-
1 banda de gitanos
• band of Gipsies• band of Gypsies -
2 campamento de gitanos
• gip• Gipsy-like -
3 gitano
adj.Gypsy, Gipsy, Romany, tzigane.m.Gypsy, caird, Gipsy, tinker.* * *► adjetivo1 gypsy, gipsy2 figurado (zalamero) flattering► nombre masculino,nombre femenino1 gypsy, gipsy2 figurado (zalamero) flatterer3 familiar (estafador) fiddler, swindler4 familiar (vagabundo) vagrant* * *(f. - gitana)noun adj.* * *gitano, -a1. ADJ1) [de gitanos] gypsy antes de s3) * (=sucio) dirty2.SM / F gypsy- vivir como gitanos- volvió hecho un gitano* * *I- na adjetivo gypsy (before n)II- na masculino, femenino gypsy•• Cultural note:A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies* * *= gypsy [gipsy], gippo [gyppo].Ex. For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.Ex. As a child he was bullied at school and called ' gippos'.* * *I- na adjetivo gypsy (before n)II- na masculino, femenino gypsy•• Cultural note:A member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló. Gypsies have been a great influence on flamenco, and many of the best performers are gypsies* * *= gypsy [gipsy], gippo [gyppo].Ex: For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.
Ex: As a child he was bullied at school and called ' gippos'.* * *gypsy ( before n)una boda/costumbre gitana a gypsy wedding/custommasculine, femininegypsyno se lo salta un gitano ( Esp fam): ese bocadillo no se lo salta un gitano that sandwich looks delicious o ( colloq) yummyA member of Spain's gypsy community. Gypsies often live in camps and retain their nomadic habits. They have preserved many of their customs and do not usually integrate into the mainstream of Spanish society. Their language is caló (↑ caló a1). Gypsies have been a great influence on flamenco (↑ flamenco a1), and many of the best performers are gypsies.* * *
gitano◊ -na adjetivo
gypsy ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
gypsy
gitano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino gypsy, gipsy
' gitano' also found in these entries:
Spanish:
brazo
- gitana
English:
gipsy
- gypsy
- Romany
* * *gitano, -a♦ adj1. [raza, persona] gypsy♦ nm,fgypsy;Esp Famque no se lo salta un gitano: tengo un hambre que no se la salta un gitano I'm absolutely ravenous;me comí un filete que no se lo salta un gitano I had an absolutely huge steak* * *I adj gypsy atrII m, gitana f gypsy* * *gitano, -na adj & n: Gypsy* * * -
4 gitanería
f.1 band of Gypsies, band of Gipsies.2 Gipsy-like action, Gipsy-like trick, wheedling.* * ** * *SF1) (=grupo) band of gypsies2) (=vida) gypsy (way of) life3) (=dicho) gypsy saying4) pey (=acción) wheedling, cajolery* * *femenino gypsies (pl)* * *femenino gypsies (pl)* * *gypsies (pl)* * *gitanería nf2. [gitanos] gypsies -
5 desnaturalizado
adj.1 denaturalized, corrupt.2 denatured.past part.past participle of spanish verb: desnaturalizar.* * *1→ link=desnaturalizar desnaturalizar► adjetivo1 QUÍMICA denatured2 (adulterado) adulterated, distorted3 (persona) unnatural* * *ADJ1) (Quím) denatured2) [persona] unnatural* * *- da adjetivoa) <aceite/vino> denaturedb) < madre> unnatural* * *- da adjetivoa) <aceite/vino> denaturedb) < madre> unnatural* * *desnaturalizado -da1 ‹padre/hijo›una madre desnaturalizada an unnatural motherpadres desnaturalizados que maltratan a sus hijos unloving/inhuman parents who ill-treat their children2 ‹aceite/vino› denatured* * *
Del verbo desnaturalizar: ( conjugate desnaturalizar)
desnaturalizado es:
el participio
Multiple Entries:
desnaturalizado
desnaturalizar
desnaturalizado◊ -da adjetivo
desnaturalizado,-a adj Quím denatured
alcohol desnaturalizado, denatured alcohol
desnaturalizar verbo transitivo
1 (desterrar, hacer perder la nacionalidad) to divest of citizenship: durante la guerra desnaturalizaron a los gitanos, during the war, they divested the gypsies of their citizenship
2 (cambiar o perder propiedades) to denature: es una madre desnaturalizada, she's an unnatural mother
' desnaturalizado' also found in these entries:
Spanish:
desnaturalizada
English:
methylated spirit(s)
* * *desnaturalizado, -a adj1. [sustancia] adulterated;[alcohol] denatured2. [padre, madre, hijo] unnatural, heartless* * *adj QUÍM denatured -
6 flamenco
adj.1 flamenco.2 Flemish, of Belgium.m.1 flamenco, flamenco music, flamenco dance style.2 flamingo.3 Fleming, native or inhabitant of Flanders.* * *► adjetivo1 (de Flandes) Flemish2 (gitano) Andalusian gypsy3 (música) flamenco4 (robusto) sturdy; (saludable) healthy► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Fleming1 (idioma) Flemish2 (música) flamenco music, flamenco3 (ave) flamingo————————1 (idioma) Flemish2 (música) flamenco music, flamenco3 (ave) flamingo* * *ISM (=ave) flamingoII flamenco, -a1. ADJ1) (Geog) Flemish2) (Mús) flamenco3) pey flashy, vulgar, gaudy4)ponerse flamenco — * (=engreído) to get cocky *
2.SM / F (=persona) Fleminglos flamencos — the Flemings, the Flemish
3. SM1) (Mús) flamenco2) (Ling) Flemish* * *I- ca adjetivo1) <cante/baile> flamenco (before n)ponerse flamenco — (Esp) to get sassy (AmE colloq), to get stroppy (BrE colloq)
2) ( de Flandes) Flemish3) ( de aspecto sano) strong and healthy-lookingII- ca masculino, femenino (Geog) FlemingIII1) (Mús) flamenco2) ( idioma) Flemish3) (Zool) flamingo•• Cultural note:Flamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences. Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down. An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing* * *I- ca adjetivo1) <cante/baile> flamenco (before n)ponerse flamenco — (Esp) to get sassy (AmE colloq), to get stroppy (BrE colloq)
2) ( de Flandes) Flemish3) ( de aspecto sano) strong and healthy-lookingII- ca masculino, femenino (Geog) FlemingIII1) (Mús) flamenco2) ( idioma) Flemish3) (Zool) flamingo•• Cultural note:Flamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences. Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down. An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing* * *flamenco11 = Flemish.Ex: In the Flemish speaking region of Belgium students taking library and information science follow the same syllabus at all universities = En la región de habla flamenca de Bélgica los estudiantes de biblioteconomía y documentación siguen el mismo plan de estudios en todas las universidades.
flamenco22 = flamingo [flamingoes/gos, -pl.].Ex: Flamingoes are some of the only creatures designed to survive in the caustic environment of a volcanic lake.
flamenco33 = flamenco.Ex: The religious significance attached to the bullfight, flamenco & Passion Week celebrations in Andalusia, Spain, is examined.
* * *A ‹cante/baile› flamenco ( before n)B (de Flandes) FlemishC ( Esp) (de aspecto sano) strong and healthy-lookingmasculine, feminine( Geog) Fleminglos Flamencos the Flemishflamenco (↑ flamenco a1)A ( Mús) flamencoB (idioma) FlemishC ( Zool) flamingoFlamenco is performed in three forms: guitar, singing, and dancing. Its origins lie with the gypsies, and many of the best cantaores (flamenco singers), bailaores (dancers), and guitarists are gypsies. There are also Arabic and North African influences.Modern flamenco blends traditional forms with rock, jazz, and salsa. Guitarists are soloists in their own right, not just accompanists. Most flamenco songs are folk songs, modified by oral tradition, on a wide range of subjects. The music and lyrics are improvised and never written down.An integral part of traditional flamenco is the duende, the idea that the performer becomes inspired by the emotion of the music or dance. But as flamenco becomes commercialized, rehearsed performances are more likely than spontaneous music and dancing.* * *
flamenco 1◊ -ca adjetivo
1 ‹cante/baile› flamenco ( before n)
2 ( de Flandes) Flemish
■ sustantivo masculino, femenino
Fleming;
flamenco 2 sustantivo masculino
1 (Mús) flamenco
2 ( idioma) Flemish
3 (Zool) flamingo
flamenco,-a
I adjetivo
1 Mús flamenco
2 (de Flandes) Flemish
II sustantivo masculino
1 Mús flamenco
2 Orn flamingo
3 (idioma) Flemish
' flamenco' also found in these entries:
Spanish:
bailaor
- bailaora
- cantaor
- cantaora
- cante
- encarnar
- flamenca
- tablao
- zapateado
English:
dancer
- flamingo
- Flemish
* * *flamenco, -a♦ adj1. [música, baile] flamenco;cante/espectáculo flamenco flamenco singing/show2. [de Flandes] Flemishponerse flamenco (con alguien) to get cocky (with sb)5. Carib, Méx [flaco] skinny♦ nm,f[persona] Fleming;los flamencos the Flemish♦ nm1. [ave] flamingo2. [lengua] Flemish3. [música, baile] flamencoFLAMENCOAlthough often seen as synonymous with Spanish culture abroad, flamenco originated in the southern region of Andalusia. It has deep roots in Gypsy, Arab and Jewish music, and it is Spain’s “gitanos” (gypsies) who have kept it flourishing to the present day. Originally, flamenco consisted of unaccompanied singing (“cante”). Later this was accompanied by flamenco guitar (“toque”), rhythmic hand clapping (“palmas”), rhythmic feet stamping (“zapateado”) and dance (“baile”). The castanets (“castañuelas”) so often associated with flamenco were introduced only later. Flamenco is actually a catch-all term for a wide range of musical styles, which range from the strangulated emotive sobbing of “cante jondo” (one of the most traditional forms), to the work of new artists who are producing catchy rock and pop versions of flamenco.* * *I adj MÚS flamenco atr ;ponerse flamenco get smart o fresh;estar muy flamenco para su edad fam be in pretty good shape for one’s ageII m1 MÚS flamenco2 ZO flamingo* * *flamenco, -ca adj1) : flamenco2) : Flemishflamenco, -ca n: Fleming, Flemish personflamenco nm1) : Flemish (language)2) : flamingo3) : flamenco (music or dance)* * *flamenco2 n1. (cante) flamenco -
7 jai
f.sexually desirable woman, doll, babe, bit of crumpet.Término usado por los gitanos Gipsy term to refer to a young woman.* * *1 argot bird, US broad, chick* * *femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society* * *femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society* * *se codea con la jai she mixes in high society, she rubs shoulders with the rich and famous* * *
jai sustantivo femenino (AmS fam) ( alta sociedad) high society
' jai' also found in these entries:
Spanish:
jai alai
- pelota
- pelotari
* * *jai nf -
8 payo
► nombre masculino,nombre femenino1 non-Gypsy (in Gypsy jargon)* * *payo, -a1. ADJ1) Arg (=albino) albino2) Méx (=simple) rustic, simple3) Méx [ropa] loud, flashy2.SM / F [para gitanos] non-gipsy, non-gypsy (EEUU)* * *- ya masculino, femenino (Esp) word used by gypsies to refer to a non-gypsy* * *- ya masculino, femenino (Esp) word used by gypsies to refer to a non-gypsy* * *payo -yamasculine, feminine* * *
payo◊ -ya sustantivo masculino, femenino (Esp) word used by gypsies to refer to a non-gypsy
* * *payo, -a♦ adj♦ nm,f* * *m, paya f non-gypsy, Gorgio -
9 desnaturalizar
v.1 to adulterate (sustancia).2 to deny the natural rights of (person).3 to denaturalize, to make impure, to adulterate, to denature.* * *1 (adulterar) to adulterate2 QUÍMICA to denature, denaturize3 (desterrar) to banish* * *1. VT1) (Quím) to denature2) (=corromper) [+ persona] to pervert; [+ significado, sucesos] to distort2.See:* * *desnaturalizar [A4 ]vtto denature* * *
desnaturalizar verbo transitivo
1 (desterrar, hacer perder la nacionalidad) to divest of citizenship: durante la guerra desnaturalizaron a los gitanos, during the war, they divested the gypsies of their citizenship
2 (cambiar o perder propiedades) to denature: es una madre desnaturalizada, she's an unnatural mother
* * *1. [ciudadano] to deprive of citizenship2. [sustancia] to adulterate;[alcohol] to denature* * *v/t QUÍM denature* * *desnaturalizar {21} vt1) : to denature2) : to distort, to alter -
10 gitanesco
См. также в других словарях:
Gitānos — Gitānos, so v.w. Zigeuner; Gitana, Zigeunertanz … Pierer's Universal-Lexikon
Gitanos — Die Wanderung der Roma und Sinti nach Europa Roma (Singular m. Rom, f. Romni; Romanes rom = „Mann“ oder „Mensch“) ist der Oberbegriff für eine Reihe ethnisch miteinander verwandter, ursprünglich aus Indien stammender Bevölkerungsgruppen, die ab… … Deutsch Wikipedia
Hermandad de Los Gitanos (Sevilla) — Hermandad de Los Gítanos (Sevilla) Nuestra Señora de las Angustias Coronada Sede canónica Santuario de Nuestro Padre Jesús de la Salud y María Santísima de las Angustias Coronada (Sevilla) … Wikipedia Español
Virgen de los Gitanos (Sevilla) — Saltar a navegación, búsqueda Real, Ilustre y Fervorosa Hermandad Sacramental, Ánimas Bendita y Cofradía de Nazarenos de Nuestro Padre Jesús de la Salud y María Santísima de las Angustias Coronada. Establecida canónicamente en el Santuario de… … Wikipedia Español
El tiempo de los gitanos — Saltar a navegación, búsqueda Dom za vešanje Título Tiempo de Gitanos Ficha técnica Dirección Emir Kusturica Producción Mirza Pasic y Harry Saltzman … Wikipedia Español
Santuario de Jesús de la Salud y María de las Angustias Coronada. Gitanos de Sevilla — Saltar a navegación, búsqueda Santuario Diocesano de Jesús de la Salud y María de las Angustias Coronada de Sevilla. Los Gitanos de Sevilla . Santuario de Jesús de la Salud y María de las Angustias Coronada. Gitanos de Sevilla Archivo:Santuario… … Wikipedia Español
Somos Gitanos — Студийный … Википедия
Peñas de los Gitanos — Saltar a navegación, búsqueda La zona de las Peñas de los Gitanos en el término municipal de Montefrío (provincia de Granada, España) constituye un singular espacio natural en el que se definen diversas áreas de interés arqueológico, que… … Wikipedia Español
Aires gitanos — es una obra musical para violín y orquesta (o violín y piano) en Do menor. Fue escrita por el compositor español Pablo de Sarasate en 1878 y fue estrenada durante ese mismo año en Leipzig. Está basada en la música gitana, especialmente en las… … Wikipedia Español
Cofradía de los Gitanos (Málaga) — Excelentísima, Muy Ilustre y Venerable Hermandad y Cofradía de Nazarenos de Nuestro Padre Jesús de la Columna y María Santísima de la O. Traslado de la Iglesia de los Mártires a la Casa Hermandad. Sede canónica I … Wikipedia Español
verse la suerte entre gitanos — pretender engañarse entre gente que conoce el engaño del caso; aparentar entre quienes se conocen; cf. tirar la suerte; para qué nos vamos a ver la suerte entre gitanos, colegas: los procesos de acreditación son una farsa … Diccionario de chileno actual