates railway signals.) guardavía2) (a person who sends signals in general: He is a signalman in the army.) señaladortr['sɪgnəlmən]1 (railway) guardavía nombre masculinon.• guardavía (Tren) s.m.n.• soldado de transmisiones s.m.'sɪgnḷmən['sɪɡnlmǝn]N (pl signalmen) (Rail) guardavía mf* * *['sɪgnḷmən] -
6 time-signal
-
7 signal
signal [ˈsɪgnl]1. nounsignal m[+ message] communiquer par signauxfaire des signaux ; [driver] mettre son clignotant4. compounds* * *['sɪgnl] 1.2) (sign, indication) signe m (of de)to be a signal that — être signe que, indiquer que
3) Railways signal m4) Radio, Television, Electricity signal m2.to read the signals — fig comprendre
adjective [honour] véritable (before n); [failure] notoire3.1) ( gesture)2) ( indicate) indiquer [shift, determination, support]; annoncer [release]3) ( mark) marquer [end, beginning, decline]4. -
8 danger-signal
danger-signal [ˊdeɪndʒəˏsɪgnl] n1) сигна́л опа́сности2) ж.-д. сигна́л «путь закры́т» -
9 distress signal
distress signal [dɪˏstresˊsɪgnl] nсигна́л бе́дствия (SOS) -
10 signal
signal [ˊsɪgnl]1. n1) сигна́л; знак2) сигна́льное устро́йство ( светофор и т.п.)3) pl воен. связь; войска́ свя́зи4) attr.:signal service воен. слу́жба свя́зи
2. a1) выдаю́щийся, замеча́тельный;signal victory блестя́щая побе́да
2) сигна́льный3. v сигнализи́ровать, дава́ть сигна́л -
11 time-signal
time-signal [ˊtaɪmˏsɪgnl] nсигна́л то́чного вре́мени, пове́рка вре́мени -
12 danger-signal
-
13 block-signal
[`blɔkˏsɪgnl]блок-сигналАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > block-signal
-
14 danger-signal
[`deɪnʤəˏsɪgnl]сигнал опасностисигнал «путь закрыт»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > danger-signal
-
15 signal
[`sɪgnl]знак, сигналсвязь; войска связипоразительный, выдающийся, замечательный; знаменательныйсигнальныйподавать сигнал; сигнализироватьустанавливать сигнальное оборудованиепредупреждатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > signal
-
16 time-signal
[`taɪmˏsɪgnl]сигнал точного времениАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > time-signal
-
17 signal
[sig·nal || 'sɪgnl]◙ adj. יוצא מן הכלל, נכבד◙ n. סימן, אות, רמז; איתות; סיגנל◙ v. לסמן, לאותת, לתת אות* * *◙ דבכנ,ללכה ןמ אצוי◄◙ תוא תתל,תתואל,ןמסל◄◙ לנגיס ;תותיא ;זמר,תוא,ןמיס◄ -
18 LNG
-
19 regnal
-
20 signal
1. nounSignal, dasat a signal from the headmaster — auf ein Zeichen des Direktors
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
4. adjectivethe driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) das Signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) das Signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) das Signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) Zeichen geben2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalisieren•- academic.ru/67212/signalman">signalman* * *sig·nal[ˈsɪgnəl]I. nthey are demanding a clear \signal that the issues are being addressed sie verlangen ein klares [An]zeichen dafür, dass die Probleme angegangen wurdenII. vt1. (indicate)▪ to \signal sth [to sb] [jdm] etw signalisierenhe \signalled left, but turned right er blinkte nach links, bog aber nach rechts abto \signal impatience Ungeduld zu erkennen geben2. (gesticulate)▪ to \signal sb to do sth jdm signalisieren, etw zu tunIII. visignalisieren; TELEC meldenshe \signalled to them to be quiet sie gab ihnen ein Zeichen, ruhig zu sein* * *I ['sɪgnl]1. nto give the signal for sth — das Zeichen/Signal zu etw geben
4) (Brit MIL)Signals — ≈ Fernmelder pl, Angehörige der britischen Fernmeldetruppe Royal Corps of Signals
2. vt1) (= indicate) anzeigen; arrival, future event, spring etc ankündigento signal sb to do sth —
the policeman signalled (Brit) or signaled (US) the cars on — der Polizist gab den Autos das Zeichen weiterzufahren
that he was going to turn left — er zeigte an, dass er ( nach) links abbiegen wollte
to signal one's intention to do sth — anzeigen, dass man vorhat, etw zu tun
2) message signalisieren3. viein Zeichen gebento the waiter — er winkte dem Ober
he signaled for the check (US) — er winkte zum Zeichen, dass er zahlen wollte
the driver didn't signal — der Fahrer hat kein Zeichen gegeben or hat nicht angezeigt
IIfor reinforcements — der General forderte Verstärkung an
adj attr (liter)victory, courage beachtlich, bemerkenswert; success, contribution beachtlich; failure, stupidity eklatant (geh)* * *signal [ˈsıɡnl]A s2. ELEK, SCHIFF, MIL, TECH (Funk)Spruch m:Royal Corps of Signals, the Signals Br (die) Fernmeldetruppefor für, zu):give a signal ein Zeichen setzenB adj (adv signally)1. Signal…:signal beacon Signalbake f;signal engineering Fernmeldetechnik f;signal code Zeichenschlüssel m2. beachtlich, un-, außergewöhnlichC v/t prät und pperf -naled, besonders Br -nalled2. fig zu verstehen geben, signalisierensig. abk1. signal2. signature* * *1. nounSignal, dasa signal for something/to somebody — ein Zeichen zu etwas/für jemanden
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
the driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
2) (Radio etc.) funken; [über Funk] durchgeben4. adjective* * *n.Signal e) n.Zeichen - n. v.signalisieren v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gnl — (or gnl) may refer to the following;* GFSN National League, an amateur gay football league in the United Kingdom * Geography of the Netherlands … Wikipedia
GNL — ist die Abkürzung für: Gambia National League, eine historische Partei in Britisch Gambia Ghandhara Nissan Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
GNL — sigla Gas Naturale Liquefatto … Dizionario italiano
GNL — Gaz naturel liquéfié Le gaz naturel liquéfié (abrégé en GNL) est du gaz naturel (composé essentiellement de méthane) condensé à l’état liquide (réduction du volume original d environ 1/600). En effet, lorsque ce gaz est refroidi à une température … Wikipédia en Français
GNL — Galey & Lord, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Gas Natural Licuado (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
GNL — Gaz Naturel Liquefié (gas natural Licuado) … Diccionario español de neologismos
gnl — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct Language Name : Gangulu … Names of Languages ISO 639-3
GNL — abr. Gas Natural Licuado … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
GNL — Gaz Naturel Liquéfié … Sigles et Acronymes francais
GNL — abbr. Gymnastics Newfoundland and Labrador … Dictionary of abbreviations
Districts et gouvernements de niveau local de Papouasie-Nouvelle-Guinée — Carte de la Papouasie Nouvelle Guinée montrant sa subdivision en gouvernements de niveau local. Les districts et les gouvernements de niveau local sont le plus bas niveau de subdivision territoriale de la Papouasie Nouvelle Guinée. Sommaire … Wikipédia en Français