Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(gift+of+money)

  • 1 gift

    هِبَة \ donation: a public gift: They made a donation to the local hospital. foundation: money, etc., given to help a school, etc., when it is set up. gift: sth. that is given; a present: He gave his mother a gift for her birthday. grant: money, etc., that is given officially for a purpose: The student received a government grant to pay for his studies.

    Arabic-English glossary > gift

  • 2 gift

    مِنْحَة \ gift: sth. that is given; a present: He gave his mother a gift for her birthday. grant: money, etc., that is given officially for a purpose: The student received a government grant to pay for his studies.

    Arabic-English glossary > gift

  • 3 денежная премия

    Русско-английский словарь по экономии > денежная премия

  • 4 пари

    money ( само sing.)
    разг. cash; dough
    (монети) coins, hard money
    книжни пари paper money, bank-notes
    налични/готови пари ready money, (hard) cash
    пари на ръка (на разположение, не държани в каса) loose cash
    държавни пари public/state funds
    джоб-ни пари pocket money
    добри пари good money, a good round sum
    пари за харчене spending money
    грешни пари, пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost
    луди пари a mint of money
    харча луди пари spend money like water
    със свои пари (за купуване и пр.) out of o.'s own pocket
    за пари for money/cash/profit
    играя за пари play for money
    без пари (много евтин) dirt cheap, for a song
    подарък в пари a gift in money/cash
    пари колкото щеш money is flush
    нямам пари, останал съм без пари be out of cash
    изкарвам/печеля пари earn/make money
    спечелвам добри пари от make a good thing of
    печеля (много) малко пари earn a pittance
    струва доста пари it costs a pretty penny
    не струва пет пари it's not worth a straw
    колко пари струва... (каква полза от) what price...? не давам пет пари I don't care a damn/hang/rap/straw/sixpence
    (безразлично ми е) I couldn't care less
    искам си обратно парите demand o.'s morey back
    събирам бели пари за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day
    вж. бял
    кой бяга от пари no one likes to turn money away
    пари при пари отиват money will follow money; money makes/begets/draws money
    така отиват парите that's the way the money goes
    всичко става с пари money makes the world go
    с пари не се купува money cannot buy it
    той рине парите с лопата he is simply rolling. in/coining money
    той е червив с пари he has money to burn
    измъквам пари от bleed s.o. for money
    без пари да ми го дават, няма да го взема I wouldn't take it as a gift
    и пари да ми дават, не бих го направил I wouldn't do it even if I was paid for it
    парите или живота! your money or your life!
    * * *
    парѝ,
    само мн. money (само sg.); разг. cash; dough, brass, dibs; ( книжни) sl. lettuce; амер. cabbage; ( монети) coins, hard money; без \пари ( много евтин) dirt cheap, as cheap as dirt, giveaway; for a song; грешни \пари, \пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost; джобни \пари pin money; дребни \пари (small) change; държавни \пари public/state funds; звонкови \пари specie; изкарвам/печеля \пари earn/make money; изпрани \пари laundered money; имам \пари (в момента) be in cash; имате ли \пари у себе си? have you any money on you? лесни \пари разг. money for old rope; fast buck; луди \пари a mint of money; не давам пет \пари I don’t care a damn/straw/bit/bean/brass/tinker’s curse/darn/fig/hang/thing/jot/sixpence/rush; I don’t give a shit; не струва пет \пари it’s not worth a straw; нямам достатъчно \пари be short of cash; нямам \пари, останал съм без \пари be out of cash; \пари за харчене spending money; \пари колкото щеш money is flush; \пари на ръка (на разположение, които не са в каса) loose cash; печеля (много) малко \пари earn a pittance; правя/печеля бързи/луди \пари разг. coin it in; представителни \пари (за посрещане на гости) table money; спечелвам добри \пари от make a good thing of; струва доста \пари it costs a pretty penny; със свои \пари (за купуване и пр.) out of o.’s own pocket; харча луди \пари spend money like water; • без \пари да ми го дават, няма да го взема I wouldn’t take it as a gift; всичко става с \пари money makes the world go; измъквам всичките \пари на bleed s.o. white; измъквам \пари от bleed s.o. for money; кой бяга от \пари no one likes to turn money away; който не се купува с \пари beyond all price; от това не могат да се изкарат \пари there’s no money in it; \пари при \пари отиват money will follow money; money makes/begets/draws money; с \пари не се купува money cannot buy it; събирам бели \пари за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day; така отиват \парите that’s the way the money goes; той е червив с \пари he has money to burn; той рине \парите с лопата he is simply rolling in/coining money.
    * * *
    money (само ед. ч): He has anything пари can buy. - Той има всичко, което може да се купи с пари., Your пари or your life! - Парите или живота!, pocket-пари - джобни пари; cash (в брой): He is always short of пари. - Той винаги е закъсал за пари.; currency; public funds (държавни пари); pocket (прен.); bread{bred}; dough (жарг.)
    * * *
    1. (безразлично ми е) I couldn't care less 2. (монети) coins, hard money 3. money (само sing.) 4. ПАРИ за харчене spending money 5. ПАРИ колкото щеш money is flush 6. ПАРИ на ръка (на разположение, не държани в каса) loose cash 7. ПАРИ при ПАРИ отиват money will follow money;money makes/begets/draws money 8. ПАРИте или живота! your money or your life! 9. без ПАРИ да ми го дават, няма да го взема I wouldn't take it as a gift 10. безПАРИ (много евтин) dirt cheap, for a song 11. вж. бял 12. всичко става с ПАРИ money makes the world go 13. грешни ПАРИ, пари, хвърлени/отишли на вятъра so much money thrown away/lost 14. джоб-ни ПАРИ pocket money 15. добри ПАРИ good money, a good round sum 16. дребни ПАРИ (small) change 17. държавни ПАРИ public/state funds 18. за ПАРИ for money/cash/profit 19. звонкови ПАРИ specie 20. и ПАРИ да ми дават, не бих го направил I wouldn't do it even if I was paid for it 21. играя за ПАРИ play for money 22. изкарвам/печеля ПАРИ earn/ make money 23. измъквам ПАРИ от bleed s.o. for money 24. измъквам всичките ПАРИ на bleed s.o. white 25. имам ПАРИ (в момента) be in cash 26. искам си обратно ПАРИте demand o.'s morey back 27. книжни ПАРИ paper money, bank-notes 28. когато ми паднат ПАРИ when I have the money 29. кой бяга от ПАРИ no one likes to turn money away 30. който не се купува с ПАРИ beyond all price 31. колкоПАРИ струва... (каква полза от) what price... ? не давам пет ПАРИ I don't care a damn/hang/ rap/straw/sixpence 32. луди ПАРИ a mint of money 33. налични/готови ПАРИ ready money, (hard) cash 34. не струва пет ПАРИ it's not worth a straw 35. нямам ПАРИ, останал съм без ПАРИ be out of cash 36. нямам достатъчно ПАРИ be short of cash 37. оставям (наследство) в ПАРИ leave in money 38. от това не могат да се изкарат ПАРИ there's no money in it 39. печеля (много) малко ПАРИ earn a pittance 40. печеля добри ПАРИ earn good money 41. подарък в ПАРИ a gift in money/cash 42. разг. cash;dough 43. с ПАРИ не се купува money cannot buy it 44. спечелвам добри ПАРИ от make a good thing of 45. струва доста ПАРИ it costs a pretty penny 46. събирам бели ПАРИ за черни дни lay up/provide/put by/save against a rainy day 47. със свои ПАРИ (за купуване и пр.) out of o.'s own pocket 48. така отиват ПАРИте that's the way the money goes 49. той е червив с ПАРИ he has money to burn 50. той рине ПАРИте с лопата he is simply rolling. in/coining money 51. харча луди ПАРИ spend money like water

    Български-английски речник > пари

  • 5 angpau

    gift of money in a red envelope (Chinese)

    Indonesia-Inggris kamus > angpau

  • 6 Zuwendung

    Zuwendung f GEN, PERS, SOZ payment (Zahlung); financial contribution (finanzieller Beitrag); allowance (Zuschuss); grant (Zuschuss, Beihilfe); benefit (Unterstützungszahlung); donation (Spende)
    * * *
    Zuwendung
    allocation, allowance, contribution, gratification, gratuity, (Erbvoraus) advancement, (Geschenk) gift, donation, money present, (Immobiliarvermächtnis) devise, (Mobiliarvermächtnis) bequest;
    für gemeinnützige Stiftungen anerkannte Zuwendungen gifts held to be valid charitable trusts;
    nicht als gemeinnützig anerkannte Zuwendungen gifts held to be not charitable;
    außerordentliche Zuwendungen exceptional grants;
    bedingungslose Zuwendung outright gift;
    finanzielle Zuwendung allowance, grant;
    freiwillige Zuwendung unasked (voluntary) contribution;
    letztwillige Zuwendung gift by will, testamentary gift, residuary bequest;
    staatliche Zuwendung subsidy, subvention, state contribution, grant-in-aid (US);
    steuerfreie Zuwendung tax-free gift;
    steuerpflichtige Zuwendung taxable gift;
    testamentarische Zuwendung legacy, bequest;
    unentgeltliche Zuwendung donation, gratuitous payment (settlement), [voluntary] gift, voluntary contribution;
    mit einer Auflage verbundene Zuwendung onerous gift;
    wöchentliche Zuwendung weekly allowance;
    Zuwendungen an den Flüchtlingsfonds donations to the fund of refugees;
    Zuwendung zur Landschaftsverbesserung gift for the benefit of a locality;
    Zuwendung im Rahmen der Pflegeversicherung helplessness allowance;
    Zuwendungen aus der Staatskasse exchequer equalization grants (Br.);
    Zuwendung von einer Stiftung settlement money;
    Zuwendung von Vermögenswerten settlement of property;
    finanzielle Zuwendungen für künstlerische Belange kürzen to cut down money for the arts.

    Business german-english dictionary > Zuwendung

  • 7 Zuwendung

    f
    1. (Geld) allocation (of funds); (Summe) sum; (Schenkung) donation; (Vermächtnis) bequest
    2. nur Sg.; (Aufmerksamkeit) attention; (Liebe) (love and) affection
    * * *
    die Zuwendung
    devotion
    * * *
    Zu|wen|dung
    f
    1) (fig = das Sichzuwenden) turning (zu to); (= Liebe) care
    2) (= Geldsumme) sum (of money); (= Beitrag) financial contribution; (= Schenkung) donation
    * * *
    Zu·wen·dung
    f
    1. kein pl (intensive Hinwendung) love and care
    2. (zugewendeter Betrag) sum [of money]; (Beitrag) [financial] contribution; (regelmäßig) allowance
    staatliche \Zuwendungen government grants
    testamentarische \Zuwendungen JUR legacies, bequests
    3. JUR (Schenkung) bestowal, gift, grant
    letztwillige \Zuwendung testamentary gift
    unentgeltliche \Zuwendung gift, gratuitous grant
    * * *
    1) o. Pl. (Aufmerksamkeit) [loving] attention or care
    2) (Geldgeschenk) gift of money; (Unterstützung) [financial] contribution; (Geldspende) donation
    * * *
    1. (Geld) allocation (of funds); (Summe) sum; (Schenkung) donation; (Vermächtnis) bequest
    2. nur sg; (Aufmerksamkeit) attention; (Liebe) (love and) affection
    * * *
    1) o. Pl. (Aufmerksamkeit) [loving] attention or care
    2) (Geldgeschenk) gift of money; (Unterstützung) [financial] contribution; (Geldspende) donation
    * * *
    f.
    devotion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zuwendung

  • 8 Geldgeschenk

    n (gift of) money; größeres: donation
    * * *
    Gẹld|ge|schenk
    nt
    gift of money
    * * *
    Geld·ge·schenk
    nt gratuity, gift of money
    * * *
    Geldgeschenk n (gift of) money; größeres: donation
    * * *
    n.
    donation n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Geldgeschenk

  • 9 rahalahja

    yks.nom. rahalahja; yks.gen. rahalahjan; yks.part. rahalahjaa; yks.ill. rahalahjaan; mon.gen. rahalahjojen rahalahjain; mon.part. rahalahjoja; mon.ill. rahalahjoihin
    donation (noun)
    gratuity (noun)
    money gift (noun)
    pecuniary gift (noun)
    purse (noun)
    * * *
    • donation
    • gift of money
    • gratuity
    • money gift
    • pecuniary gift
    • purse

    Suomi-Englanti sanakirja > rahalahja

  • 10 rahalahjoitus

    yks.nom. rahalahjoitus; yks.gen. rahalahjoituksen; yks.part. rahalahjoitusta; yks.ill. rahalahjoitukseen; mon.gen. rahalahjoitusten rahalahjoituksien; mon.part. rahalahjoituksia; mon.ill. rahalahjoituksiin
    donation (noun)
    gratuity (noun)
    money gift (noun)
    * * *
    • gift of money
    • gratuity
    • money gift
    • donation

    Suomi-Englanti sanakirja > rahalahjoitus

  • 11 Schenkung

    f JUR. gift; (Spende) donation (an + Akk to); eine Schenkung machen present a gift, make a donation
    * * *
    die Schenkung
    donation; endowment; bestowal; presentation
    * * *
    Schẹn|kung ['ʃɛŋkʊŋ]
    f -, -en (JUR)
    gift
    * * *
    die
    1) (a gift of money or goods to a fund or collection: All donations are welcome.) donation
    2) (the act of presenting: the presentation of the prizes; the presentation of a new play; ( also adjective) a presentation ceremony; a presentation gold watch.) presentation
    * * *
    Schen·kung
    <-, -en>
    f JUR donation, gift
    \Schenkung unter Auflage gift subject to a condition
    \Schenkung unter Lebenden gift inter vivos, lifetime gift
    \Schenkung von Todes wegen donatio mortis causa, testamentary gift
    mittelbare \Schenkung indirect donation
    * * *
    Schenkung f JUR gift; (Spende) donation (
    an +akk to);
    eine Schenkung machen present a gift, make a donation
    * * *
    f.
    bestowal n.
    donation n.
    gift n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schenkung

  • 12 étrennes

    étrennes [etʀεn]
    plural feminine noun
    * * *
    etʀɛn
    nom féminin pluriel ( cadeau) gift; ( argent) money
    * * *
    etʀɛn nfpl
    (= cadeaux) New Year gift

    Nous avons donné des étrennes à la gardienne. — We gave the caretaker a New Year gift., (= gratifications) Christmas box sg Christmas bonus

    * * *
    étrennes nfpl ( cadeau) gift; ( argent) money; ( gratification) Christmas box GB, Christmas present.

    Dictionnaire Français-Anglais > étrennes

  • 13

    (gen. fjár), n.
    1) cattle, esp. sheep;
    þeir ráku féit (the sheep) upp á geilarnar;
    gæta fjár, to herd or tend sheep;
    ganganda fé, live stock, opp. to ‘dautt fé’, or ‘liggjanda fé,’ valuables, money;
    2) property, money (hvárt sem fé þat er land eðr annat fé);
    fyrirgøra fé ok fjörvi, to forfeit property and life;
    fé er fjörvi firr, life is dearer than money;
    fé veldr frænda rógi, money makes foes of kinsmen;
    afla sér fjár ok frægðar (frama), to gain wealth and fame;
    hér er fé þat (the money), er Gunnarr greiddi;
    þiggit þat, herra, fé er í því, there is value in it;
    pl. fé (dat. fjám), property, means.
    * * *
    n., irreg. gen. fjár, dat. fé; pl. gen. fjá, dat. fjám; with the article, féit, féinu, féin, mod. féð, fénu, fén: [Lat. pecu; Goth. faihu; A. S. feoh; Engl. fee; Hel. fehu; O. H. G. fehu; Germ. vieh; Dan. fæ; Swed. ]
    I. cattle, in Icel. chiefly sheep; fé né menn, Grett. 101; fjölda fjár, Ld. 210; gæta fjár, to mind sheep, 232; en ef þeir brenna húsin þó at fé manna sé inni, Grág. ii. 164; þeir ráku féit ( the sheep) upp á geilarnar, Ni. 119; kvik-fé, live-stock, q. v.: ganganda fé, id., opp. to dautt fé, dead property, Grág. passim.
    COMPDS: fjárbeit, fjárborg, fjárbreiða, fjárdauði, fjárfellir, fjárfóðr, fjárfæði, fjárfæling, fjárganga, fjárgeymsla, fjárgæzla, fjárhagi, fjárheimtur, fjárhirðir, fjárknappr, fjárhundr, fjárhús, fjárkaup, fjárkláði, fjárnyt, fjárpest, fjárrekstr, fjárréttr, fjársauðr.
    II. property, money; hvárt sem fé þat er land eðr annat fé, Grág. ii. 237: the allit. phrase, fé ok fjörvi, Sl. 1; hafa fyrir gört fé ok fjörvi, to forfeit property and life, Nj. 191: the proverbs, fé er fjörvi firr, life is dearer than money, 124; fé veldr frænda rógi, money makes foes of kinsmen, Mkv. 1. Common sayings, hafa fullar hendr fjár; afla fjár ok frægðar, to gain wealth and fame, Fms. i. 23 (a standing phrase); afla fjár ok frama, Fs. 7, fjár ok virðingar, id.; seint munu þín augu fylld verða á fénu, Gullþ. 7; þú munt ærit mjök elska féit áðr lýkr, id.; lát mík sjá hvárt fé þetta er svá mikit ok frítt, Gísl. 62; at Þorgils tæki við fjám sínum, Fs. 154; fagrt fé, fine money; at þeir næði féinu, Fms. x. 23; þegn af fé, liberal, Ísl. ii. 344; Auðr tekr nú féit, A. took the money, Gísl. 62; hér er fé þat ( the money) er Gunnarr greiddi mér, Nj. 55; fé þat allt er hann átti, Eg. 98; alvæpni en ekki fé annat, Fms. i. 47: skemman var full af varningi, þetta fé …, v. 255; Höskuldr færði fé allt til skips, Nj. 4; hversu mikit fé er þetta, id.; heimta fé sín, Grág. i. 87; þiggit þat herra, fé er í því, there is value in it, Fms. vii. 197.
    COMPDS: fjárafhlutr, fjáraflan, fjárafli, fjárauðn, fjáragirnd, fjárbón, fjárburðr, fjárdráttr, fjárefni, fjáreigandi, fjáreign, fjáreyðsla, fjáreyðslumaðr, fjárfang, fjárfar, fjárforráð, fjárframlag, fjárfundr, fjárgjald, fjárgjöf, fjárgróði, fjárgæzla, fjárgæzlumaðr, fjárhagr, fjárhagamaðr, fjárhald, fjárhaldsmaðr, fjárheimt, fjárhirðsla, fjárhlutr, fjárkaup, fjárkostnaðr, fjárkostr, fjárkrafa, fjárlag, fjárlán, fjárlát, fjárleiga, fjármegin, fjármet, fjármissa, fjármunir, fjárnám, fjárorkumaðr, fjárpína, fjárrán, fjárreiða, fjárreita, fjársaknaðr, fjársekt, fjársjóðr, fjárskaði, fjárskakki, fjárskilorð, fjárskipti, fjárskuld, fjársóan, fjársókn, fjárstaðr, fjártak, fjártal, fjártapan, fjártilkall, fjártillag, fjártjón, fjárupptak, fjárútlát, fjárvarðveizla, fjárvarðveizlumaðr, fjárván, fjárverðr, fjárviðtaka, fjárvöxtr, fjárþarfnaðr, fjárþurð, fjárþurfi.
    B. Fé- in COMPDS, usually in sense II, sometimes in sense I: fé-auðna, u, f. money luck. féauðnu-maðr, m. a man lucky in making money, Band. 4. fé-boð, n. an offer of money, Lv. 62, Fms. v. 26, 369, 656 A. 17; a bribe, Grág. i. 72. fébóta-laust, n. adj. without compensation, Glúm. 358. fé-brögð, n. pl. devices for making money, Fms. xi. 423, 623. 21. fé-bætr, f. pl. payments in compensation, esp. of weregild, opp. to mann-hefndir, Nj. 165, Eg. 106, Fs. 53, 74, Ísl. ii. 386. fé-bættr, part. paid for weregild, Gullþ. 12. fé-drengr, m. an open-handed man, Nj. 177. fé-drjúgr, adj. having a deep purse, Ld. 46. fé-fastr, adj. close-fisted, Ísl. ii. 392, Bs. i. 74. fé-fátt, n. adj. in want of money, Eg. 394, Fms. iii. 180, Hkr. iii. 422. fé-fellir, m. losing one’s sheep, Lv. 91. fé-festi, f. close-fistedness, Grett. 155 C. fé-fletta, tt, to strip one of money, cheat one, Fas. iii. 103, v. l. fé-frekr, adj. greedy for money, Rd. 314. fé-föng, n. pl. booty, plunder, spoil, Fms. iii. 18, vii. 78, Eg. 57, 236, Gullþ. 5, Sks. 183 B. fé-gefinn, part. given for (and to) gain, Band. 4, Valla L. 201. fé-girnd, f. avarice, Hom. 86, Al. 4, Pass. 16. 7, 10. fé-girni, f. = fégirnd, Sks. 358, Band. 11, Sturl. i. 47 C. fégjafa-guð, m. the god of wealth, Edda 55. fé-gjald, n. a payment, fine, Nj. 111, 120, Band. 11, Fms. vii. 248. fé-gjarn, adj. greedy, avaricious, Eg. 336, Fs. 133, Nj. 102, Fms. i. 52, vii. 238. fé-gjöf, f. a gift of money, Fs. 11, 21, Fms. i. 53, xi. 325, Ld. 52. fé-glöggr, f. close-handed, Eb. 158. fé-góðr, adj. good, i. e. current, money, D. N. fé-grið, n. pl. security for property, Grág. ii. 21. fé-gyrðill, m. [early Dan. fägürthil], a money bag, purse, worn on the belt, Gísl. 20, Fbr. 66, Þiðr. 35. fé-gætni, f. saving habits, Glúm. 358. fé-göfugr, adj. blessed with wealth, Ísl. ii. 322. fé-hirðir, m. a shepherd, Fas. i. 518, Fms. viii. 342, Gþl. 501: a treasurer, Hkr. i. 36, Eg. 202, Fms. x. 157, vi. 372, viii. 372. fé-hirzla, u, f. a treasury, Fms. vi. 171, vii. 174, Eg. 237, Hom. 9. féhirzlu-hús, n. a treasure-house, Stj. 154. féhirzlu-maðr, m. a treasurer, Karl. 498. fé-hús, n. = fjós, a stall, D. N. (Fr.): a treasury, Róm. 299. fé-kaup, n. a bargain, N. G. L. i. 9. fé-kátliga, adv., Thom. 403. fé-kátr, adj. proud of one’s wealth, Róm. 126. fé-kostnaðr, m. expenditure, expense, Stj. 512, Fms. iv. 215, xi. 202, Hkr. i. 148. fé-kostr, m. = fékostnaðr, Orkn. 40. fé-krókar, m. pl. money-angles, wrinkles about the eyes marking a greedy man (vide auga), Fms. ii. 84. fé-kvörn, f. a small gland in the maw of sheep, in popular superstition regarded, when found, as a talisman of wealth, vide Eggert Itin. ch. 323. fé-lag, n. fellowship, and fé-lagi, a, m. a fellow, vide p. 151. fé-lauss, adj. penniless, Fms. vi. 272, Fs. 79, Gullþ. 5, Landn. 324 (Mant.) fé-lát, n. loss of money, Landn. 195. fé-leysi, n. want of money, Fms. viii. 20. fé-ligr, adj. valuable, handsome, Fms. viii. 206. fé-lítill, adj. short of money, Eg. 691, Sturl. i. 127 C, Fms. v. 182, vi. 271: of little value, Vm. 74, Jm. 13; fé-minstr, yielding the least income, Bs. i. 432. fé-maðr, m. a monied man, Sturl. i. 171, iii. 97, Dropl. 3. fé-mál, n. money affairs, Nj. 5; a suit for money, Fms. viii. 130, Nj. 15, Grág. i. 83. fé-mikill, adj. rich, monied, Sks. 252, Sturl. i. 171 C: costly, Fms. v. 257, xi. 85, Bs. i. 295, Hkr. iii. 247, Eb. 256: expensive, Korm. 224 (in a verse). fé-mildr, adj. open-handed, Nj. 30. fé-missa, u, f. and fé-missir, m. loss of cattle, Jb. 362: loss of money, Grett. 150 C. fé-munir, m. pl. valuables, Hkr. i. 312, Grág. i. 172, Hrafn. 19, 21, Fms. vi. 298, viii. 342. fé-múta, u, f. a bribe in money, Nj. 215, 251, Gullþ. 7, Fms. v. 312, Bs. i. 839, Thom. 72. fé-mætr, adj. ‘money-worth,’ valuable, Fms. i. 105, Ísl. ii. 154, Orkn. 386. fé-neytr ( fé-nýtr), adj. money-worth, Fms. iv. 340, cp. Hkr. ii. 253. fé-nýta, tt, to turn to account, make use of, Bs. i. 760, Grág. ii. 155. fé-penningr, m. a penny-worth, Bs. i. 757. fé-pína, u, f. a fine, H. E. i. 511. fé-prettr, m. a money trick, N. G. L. i. 123. fé-pynd, f. extortion, Bs. i. 757. fé-ráð, n. pl. advice in money-matters, 656 C. 16. fé-rán, n. plunder, Fs. 9, Fms. vi. 263, Fb. i. 215 (in a verse):—execution, confiscation, in the law phrase, féráns-dómr, m. a court of execution or confiscation to be held within a fortnight after the sentence at the house of a person convicted in one of the two degrees of outlawry, vide Grág. Þ. Þ. ch. 29–33, and the Sagas passim, esp. Hrafn. 21, Sturl. i. 135; cp. also Dasent, Introd. to Burnt Njal. fé-ríkr, adj. rich, wealthy, Fms. ix. 272, Gullþ. 7, Ld. 102, Skálda 203. fé-samr, adj. lucrative, Sturl. i. 68 C. fé-sátt ( fé-sætt), f. an agreement as to payment, of weregild or the like, Grág. i. 136, Nj. 189, Ld. 308. fé-sekr, adj. fined, sentenced to a fine, Grág. i. 393. fé-sekt, f. a fine, Nj. 189, Finnb. 276. fé-sinki, f. niggardliness, Sks. 421, 699. fé-sinkr, adj. niggardly, Sturl. i. 162. fé-sjóðr, m., prop. a bag of money, Band. 6, Fbr. 35 new Ed., Nj. 55, Fas. iii. 194: mod. esp. in pl. a treasury, treasure, in Matth. vi. 20, Col. ii. 3, Heb. xi. 26. fé-skaði, a, m. loss in money, Bs. i, Fs. 4, Fms. iv. 327. fé-skipti, n. a sharing or division of property, Nj. 118, Ld. 134. fé-skjálgr, adj., féskjálg augu, eyes squinting for money, Band. 6. fé-skortr, m. shortness of money, Rd. 284. fé-skuld, f. a money debt, Finnb. 350. fé-skurðr, m. detriment, Ld. 44. fé-skygn, adj. covetous, Fms. v. 263. fé-skylft ( fé-skylmt), n. adj., in the phrase, e-n er f., one has many expenses to defray, Grett. 89, 159, Eb. 98. fé-snauðr, adj. poor in money, penniless, Bs. i. 335. fé-sníkja, u, f. ( fé-sníkni), begging, intruding as a parasite, Sks. 669, 451, 585. fé-snúðr, m. lucre, Band. 5, 655 xi. 4. fé-sparr, adj. sparing, close-handed, Band. 6, Fms. iii. 190. fé-spjöll, n. pl. an απ. λεγ. in Vsp. 23, fee-spells, i. e. spells wherewith to conjure hidden treasures out of the earth, where we propose to read,—valði hón (MS. henne, dat.) Herföðr (dat.) … f. spakleg, she (the Vala) endowed the father of hosts (Odin) with wise fee-spells; the passage in Yngl. S. ch. 7—Óðinn vissi of allt jarðfé hvar fólgit var—refers to this very word; Odin is truly represented as a pupil of the old Vala, receiving from her his supernatural gifts. fé-sterkr, adj. wealthy, Fms. iv. 231, Sks. 274. fé-stofn, m. stock. fé-sæla, u, f. wealth, Hkr. i. 15, Edda 16. fé-sæll, adj. wealthy, Edda 15. fé-sök, f. a suit, action for money, Nj. 15, Grág. i. 138. fé-útlega, u, f. a fine, outlay, N. G. L. i. 85. fé-vani, adj. short of money, Fms. iv. 27. fé-ván, f. expectancy of money, Gullþ. 7, Eg. 241, Fms. iv. 27, Orkn. 208. fé-veizla, u, f. contributions, help, Sks. 261, v. l. fé-vél, n. a trick, device against one’s property, N. G. L. i. 34. fé-víti, n. mulct, Grág. fé-vænliga, adv. in a manner promising profit, Fms. v. 257. fé-vænligr, adj. promising profit, profitable, Sturl. i. 138, Fms. v. 257. fé-vænn, adj. = févænligr, Sturl. i. 138. fé-vöxtr, m. increase in property, gain, Eg. 730. fé-þurfi, adj. in need of money, Eb. 164, Fms. ii. 80, Lv. 108, Fas. i. 392. fé-þúfa, u, f. a ‘money-mound,’ used in the Tales like Fortunatus’ purse; in the phrase, hafa e-n fyrir féþúfu, to use one as a milch cow, to squeeze money out of one. fé-þyrfi and fé-þörf, f. need of money, poverty, Rd. 236. fé-örk, f. a money-chest, 224.

    Íslensk-ensk orðabók >

  • 14 Geldgeschenk

    Geldgeschenk
    gift of money (cash), cash gift (donation), pecuniary present, purse, pouch (Br. sl.), (Trinkgeld) tip;
    kleines Geldgeschenk gratuity;
    Geldgier thirst (itch) for money, cupidity, avarice.

    Business german-english dictionary > Geldgeschenk

  • 15 regalado

    adj.
    1 give-away, given away, free, without cost.
    2 dissolute.
    3 easy, simple, easy-to-do.
    past part.
    past participle of spanish verb: regalar.
    * * *
    1→ link=regalar regalar
    1 (de regalo) given as a present
    2 (muy barato) dirt cheap
    3 (gratis) free
    4 (delicado) delicate
    5 (agradable) comfortable, pleasant
    llevar una vida regalada to lead an easy life, lead a pleasant life, live the life of Riley
    * * *
    ADJ
    1) (=cómodo) comfortable, pleasant; pey (=fácil) soft
    2) (=delicado) dainty, delicate
    3) (=gratis) free, given away
    * * *
    - da adjetivo
    b) (fam) ( muy barato)
    c) (Chi, Méx, Ven fam) ( muy fácil) easy
    * * *
    Ex. This way you can get all the information you'll ever need, dead easy, though probably not dirt cheap.
    ----
    * a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.
    * * *
    - da adjetivo
    b) (fam) ( muy barato)
    c) (Chi, Méx, Ven fam) ( muy fácil) easy
    * * *

    Ex: This way you can get all the information you'll ever need, dead easy, though probably not dirt cheap.

    * a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.

    * * *
    1
    (dado como regalo): todo lo que tengo es regalado everything I have has been given to me
    no lo quiero ni regalado I wouldn't want it even if they were giving it away o even if they paid me
    2 ( fam)
    (muy barato): todo a precios regalados all at giveaway prices ( colloq)
    esos zapatos están regalados those shoes are dirt cheap o are a steal ( colloq)
    3 ‹vida›
    lleva una vida regalada he has such an easy life
    4 (Chi, Méx, Ven fam) (muy fácil) easy
    el examen estuvo regalado the exam was really easy o ( colloq) was a cinch
    * * *

    Del verbo regalar: ( conjugate regalar)

    regalado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    regalado    
    regalar
    regalado
    ◊ -da adjetivo

    a) (fam) ( muy barato):


    esos zapatos están regalados those shoes are dirt cheap o are a steal (colloq)
    b) (Chi, Méx, Ven fam) ( muy fácil) easy

    regalar ( conjugate regalar) verbo transitivo
    a) ( obsequiar):

    ¿qué te regaladoon para tu cumpleaños? what did you get for your birthday?;

    le regaladoon un reloj de oro he was given a gold watch
    b) ( vender muy barato) to sell … at bargain prices

    regalado,-a adjetivo
    1 (vida, existencia) easy, comfortable
    2 (un objeto, ropa, etc) fam dirt cheap
    regalar verbo transitivo
    1 (un obsequio) (a alguien concreto) to give (as a present): me regaló una pulsera, he gave me a bracelet
    (en general, a nadie en concreto) to give away: estaban regalando globos, they were giving balloons away
    figurado se ha ganado lo que tiene, nadie le ha regalado nada, he's worked for everything that he owns; nobody has given him anything for free
    2 (objetos, ropa, etc en oferta) fam to sell at bargain prices
    ♦ Locuciones: regalar los oídos, to flatter o delight (sb's ears)
    ' regalado' also found in these entries:
    Spanish:
    caballo
    - regalar
    - regalada
    English:
    gift
    - horse
    - money
    - dead
    * * *
    regalado, -a adj
    1. [muy barato] dirt-cheap;
    precios regalados giveaway prices
    2. [como regalo]
    todos estos libros son regalados all these books are presents o were given to me;
    te lo doy regalado I'm giving it away to you;
    no lo quiero ni regalado I wouldn't want it even if you were giving it away
    3. [agradable] comfortable, easy;
    llevaba una existencia regalada he led a very comfortable o easy life
    4. Am Fam [muy fácil] dead easy;
    las pruebas que pone siempre son regaladas the tests she sets are always dead easy
    5. RP Fam [desprotegido]
    no aceptes trabajar sin contrato, porque quedás regalado don't agree to work without a contract, because that leaves you without a leg to stand on;
    no tenían seguro, estaban muy regalados they weren't insured, so they were very vulnerable;
    no te metas por callejones oscuros, no andes regalada don't put yourself at risk by going down dark alleyways
    * * *
    adj very cheap;
    a precio regalado at giveaway prices

    Spanish-English dictionary > regalado

  • 16 pengegave

    subst. cash gift, gift of money, pecuniary gift

    Norsk-engelsk ordbok > pengegave

  • 17 tip

    I [tɪp]
    1. noun
    the small or thin end, point or top of something:

    the tips of my fingers.

    طَرَف، رأس الأصابِع
    2. verb
    past tense, past participle tipped
    to put, or form, a tip on:

    The spear was tipped with an iron point.

    يُقَلِّم، يَجْعَل لَه رأسا II [tɪp] past tense, past participle tipped
    1. verb
    1) to (make something) slant:

    The boat tipped to one side.

    يَميل، يُميل
    2) to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion:

    He tipped the water out of the bucket.

    يُخْرِج
    3) to dump (rubbish):

    People have been tipping their rubbish in this field.

    يَطْمُر، يُلْقي
    2. noun
    a place where rubbish is thrown:

    a refuse/rubbish tip.

    مَكان رَمْي القُمامَه III [tɪp]
    1. noun
    a gift of money given to a waiter etc, for personal service:

    I gave him a generous tip.

    بَقْشيش، إكْرامِيَّه
    2. verb
    past tense, past participle tipped
    to give such a gift to.
    يُعْطي بَقْشيشا IV [tɪp] noun
    a piece of useful information; a hint:

    He gave me some good tips on/about gardening.

    تَلْميح، مَعْلومَه سِرِّيَّه

    Arabic-English dictionary > tip

  • 18 Trinkgeld

    n tip; fig., pej. pittance, Am. auch chump change; jemandem ein Trinkgeld geben auch tip s.o.; was gibt man hier für ( ein) Trinkgeld? how much do you tip here?, what sort of tip do you give here?; für ein Trinkgeld umg., fig. Entlohnung: for a pittance ( oder derisory sum); Kaufpreis: for a song
    * * *
    das Trinkgeld
    tip; gratuity
    * * *
    Trịnk|geld
    nt
    tip

    jdm Trinkgeld geben — to tip sb, to give sb a tip

    * * *
    das
    1) (a small sum of money given as a reward for good service; a tip.) gratuity
    2) (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) tip
    * * *
    Trink·geld
    nt tip
    der Rest ist \Trinkgeld keep the difference [or change]
    \Trinkgeld bekommen to receive tips [or a tip]
    \Trinkgeld geben to give tips [or a tip]
    * * *
    das tip
    * * *
    Trinkgeld n tip; fig, pej pittance, US auch chump change;
    was gibt man hier für (ein) Trinkgeld? how much do you tip here?, what sort of tip do you give here?;
    für ein Trinkgeld umg, fig Entlohnung: for a pittance ( oder derisory sum); Kaufpreis: for a song
    * * *
    das tip
    * * *
    n.
    tip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Trinkgeld

  • 19 dinseldu'a

    Construction: jdini+se+dunda money [as voluntary contribution] Structure: x1 = dunda2 (gift) = jdini1 (money), x2 = dunda1 (donor), x3 = dunda3 (recipient)

    Lojban-English lujvo dictionary > dinseldu'a

  • 20 денежная премия

    1) Law: testimonial (вручаемая публично в знак уважения; признания заслуг и т. п.)
    2) Business: bonus, gift of money
    3) HR. cash bonus

    Универсальный русско-английский словарь > денежная премия

См. также в других словарях:

  • gift relationship — Social scientists usually regard a gift as an expression of the relationship between donor and recipient. In The Gift (1954) Marcel Mauss argued that gifts are widely obligatory and reciprocal. This behaviour could not be explained in terms of… …   Dictionary of sociology

  • gift — I (New American Roget s College Thesaurus) n. present, donation, favor, bounty; contribution, gratuity, tip, largesse; talent, aptitude, ability. See giving, power, skill, liberality. II (Roget s IV) n. 1. [Something given] Syn. present, donation …   English dictionary for students

  • GIFT — GIFT, the transfer of legal rights without any consideration or payment. It is essentially no more than a sale without payment and all the principles of the law of sale apply (see sale ). The Da at of the Parties The decision (gemirat ha da at)… …   Encyclopedia of Judaism

  • gift — n 1 Gift, present, gratuity, favor, boon, largess are comparable when they denote something, often of value but not necessarily material, given freely to another for his benefit or pleasure. Gift is the most inclusive term, but it is not… …   New Dictionary of Synonyms

  • Gift Aid — is a scheme to enable tax effective giving by individuals to charities in the United Kingdom. The Gift Aid scheme was originally introduced in Finance Act 1990 for donation from 1 October 1990, but was originally limited to cash gifts of £600 or… …   Wikipedia

  • Gift of a Lifetime — is a life insurance program at Oklahoma State University for alumni introduced in 2007 to raise money for its athletic department. Laws regarding insurance policies for charities require the university s athletic department, not the donors of the …   Wikipedia

  • gift — [gɪft] noun [countable] 1. something given to someone on a special occasion or to thank them; = PRESENT: • Sales of Christmas gifts are expected to grow about 20%. gift adjective [only before a noun] : • She has several years of experience …   Financial and business terms

  • gift — n 1: an intentional and gratuitous transfer of real or personal property by a donor with legal capacity who actually or constructively delivers the property to the donee with the intent of giving up dominion over the property and investing it in… …   Law dictionary

  • Gift Aid — noun A UK government scheme allowing charities to reclaim the tax paid on donations • • • Main Entry: ↑gift * * * gift aid UK US noun [uncountable] british an arrangement that allows a charity that you give money to, to get extra money from the… …   Useful english dictionary

  • gift token — or gift voucher noun A printed card that can be used in payment or exchange for buying certain products to the value of the amount shown • • • Main Entry: ↑gift * * * gift token UK US noun [countable] [singular gift token …   Useful english dictionary

  • gift certificate — ˈgift cerˌtificate noun [countable] a piece of paper worth a particular amount of money which can be exchanged for goods in a shop; = gift token Bre; , gift Ame: • The promotion gives customers gift certificates valued at $25 on purchases over… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»