Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(get+creases+out)

  • 1 iron out

    1) to get rid of (creases etc) by ironing.
    يَتَخَلَّص من بواسِطَة الكَي
    2) to get rid of (difficulties etc) so that progress becomes easier.
    يَتَخَلَّص من صُعوبات حتى يُصْبِح التَّقَدُّم سَهْلا

    Arabic-English dictionary > iron out

  • 2 desarrugar

    v.
    to smooth out.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (alisar) to smooth out
    2 (quitar las arrugas) to get the creases out of
    \
    desarrugar el entrecejo to stop frowning
    desarrugar la frente to stop frowning
    * * *
    VT (=alisar) [+ mantel, sábana] to smooth out; [+ ropa] to remove the creases from, remove the wrinkles from (EEUU)
    * * *
    desarrugar [A3 ]
    vt
    ‹ropa› to smooth out, get the creases out of
    cuelga la ropa para que se desarrugue hang your clothes up so that the creases fall out
    * * *
    vt
    [alisar] to smooth out; [planchar] to iron out the creases in
    * * *
    v/t ropa remove the creases from

    Spanish-English dictionary > desarrugar

  • 3 glätten

    I v/t
    1. smooth out; (Haar etc.) smooth (down); (Falten) take out; (Hautfalten) smooth away; TECH. smooth, give s.th. a smooth finish; (polieren) polish; (Metall) auch burnish; (Holz) plane
    2. fig. polish; die Wogen glätten pour oil on troubled waters
    3. schw. iron
    II v/refl smooth (itself) out; Haut: become smooth; Gesicht: relax; Meer: calm down; das Hemd wird sich von alleine glätten auch the creases will come out (of the shirt) by themselves; die Wogen der Erregung haben sich geglättet fig. the excitement has calmed down
    * * *
    to smooth; to sleek; to polish; to even out; to make smooth;
    sich glätten
    to smooth down
    * * *
    glạ̈t|ten ['glɛtn]
    1. vt
    (= glatt machen) to smooth out; (= glatt streichen) Haar, Tuch to smooth; (esp Sw = bügeln) to iron; (fig = stilistisch glätten) to polish up
    2. vr
    to smooth out; (Wellen, Meer, fig) to subside
    * * *
    1) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) even out
    2) (to get rid of (difficulties etc) so that progress becomes easier.) iron out
    3) (to make smooth.) smoothen
    4) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) smooth
    * * *
    glät·ten
    [ˈglɛtn̩]
    I. vt
    etw \glätten
    1. (glatt streichen) to smooth out sth sep, to trowel-smooth sth
    sich dat die Haare \glätten to smooth [or pat] down one's hair sep
    2. (besänftigen) to allay sth form
    jds Zorn \glätten to calm sb's anger
    jds aufgebrachte Stimmung \glätten to smooth sb's ruffled feathers
    II. vr
    sich akk \glätten
    1. (glatt werden) Meer, Wellen to subside, to become calm
    2. (fig: sich beruhigen) Wut, Erregung to subside, to die down
    * * *
    1.
    transitives Verb smooth out <piece of paper, banknote, etc.>; smooth [down] <feathers, fur, etc.>; plane <wood etc.>
    2.
    reflexives Verb < waves> subside; < sea> become calm or smooth; (fig.) subside; die down
    * * *
    A. v/t
    1. smooth out; (Haar etc) smooth (down); (Falten) take out; (Hautfalten) smooth away; TECH smooth, give sth a smooth finish; (polieren) polish; (Metall) auch burnish; (Holz) plane
    2. fig polish;
    die Wogen glätten pour oil on troubled waters
    3. schweiz iron
    B. v/r smooth (itself) out; Haut: become smooth; Gesicht: relax; Meer: calm down;
    das Hemd wird sich von alleine glätten auch the creases will come out (of the shirt) by themselves;
    die Wogen der Erregung haben sich geglättet fig the excitement has calmed down
    * * *
    1.
    transitives Verb smooth out <piece of paper, banknote, etc.>; smooth [down] <feathers, fur, etc.>; plane <wood etc.>
    2.
    reflexives Verb < waves> subside; < sea> become calm or smooth; (fig.) subside; die down
    * * *
    v.
    to polish v.
    to smooth v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > glätten

  • 4 оправям

    1. set/put right, put in order, arrange, adjust, settle, son out, fix; regulate. rectify
    оправям работата set the matter right
    оправям работите sort matters out. straighten. things out, set things square, mend matters
    оправям работите си put o.'s own house in order
    оправям каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle
    оправям някого put s.o. to rights, sort s.o. out
    оправям дете с бой whip faults out of a child
    оправям недоразумение (между) be an arbiter (between)
    той ще те оправи he will make a man of you, ( заканително) he'll fix you
    оправям света set things right, put the world to rights, put the world right again
    няма аз да оправям света I'm not out to reform the world
    оправям финансите put finances in order
    оправям сметките си set o.'s accounts right, get o.'s accounts square
    оправям сметките си с square/settle accounts with, get o.'s accounts square with
    settle (up) with
    оправям стомаха си settle o.s stomach, regulate (the operation of) o.'s bowels
    оправям си зъбите have o.'s teeth attended to seen to
    оправям нервите си get o.'s nerves into shape
    2. (нещо криво) straighten, set/put straight
    (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down)
    оправям връзката си adjust/settle/straighten o.'s tie
    оправям яката си straighten down o.'s collar
    оправям шапката си settle o.'s hat firmly on o.'s head
    оправям очилата си settle o.'s spectacles more firmly on o.'s nose
    оправям гънки smooth out creases
    оправям легло make a bed
    оправям стая do/tidy/straighten a room, put a room straight
    3. (нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel
    4. (упътвам) show the (right) way to. help (s.o.) on his way
    5. (вразумявам) bring to o.'s senses, knock some sense into one
    6. come right, improve, mend
    работите се оправят things are working out/looking up
    работите му се оправят things are looking up with him
    за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend
    7. (след болест) get better, be on the mend
    (напълно) get well, recover, recuperate
    (след побъркваме) recover o.'s sanity
    (съвземам се) rally, be/look o.s. again
    8. (напълнявам) put on/gain weight
    9. (поправям се) improve (o.'s behaviour), mend o.'s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.'s bad habits
    10. (оправдавам се) clear o.s./o.'s name. put o.s. right, sort o.s. out ( пред with)
    11. (ориентирам се) find o.s. way about
    оправям се на тъмно find o.s. way in the dark
    (уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s.
    12. (за времето) get better, clear (up)
    времето се оправя the weather is setting fine/is mending
    времето се оправи the weather has cleared up
    върви, че се оправяй после you'll be in a devil of a mess; you'll have the devil to pay
    ще се оправиш you'll manage/be all right
    * * *
    опра̀вям,
    гл.
    1. set/put right, put in order arrange, adjust, settle, sort out, fix; regulate, rectify; няма аз да \оправям света I’m not out to reform the world; \оправям дете с бой whip faults out of a child; \оправям зъбите си have o.’s teeth attended to/seen to; \оправям каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle; \оправям нервите си get o.’s nerves into shape; \оправям някого put s.o. to rights, sort s.o. out; \оправям работите sort matters out, straighten things out, set things square, mend matters; \оправям работите си put o.’s own house in order; амер. get o.’s ducks in a row; \оправям сметките си с square/settle accounts with, get o.’s accounts square with; settle (up) with; \оправям стомаха си settle o.’s stomach, regulate (the operation of) o.’s bowels; \оправям финансите put finances in order; той ще те оправи he will make a man of you, ( заканително) he’ll fix you;
    2. ( нещо криво) straighten, set/put straight; ( коса) arrange, adjust, fix, smooth (down); ( рокля) smooth (down); \оправям легло make a bed; \оправям стая do/tidy/straighten a room, put a room straight; \оправям шапката си settle o.’s hat firmly on o.’s head; \оправям яката си straighten down o.’s collar;
    3. ( нещо разбъркано) untangle; disentangle, unravel;
    4. ( упътвам) show the (right) way to, help (s.o.) on his way;
    5. ( вразумявам) bring to o.’s senses, knock some sense into one; тази сума ще те оправи ли? will this sum tide you over?;
    \оправям се 1. come right, improve, mend; всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end; за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend; оправяй се, както знаеш/сам се оправяй sort yourself out as best you can; работите се оправят things are working out/looking up;
    2. ( след болест) get better, get back on o.’s feet; be on the mend; ( напълно) get well, recover, recuperate; ( след побъркване) recover o.’s sanity; ( съвземам се) rally, be/look o.s. again;
    3. ( напълнявам) put on/gain weight;
    4. ( поправям се) improve (o.’s behaviour), mend o.’s ways, turn over a new leaf, reform o.s.; abandon o.’s bad habits;
    5. ( оправдавам се) clear o.s./o.’s name, put o.s. right, sort o.s. out ( пред with);
    6. ( ориентирам се) find o.’s way about; ( стъпвам на краката си) find o.’s feet; ( намирам пътя) find o.’s way; ( уреждам работите си сам) shift for o.s., take care of o.s.;
    7. (за времето) get better, clear (up); • върви, че се оправяй после you’ll be in a devil of a mess; you’ll have the devil to pay; ще се оправиш you’ll manage/be all right.
    * * *
    improve: Your sister will оправям. - Сестра ти ще се оправи.; set up right: I have to set my relationships right. - Трябва да оправя взаимоотношенията си.; put in order; arrange (коса); get better (и за време); fix (повреда); untangle (нещо объркано)
    * * *
    1. (вразумявам) bring to o.'s senses, knock some sense into one 2. (коса) arrange, adjust, fix, smooth (down) 3. (намирам пътя) find o. s. way 4. (напълно) get well, recover, recuperate 5. (напълнявам) put on/ gain weight 6. (нещо криво) straighten, set/put straight 7. (нещо разбъркано) untangle;disentangle, unravel 8. (оправдавам се) clear o. s./o.'s name. put o. s. right, sort o. s. out (пред with) 9. (поправям се) improve (o.'s behaviour), mend o.'s ways, turn over a new leaf, reform o. s.;abandon o.'s bad habits 10. (рокля) smooth (down) 11. (след болест) get better, be on the mend 12. (след побъркваме) recover o.'s sanity 13. (съвземам се) rally, be/ look o. s. again 14. (упътвам) show the (right) way to. help (s.o.) on his way 15. (уреждам работите си сам) shift for o. s., take care of o. s. 16. 1 (за времето) get better, clear (up) 17. 1 (ориентирам се) find o. s. way about 18. come right, improve, mend 19. set/put right, put in order, arrange, adjust, settle, son out, fix;regulate. rectify 20. || ОПРАВЯМ ce 21. ОПРАВЯМ връзката си adjust/settle/straighten o.'s tie 22. ОПРАВЯМ гънки smooth out creases: ОПРАВЯМ легло make a bed 23. ОПРАВЯМ дете с бой whip faults out of a child 24. ОПРАВЯМ каша clear/tidy up a mess, sort out a muddle 25. ОПРАВЯМ недоразумение (между) be an arbiter (between) 26. ОПРАВЯМ нервите си get o.'s nerves into shape 27. ОПРАВЯМ някого put s.o. to rights, sort s.o. out 28. ОПРАВЯМ работата set the matter right 29. ОПРАВЯМ работите sort matters out. straighten. things out, set things square, mend matters: ОПРАВЯМ работите си put o.'s own house in order 30. ОПРАВЯМ света set things right, put the world to rights, put the world right again: няма аз да ОПРАВЯМ света I'm not out to reform the world 31. ОПРАВЯМ се на тъмно find o. s. way in the dark 32. ОПРАВЯМ сметките си set o.'s accounts right, get o.'s accounts square 33. ОПРАВЯМ сметките си с square/settle accounts with, get o.'s accounts square with: settle (up) with 34. ОПРАВЯМ стая do/tidy/straighten a room, put a room straight 35. ОПРАВЯМ стомаха си settle o.s stomach, regulate (the operation of) o.'s bowels: ОПРАВЯМ си зъбите have o.'s teeth attended to seen to 36. ОПРАВЯМ финансите put finances in order 37. ОПРАВЯМ шапката си settle o.'s hat firmly on o.'s head: ОПРАВЯМ очилата си settle o.'s spectacles more firmly on o.'s nose 38. ОПРАВЯМ яката си straighten down o.'s collar 39. времето се оправи the weather has cleared up 40. времето се оправя the weather is setting fine/is mending 41. всичко ще се оправи it will be all right 42. всичко ще се оправи на края things will come (out all) right in the end 43. върви, че се оправяй после you'll be in a devil of a mess;you'll have the devil to pay 44. за да се оправи, трябва да се развали when things are at the worst, they are sure to mend 45. работите му се оправят things are looking up with him 46. работите се оправят things are working out/looking up 47. тази сума ще те оправи ли? will thig sum tide you over? 48. той ще те оправи he will make a man of you, (заканително) he'll fix you 49. ще се оправиш you'll manage/ be all right

    Български-английски речник > оправям

  • 5 arruga

    f.
    1 crease.
    2 wrinkle, crumple, crease, rumple.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arrugar.
    * * *
    1 (piel) wrinkle; (ropa) crease
    * * *
    noun f.
    1) wrinkle, line
    * * *
    SF
    1) [en piel] wrinkle, line; [en ropa] crease
    2) And * (=estafa) swindle, con *; (=deuda) debt

    hacer una arruga And to cheat

    * * *
    femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
    * * *
    = wrinkle, crease, ridge.
    Ex. There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.
    Ex. He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.
    Ex. He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.
    ----
    * arrugas = cockling.
    * * *
    femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
    * * *
    = wrinkle, crease, ridge.

    Ex: There were many wrinkles in the hollows between his eyes and his cheeks; and the eyes were sad; they were very sad.

    Ex: He sat rubbing his forehead along the creases, and his voice was unsteady as he started to tell his story.
    Ex: He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.
    * arrugas = cockling.

    * * *
    1 (en la piel) wrinkle, line
    2 (en tela, papel) crease, wrinkle ( AmE)
    * * *

    Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar)

    arruga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    arruga    
    arrugar
    arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line;
    (en tela, papel) crease
    arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo piel to wrinkle;
    tela to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
    papel to crumple;
    ceño to knit;
    nariz to wrinkle;
    cara to screw up;

    arrugarse verbo pronominal
    a) [persona/piel] to become wrinkled


    c) [ tela] to wrinkle o get wrinkled (AmE), to crease o get creased (BrE);

    [ papel] to crumple
    arruga f (en la cara) wrinkle
    (en la tela, papel, etc) crease
    arrugar vtr (la cara) to wrinkle
    (la tela) to crease
    (un papel) to crumple (up)
    ' arruga' also found in these entries:
    Spanish:
    arrugarse
    English:
    crease
    - furrow
    - iron out
    - line
    - wrinkle
    * * *
    arruga nf
    1. [en ropa, papel] crease;
    tenía el traje lleno de arrugas his suit was all creased
    2. [en piel] wrinkle, line;
    con arrugas wrinkled
    3. Andes, Pan [estafa] trick, swindle
    * * *
    f wrinkle
    * * *
    arruga nf
    : wrinkle, fold, crease
    * * *
    1. (en la ropa) crease
    2. (en la piel) wrinkle

    Spanish-English dictionary > arruga

  • 6 ausbügeln

    v/t (trennb., hat -ge-) iron out (auch umg., fig.); und ich soll das wohl ausbügeln? and I’m supposed to sort out your mess, am I?
    * * *
    to iron out
    * * *
    aus|bü|geln
    vt sep
    to iron out; (inf) Fehler, Verlust, Mängel to make good; Missverständnis, Angelegenheit to iron out (inf)
    * * *
    (to get rid of (creases etc) by ironing.) iron out
    * * *
    aus|bü·geln
    vt
    1. (durch Bügeln glätten)
    etw \ausbügeln to iron out sth sep
    2. (fam: wettmachen)
    etw \ausbügeln to make good sth sep
    3. (fam: bereinigen)
    etw [wieder] \ausbügeln to iron out sth sep
    * * *
    transitives Verb (fig. ugs.) iron out <differences, defect>; make good < mistake>
    * * *
    ausbügeln v/t (trennb, hat -ge-) iron out (auch umg, fig);
    und ich soll das wohl ausbügeln? and I’m supposed to sort out your mess, am I?
    * * *
    transitives Verb (fig. ugs.) iron out <differences, defect>; make good < mistake>
    * * *
    v.
    to iron out v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > ausbügeln

См. также в других словарях:

  • iron out — verb 1. settle or put right (Freq. 1) we need to iron out our disagreements • Syn: ↑straighten out, ↑put right • Hypernyms: ↑better, ↑improve, ↑amend, ↑ …   Useful english dictionary

  • List of Skins episodes — This article is about the UK TV Series. For the North American remake, see List of Skins (North American TV series) episodes. The following is a list of episodes from the E4 television series, Skins. Contents 1 List of series 1.1 Series 1 1.2… …   Wikipedia

  • Colonoscopy — Intervention ICD 9 CM 45.23 MeSH …   Wikipedia

  • Golf club — For a club where golf is played, see Country club. Various golf clubs in a bag, including irons and a putter A golf club is used to hit a golf ball in a game of golf. Each club is composed of a shaft with a grip and a clubhead. Woods are mainly… …   Wikipedia

  • Military history of Italy — The military history of Italy chronicles a vast time period, lasting from the overthrow of Tarquinius Superbus in 509 BC, through the Roman Empire, Italian unification, and into the modern day. The Italian peninsula has been a centre of military… …   Wikipedia

  • steam iron — steam irons N COUNT A steam iron is an electric iron that produces steam from water that you put into it. The steam makes it easier to get the creases out of your clothes …   English dictionary

  • Backyard cricket — Example of beach cricket being played at Cottesloe Beach in Perth. The bowler bowls to batsman, while the rest field. Backyard cricket, street cricket, beach cricket, gully cricket, corridor cricket, deef (Hindi: गली, galli = alley ) or garden… …   Wikipedia

  • Cricket — A bowler bowling to a batsman. The paler strip is the cricket pitch. The two sets of three wooden stumps on the pitch are the wickets. The two …   Wikipedia

  • Laws of cricket — The laws of cricket are a set of rules framed by the Marylebone Cricket Club (MCC) which serve to standardise the format of cricket matches across the world to ensure uniformity and fairness. There are currently 42 laws, which outline all aspects …   Wikipedia

  • Witness accounts of the Roswell UFO incident — Follows are excerpts of witness accounts of the Roswell UFO incident.In 1978, author Stanton T. Friedman interviewed Jesse Marcel, who voiced his suspicion that debris he recovered on a ranch near Roswell in 1947 was not of this world. Over the… …   Wikipedia

  • Comparison of cricket and baseball — Cricket and baseball are the best known members of a family of related bat and ball games. While many of their rules, terminology, and strategies are similar, there are many differences some subtle, some major between the two games. Other present …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»