-
1 decree time
-
2 legal time
-
3 workmen's compensation
gesetzliche Unfallversicherung, Entschädigung von Arbeitsunfällen und BerufskrankheitenEnglish-German dictionary of labour protection > workmen's compensation
-
4 workers' compensation
gesetzliche Unfallversicherung, Entschädigung von Arbeitsunfällen und BerufskrankheitenEnglish-German dictionary of labour protection > workers' compensation
-
5 legal reserves
gesetzliche Rücklagen -
6 statutory
adjective1) (Law) gesetzlich [Feiertag, Bestimmung, Erfordernis, Erbe]; gesetzlich vorgeschrieben [Strafe]; gesetzlich festgeschrieben [Löhne, Zinssatz]; gesetzlich festgelegt [Voraussetzung, Sätze, Zeit]statutory rights — [gesetzliche] Rechte
2) (relating to the statutes of an institution) Satzungs[bestimmungen]; von der Satzung vorgesehen [Geldbuße usw.]* * *statu·tory[ˈstætjətəri, AM ˈstætʃu:tɔ:ri]adj inv gesetzlich\statutory declaration LAW eidesstattliche Erklärung [o Versicherung]; LAW, ECON Anmeldung zum Handelsregister über bestimmte, die Firma betreffende Änderungen\statutory duty [or obligation] gesetzliche Verpflichtung\statutory holiday gesetzlicher Feiertag\statutory law kodifiziertes Recht\statutory regulations gesetzliche Vorschriften\statutory reserve statutarische Rücklage\statutory right positives Recht\statutory sick pay gesetzlich vorgeschriebenes Krankengeld* * *['sttjUtərI]adjgesetzlich; holiday also, quarantine gesetzlich vorgeschrieben; (in organization) satzungsgemäß, statutarisch; right verbrieft; punishment (vom Gesetz) vorgesehen* * *1. JUR gesetzlich (Erbe, Feiertag, Rechte etc):statutory corporation Körperschaft f des öffentlichen Rechts;statutory declaration Br eidesstattliche Erklärung;statutory guardian (amtlich eingesetzter) Vormund;statutory meeting WIRTSCH ordentliche Versammlung2. JUR gesetzlich vorgeschrieben:statutory notice gesetzliche Kündigungsfrist;statutory reserve WIRTSCH gesetzliche Rücklage;statutory sick pay Lohnfortzahlung f (im Krankheitsfall)3. Gesetzes…4. JUR (dem Gesetz nach) strafbar:5. JUR Verjährungs…:statutory period Verjährung(sfrist) f6. satzungsgemäß* * *adjective1) (Law) gesetzlich [Feiertag, Bestimmung, Erfordernis, Erbe]; gesetzlich vorgeschrieben [Strafe]; gesetzlich festgeschrieben [Löhne, Zinssatz]; gesetzlich festgelegt [Voraussetzung, Sätze, Zeit]statutory rights — [gesetzliche] Rechte
2) (relating to the statutes of an institution) Satzungs[bestimmungen]; von der Satzung vorgesehen [Geldbuße usw.]* * *adj.satzungsgemäß adj.satzungsmäßigen adj. -
7 intestate
adjectiveIntestat[erbe, -erbfolge, -nachlass]* * *in·tes·tate[ɪnˈtesteɪt]\intestate succession gesetzliche Erbfolge▪ to be \intestate kein Testament besitzento die \intestate ohne Hinterlassung eines Testaments sterben* * *[In'testɪt]adj (JUR)nicht testamentarisch vermacht* * *intestate [-teıt; -tət]A adj1. ohne Hinterlassung eines Testaments:intestate decedent US → B2. nicht testamentarisch geregelt (Nachlass):intestate succession Intestaterbfolge f, gesetzliche Erbfolge;* * *adjectiveIntestat[erbe, -erbfolge, -nachlass]* * *adj.nicht testamentarisch geregelt adj. -
8 legal
adjective1) (concerning the law) juristisch; Rechts[beratung, -berater, -streit, -schutz]; gesetzlich [Vertreter]; rechtlich [Gründe, Stellung]; (of the law) Gerichts[kosten]in legal matters/affairs — in Rechtsfragen/-angelegenheiten
he is a member of the legal profession — er ist Jurist
2) (required by law) gesetzlich vorgeschrieben [Mindestalter, Zeitraum]; gesetzlich [Verpflichtung]; gesetzlich verankert [Recht]3) (lawful) legal; rechtsgültig [Vertrag, Testament]; gesetzlich zulässig [Grenze, Höchstwert]it is legal/not legal to do something — es ist rechtlich zulässig/gesetzlich verboten, etwas zu tun
* * *['li:ɡəl]1) (lawful; allowed by the law: Is it legal to bring gold watches into the country?; a legal contract.) legal2) (concerned with or used in the law: the legal profession.) juristisch•- academic.ru/88699/legally">legally- legality
- legalize
- legalise* * *le·gal[ˈli:gəl]1. (permissible by law) legalis abortion \legal in your country? ist Abtreibung in Ihrem Land gesetzlich zulässig?2. (required by law) gesetzlich [vorgeschrieben]\legal obligation/requirement gesetzliche Verpflichtung/Erfordernis3. (according to the law) rechtmäßighe adopted the boy as his \legal son er adoptierte den Jungen als seinen rechtmäßigen Sohnto be of \legal age volljährig sein4. (concerning the law) rechtlichto take \legal action [or do \legal battle] against sb rechtliche Schritte gegen jdn unternehmen\legal constraints rechtliche Einschränkungento make \legal history Rechtsgeschichte schreibento have/seek \legal redress rechtliche Wiedergutmachung erhalten/verlangen\legal system Rechtssystem nt\legal advice Rechtsberatung f\legal fee Anwaltshonorar nt\legal malpractice Verletzung f des juristischen [Berufs]kodexes* * *['liːgl]adj1) (= lawful) legal, rechtlich zulässig; (= according to the law) restrictions, obligation, limit gesetzlich; (= allowed by law) fare, speed zulässig; (= valid before law) will, purchase rechtsgültigthe legal age for marriage — das gesetzliche Heiratsalter, die Ehemündigkeit
it is not legal to sell drink to children — es ist gesetzlich verboten, Alkohol an Kinder zu verkaufen
legal limit (of blood alcohol when driving) — Promillegrenze f
legal claim — rechtmäßiger Anspruch, Rechtsanspruch m
women had no legal status — Frauen waren nicht rechtsfähig
he made legal provision for his ex-wife — er hat die Versorgung seiner geschiedenen Frau rechtlich geregelt
2) (= relating to the law) Rechts-; matters, affairs juristisch, rechtlich; advice, services, journal, mind juristisch; decision richterlich; inquiry, investigation gerichtlichfrom a legal point of view — aus juristischer Sicht, rechtlich gesehen
for legal reasons — aus rechtlichen Gründen
what's his legal position? — wie ist seine rechtliche Stellung?
legal charges or fees or costs (solicitor's) — Anwaltskosten pl; (court's) Gerichtskosten pl
to take legal advice on or over or about sth — in Bezug auf etw (acc) juristischen Rat einholen
to start legal proceedings against sb —
legal opinion is that... — die Anwälte sind der Meinung, dass...
the legal profession — der Anwaltsstand, die Anwaltschaft; (including judges) die Juristenschaft
* * *legal [ˈliːɡl]A adj (adv legally)1. gesetzlich, rechtlich:3. Rechts…, juristisch:legal advice Rechtsberatung f;legal adviser Rechtsberater(in);legal agent gesetzliche(r) Vertreter(in);legal battle (erbitterter) Rechtsstreit ( over um);legal capacity Rechts-, Geschäftsfähigkeit f;have legal capacity rechts- oder geschäftsfähig sein;legal department Rechtsabteilung f;legal dispute Rechtsstreit m;legal limit for driving Promillegrenze f;legal medicine Gerichtsmedizin f;legal opinion Rechtsgutachten n;legal position Rechtslage f;a) juristischer Beruf,b) Anwaltsberuf m,legal protection Rechtsschutz m;legal representative Rechtsvertreter(in);legal status rechtliche Stellung, Rechtsposition f;legal transaction Rechtsgeschäft n; → binding A, entity 3, incapable 5, incapacitated 3, incapacity 2, loophole A 4, portion A 5 b, position A 11, redress B 14. gerichtlich (Entscheidung etc):legal separation (gerichtliche) Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft5. SPORT regulär (Tor etc)6. RELa) dem Gesetz des Moses entsprechendb) auf die selig machende Kraft der guten Werke (und nicht der Gnade) bauendB v/t ein Manuskript auf seine juristische Unbedenklichkeit hin prüfenleg. abk1. legal2. legate3. legislative4. legislature* * *adjective1) (concerning the law) juristisch; Rechts[beratung, -berater, -streit, -schutz]; gesetzlich [Vertreter]; rechtlich [Gründe, Stellung]; (of the law) Gerichts[kosten]in legal matters/affairs — in Rechtsfragen/-angelegenheiten
2) (required by law) gesetzlich vorgeschrieben [Mindestalter, Zeitraum]; gesetzlich [Verpflichtung]; gesetzlich verankert [Recht]3) (lawful) legal; rechtsgültig [Vertrag, Testament]; gesetzlich zulässig [Grenze, Höchstwert]it is legal/not legal to do something — es ist rechtlich zulässig/gesetzlich verboten, etwas zu tun
* * *(job-) protection for expectant and nursing mothers n.Mutterschutz m. adj.gesetzmäßig adj.legal adj.rechtlich adj.rechtmäßig adj. -
9 enactment
* * *en·act·ment[ɪˈnæktmənt]n* * *[ɪ'nktmənt]n(of law) Erlass m; (of regulation) Verordnung f, Verfügung f; (of play) Aufführung f* * *1. JURa) Erlassen n (eines Gesetzes)b) Erlass m2. THEAT etc Spiel n, Darstellung f (einer Rolle)* * *n.Inkraftsetzung f.Verordnung f. -
10 accountability at law
-
11 implied warranty of habitability
implied warranty of habitability gesetzliche oder konkludente Zusicherung f der Bewohnbarkeit (gesetzliche Gewährleistung, dass mit Abschluss eines Mietvertrages über Wohnraum der Vermieter zusichert, dass er zu Wohnzwecken geeignet ist und während der Mietzeit geeignet bleibt)English-german law dictionary > implied warranty of habitability
-
12 measure
1. noun1) Maß, dasfor good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich
give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken
made to measure — pred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert
2) (degree) Menge, diein some measure — in gewisser Hinsicht
a measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)
3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, derit gave us some measure of the problems — das gab uns eine Vorstellung von den Problemen
beyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb
2. transitive verbtake measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen
measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen
2) (fig.): (estimate) abschätzen3) (mark off)3. intransitive verbmeasure something [off] — etwas abmessen
1) (have a given size) messen2) (take measurement[s]) Maß nehmenPhrasal Verbs:- academic.ru/89057/measure_out">measure out* * *['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) das Meßgerät2) (a unit: The metre is a measure of length.) das Maß3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) die Maßeinheit4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) die Maßnahme5) (a certain amount: a measure of sympathy.) ein gewisses Maß2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) messen2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) messen3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) messen4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) messen•- measurement- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up* * *meas·ure[ˈmeʒəʳ, AM -ɚ]I. na \measure of capacity ein Hohlmaß nta \measure of length ein Längenmaß nthe poured himself a generous \measure of whiskey er schenkte sich einen großen Whisky einthere was a large \measure of agreement between us zwischen uns gab es ein hohes Maß an Übereinstimmungthere was some \measure of truth in what he said an dem, was er sagte, war etwas Wahres dranin large \measure in hohem Maß, zum großen Teilin some \measure gewissermaßen, in gewisser Beziehung3. (measuring instrument) Messgerät nt; (ruler, yardstick) Messstab m; (container) Messbecher m, Messglas ntexaminations are not always the best \measure of students' progress Prüfungen sind nicht immer ein zuverlässiger Indikator für die Fortschritte der Schülerto be a \measure of sb's popularity ein Maßstab für jds Popularität seinthe \measures we have taken are designed to prevent such accidents occurring in future die Maßnahmen, die wir ergriffen haben, sollen solche Unfälle in Zukunft verhindern10.▶ beyond \measure über die [o alle] Maßen▶ there are no half \measures with me ich mache keine halben Sachen▶ to get [or take] the \measure of sb/sth (assess) jdn/etw einschätzen [o kennenlernen]; (understand) jdn/etw verstehenII. vt1. (find out size)▪ to \measure sth etw [ab]messento \measure sb for a dress/suit jds Maße für ein Kleid/einen Anzug nehmento \measure sth in centimetres/pounds etw in Zentimetern/Pfund messendelays \measured by weeks are frustrating wochenlange Verspätungen sind frustrierendto \measure sb's heart rate jds Puls messento \measure sb performance jds Leistung beurteilento \measure a room ein Zimmer ausmessen2. (be certain size/quantity)▪ to \measure sth etw betragen3.▶ to \measure one's length [on the ground] auf die Schnauze [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. aufs Maul] fallen slIII. vi messenthe box \measures 10cm by 10cm by 12cm der Karton misst 10 mal 10 mal 12 cm* * *['meZə(r)]1. n1) (= unit of measurement) Maß(einheit f) ntbeyond measure —
See:→ weight2) (= object for measuring) Maß nt; (graduated for length) Maßstab m; (graduated for volume) Messbecher m3) (= amount measured) Menge fto give sb full/short measure (barman) — richtig/zu wenig ausschenken; (grocer) richtig/zu wenig abwiegen
for good measure — zur Sicherheit, sicherheitshalber
... and another one for good measure —... und noch eines obendrein
4) (fig: yardstick) Maßstab m (of für)can we regard this exam as a measure of intelligence? — kann diese Prüfung als Intelligenzmaßstab gelten?
MacLeod's approval is the measure of a good whisky —
please consider this as a measure of my esteem for... — bitte betrachten Sie dies als Ausdruck meiner Anerkennung für...
it's a measure of his skill as a writer that... — seine schriftstellerischen Fähigkeiten lassen sich daran beurteilen, dass...
words cannot always give the measure of one's feelings — Worte können Gefühle nicht immer angemessen ausdrücken
5)(= extent)
in some measure — in gewisser Hinsicht or Beziehungto a large measure, in large measure — in hohem Maße
to get the measure of sb/sth — jdn/etw (richtig) einschätzen
6) (= step) Maßnahme fto take measures to do sth — Maßnahmen ergreifen, um etw zu tun
9) (old: dance) Tanz mto tread a measure with sb — mit jdm ein Tänzchen wagen
2. vtmessen; length also abmessen; room also ausmessen; (= take sb's measurements) Maß nehmen bei; (fig) beurteilen, abschätzen; words abwägen3. vimessenwhat does it measure? — wie viel misst es?, wie groß ist es?
* * *A s1. Maß(einheit) n(f):cubic measure, solid measure Raum-, Kubikmaß;lineal measure, linear measure, long measure, measure of length Längenmaß;square measure, superficial measure Flächenmaß;beyond (all) measure über alle Maßen, grenzenlos;her joy was beyond measure ihre Freude kannte keine Grenzen;for good measure noch dazu, obendrein;a) in großem Maße, überaus,b) großenteils;in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade;without measure ohne Maßen;set measures to Grenzen setzen (dat);know no measure kein Maß kennen3. Messen n, Maß n:(made) to measure nach Maß (gearbeitet);take the measure of sth etwas abmessen;take sb’s measurea) jemandem Maß nehmen ( for a suit für einen Anzug),4. Maß n, Messgerät n:5. fig Maßstab m (of für):be a measure of sth einer Sache als Maßstab dienen;Man is the measure of all things der Mensch ist das Maß aller Dinge6. Anteil m, Portion f, gewisse Menge7. a) MATH Maß(einheit) n(f), Teiler m, Faktor mb) PHYS Maßeinheit f:2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4;measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß8. (abgemessener) Teil, Grenze f:set a measure to sth etwas begrenzen;the measure of my days BIBEL die Dauer meines Lebens9. LITa) Silbenmaß nb) Versglied nc) Versmaß n, Metrum n10. MUSa) Takt(art) m(f)b) Takt m (als Quantität):c) Zeitmaß n, Tempo nd) Takt m, Rhythmus me) Mensur f (bei Orgelpfeifen):11. poet Weise f, Melodie f12. pl GEOL Lager n, Flöz n13. CHEM Mensur f, Grad m (eines graduierten Gefäßes)14. TYPO Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreite f16. Maßnahme f, -regel f, Schritt m:17. JUR gesetzliche Maßnahme, Verfügung fB v/t1. (ver)messen, ab-, aus-, zumessen:measure off eine bestimmte Länge abmessen;measure sb (be [ oder get] measured) for a suit jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) für einen Anzug2. measure outb) harte Strafen etc verhängen3. fig ermessenby an dat):5. beurteilen (by nach)6. vergleichen, messen ( beide:against, with mit):measure o.s. against sb;measure one’s strength with sb seine Kräfte mit jemandem messen;7. eine Strecke durchmessen, zurücklegenC v/i1. Messungen vornehmen2. messen, groß sein:it measures 7 inches es misst 7 Zoll, ist ist 7 Zoll langa) die Ansprüche (gen) erfüllen, gut abschneiden im Vergleich zu,b) den Ansprüchen etc gewachsen sein,c) heranreichen an (akk)meas. abk1. measurable2. measure* * *1. noun1) Maß, dasfor good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich
give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken
made to measure — pred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert
2) (degree) Menge, diea measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)
3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, derbeyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb
2. transitive verbtake measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen
1) messen [Größe, Menge usw.]; ausmessen [Raum]measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen
2) (fig.): (estimate) abschätzen3) (mark off)3. intransitive verbmeasure something [off] — etwas abmessen
1) (have a given size) messen2) (take measurement[s]) Maß nehmenPhrasal Verbs:* * *(music) n.Maß -e n.Maßeinheit f.Maßnahme -n f.Metrum n.Takt -e m. v.messen v.(§ p.,pp.: maß, gemessen)vermessen v. -
13 heir apparent
heir ap·ˈpar·ent<pl heirs apparent>n gesetzlicher [o rechtmäßiger] Erbe/gesetzliche [o rechtmäßige] Erbin\heir apparent to the throne rechtmäßiger Thronfolger/rechtmäßige Thronfolgerin a. fig* * *ngesetzlicher Erbe, gesetzliche Erbin* * *n.Thronanwärter m. -
14 legal separation
le·gal sepa·ˈra·tion -
15 legal separation
le·gal sepa·'ra·tion n( of married couple) gesetzliche Trennung;( of child and parent) gesetzliche Regelung des Sorgerechts -
16 legal reserves
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > legal reserves
-
17 legal revaluation
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > legal revaluation
-
18 statutes of limitation of action
statutes of limitation of action LAW gesetzliche Vorschriften fpl über die Klageausschlussfrist, gesetzliche Klageausschlussfristvorschriften fplEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > statutes of limitation of action
-
19 statutory authority
statutory authority POL, LAW gesetzliche Vollmacht f, gesetzliche Ermächtigung f, rechtskräftige Vollmacht fEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > statutory authority
-
20 statutory requirement
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > statutory requirement
См. также в других словарях:
Gesetzliche Rentenversicherung — ist die Bezeichnung für ein von Nationalstaaten geschaffenes gesetzliches Alters und/oder Hinterbliebenensicherungssystem, das zusätzlich oft auch zur Absicherung gesundheitlicher Risiken dient. Die Bezeichnung Versicherung ist dabei im engeren… … Deutsch Wikipedia
Gesetzliche Unfallversicherung — Gesetzliche Unfallversicherungen bestehen in Deutschland, siehe Gesetzliche Unfallversicherung (Deutschland), in Österreich, siehe Gesetzliche Unfallversicherung (Österreich). in Schweiz, siehe Unfallversicherung (Schweiz) Siehe auch private… … Deutsch Wikipedia
Gesetzliche Ausschlussfristen im Arbeitsrecht (Deutschland) — Gesetzliche Ausschlussfristen sind im Arbeitsrecht der Bundesrepublik Deutschland vielfach geregelt. Hier kann nur ein Überblick ohne Anspruch auf Vollständigkeit gegeben werden. Ausschlussfristen sind Fristen, nach deren Ablauf ein nicht… … Deutsch Wikipedia
Gesetzliche Erbfolge — Gesetzliche Erbfolge, s. Erbfolge … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gesetzliche Fehler — Gesetzliche Fehler, s. Gewährmängel … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gesetzliche Erbfolge — gesetzliche Erbfolge, Erbrecht … Universal-Lexikon
gesetzliche Rücklage — gesetzliche Rücklage, eine gemäß § 266 HGB in der Bilanz unter dem Posten Gewinnrücklagen gesondert auszuweisende Rücklage, zu deren Bildung Aktiengesellschaften und Kommanditgesellschaften auf Aktien nach § 150 AktG verpflichtet sind. Sie ist… … Universal-Lexikon
gesetzliche Unfallversicherung — (f), Entschädigung (f) von Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten eng workmen s compensation, workers compensation … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
gesetzliche Krankenversicherung — gesetzliche Krankenversicherung … Deutsch Wörterbuch
Gesetzliche Rentenversicherung (Deutschland) — Die gesetzliche Rentenversicherung (GRV) in Deutschland ist Bestandteil (Versicherungszweig) des gegliederten Sozialversicherungssystems zur Alterssicherung der abhängig Beschäftigten, die im Wesentlichen durch deren per Gesetz vorgeschriebene… … Deutsch Wikipedia
Gesetzliche Krankenkasse — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia