-
1 germanico
germanicogermanico , -a [dlucida sans unicodeʒfonter'ma:niko]<-ci, -che> aggettivogermanischDizionario italiano-tedesco > germanico
2 germánico
————————————————sustantivo masculinogermánicogermánico , -a [xer'maniko, -a]I adjetivonum1num (de Germania) germanischnum2num (de Alemania) deutschnum1num (de Germania) Germane, -in masculino, femenino3 ceu
ceu, Adv. (zsgzg. aus *ce-ve, wie neu aus neve), eine Gleichstellungs- u. Vergleichspartikel, gleichwie, ganz wie, I) im allg., b. Enn., Catull., Verg., Suet. u.a. – bei dicht. Vergleichen u. Bildern, gleich, mit solg. Dativ, gleichwie, Verg., Hor. u.a.: ceu cum, wie wenn, Verg. u. Sen.: ceu si, gleichwie wenn, Verg., Plin. u.a.: ceu vero = quasi vero, gleich als wenn, als ob, bl. bei Plin. – II) insbes., zur Bezeichnung einer bedingungsweisen Vergleichung = als wie, als wäre, gleichsam wie wenn, per aperta volans, ceu liber habenis, aequora, Verg.: Germanico usque adeo obtrectavit, ut gloriosissimas victorias ceu damnosas rei publicae increparet, Suet. – mit Konj., hic vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent,... cernimus, Verg.: situs in excelso montium, ceu maria fugeret, Plin.
4 coram
cōram, Adv. u. Praep. ( aus con u. ōs, ōris, wie cōgo aus coigo), I) objektiv (d.i. in bezug auf die Person, in deren Nähe etwas sich befindet oder vorgeht), im Angesichte, angesichts, in Gegenwart, vor, A) Adv.: 1) im allg.: commodius fecissent, si quae apud vos de me deferunt, ea coram potius me praesente dixissent, Cic.: ad restituendam aciem se ipse coram offert, d.i. vor die Soldaten, Liv.: ut veni c., Hor.: illum huc coram adducam, Ter.: non imperabat coram quid opus facto esset, Ter. – 2) prägn., angesichts aller, vor aller Augen, offen, lenissimum genus admonitionum fuit traditio coram pugillarium, Suet.: c. confodi, Suet.: c. convinci, Tac. – B) Praep. m. Abl.: c. genero meo, Cic.: c. deorum matre spectante et audiente, Augustin.: Germanico c., Tac. – coram m. folg. Genet., coram noxae, auf frischer Tat, Apul. met. 9, 21. – in coram, s. in-cōram. – coram dem regierten Worte nachgesetzt, Hor. sat. 1, 4, 95. Tac. ann. 3, 14. Suet. Ner. 33, 2. Lact. 5, 9, 8. – II) subjektiv (d.i. in bezug auf den Gegenstand, der bei etwas sich befindet od. statthat), gegenwärtig, in eigener Person, persönlich, mit eigenen Augen, mündlich, selbst (vgl. Drak. Liv. 28, 17, 8), c. loquerer, Cic.: cum c. sumus, persönlich beisammen, Cic.: c. adesse, in Person dasein, Caes.: perspicere (Ggstz. ex nuntiis litterisque cognoscere), Caes.: agere (Ggstz. litteris agere), Cic.: disceptare (Ggstz. per alios condiciones ferre), Caes.: intueri alqd, Cic.: cernere alqd, Caes. u. Verg.: audire, Hor.: quod c. ex ipso audiebamus, Cic.
5 anglosajón
aŋglosa'xɔn 1. adj 2. m( femenino anglosajona) adjetivo————————( femenino anglosajona) sustantivo masculino y femeninoanglosajónanglosajón , -ona [aŋglosa'xon, -ona]I adjetivoangelsächsischAngelsachse, -sächsin masculino, femenino6 ceu
ceu, Adv. (zsgzg. aus *ce-ve, wie neu aus neve), eine Gleichstellungs- u. Vergleichspartikel, gleichwie, ganz wie, I) im allg., b. Enn., Catull., Verg., Suet. u.a. – bei dicht. Vergleichen u. Bildern, gleich, mit solg. Dativ, gleichwie, Verg., Hor. u.a.: ceu cum, wie wenn, Verg. u. Sen.: ceu si, gleichwie wenn, Verg., Plin. u.a.: ceu vero = quasi vero, gleich als wenn, als ob, bl. bei Plin. – II) insbes., zur Bezeichnung einer bedingungsweisen Vergleichung = als wie, als wäre, gleichsam wie wenn, per aperta volans, ceu liber habenis, aequora, Verg.: Germanico usque adeo obtrectavit, ut gloriosissimas victorias ceu damnosas rei publicae increparet, Suet. – mit Konj., hic vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent,... cernimus, Verg.: situs in excelso montium, ceu maria fugeret, Plin.7 coram
cōram, Adv. u. Praep. ( aus con u. ōs, ōris, wie cōgo aus coigo), I) objektiv (d.i. in bezug auf die Person, in deren Nähe etwas sich befindet oder vorgeht), im Angesichte, angesichts, in Gegenwart, vor, A) Adv.: 1) im allg.: commodius fecissent, si quae apud vos de me deferunt, ea coram potius me praesente dixissent, Cic.: ad restituendam aciem se ipse coram offert, d.i. vor die Soldaten, Liv.: ut veni c., Hor.: illum huc coram adducam, Ter.: non imperabat coram quid opus facto esset, Ter. – 2) prägn., angesichts aller, vor aller Augen, offen, lenissimum genus admonitionum fuit traditio coram pugillarium, Suet.: c. confodi, Suet.: c. convinci, Tac. – B) Praep. m. Abl.: c. genero meo, Cic.: c. deorum matre spectante et audiente, Augustin.: Germanico c., Tac. – coram m. folg. Genet., coram noxae, auf frischer Tat, Apul. met. 9, 21. – in coram, s. incoram. – coram dem regierten Worte nachgesetzt, Hor. sat. 1, 4, 95. Tac. ann. 3, 14. Suet. Ner. 33, 2. Lact. 5, 9, 8. – II) subjektiv (d.i. in bezug auf den Gegenstand, der bei etwas sich befindet od. statthat), gegenwärtig, in eigener Person, persönlich, mit eigenen Augen, mündlich, selbst (vgl. Drak. Liv. 28, 17, 8), c. loquerer, Cic.: cum c. sumus, persönlich beisammen, Cic.: c. adesse, in Person dasein, Caes.: perspicere (Ggstz. ex nuntiis litterisque cognoscere), Caes.: agere (Ggstz. litteris————agere), Cic.: disceptare (Ggstz. per alios condiciones ferre), Caes.: intueri alqd, Cic.: cernere alqd, Caes. u. Verg.: audire, Hor.: quod c. ex ipso audiebamus, Cic.См. также в других словарях:
germanico — /dʒer maniko/ agg. [dal lat. Germanĭcus ] (pl. m. ci ). 1. [relativo agli antichi Germani: le genti g. ; il diritto g. ; la religione g. ] ▶◀ germano. 2. (non com.) [relativo alla Germania moderna: la cultura, la nazione g. ] ▶◀ (poet.) alemanno … Enciclopedia Italiana
germánico — germánico, ca adjetivo y sustantivo alemán, germano*, teutón, tudesco. * * * Sinónimos: ■ alemán, germano, tudesco, teutón, t … Diccionario de sinónimos y antónimos
germânico — adj. 1. Relativo à Germânia ou à Alemanha. • s. m. 2. Conjunto das línguas ou dos povos germânicos … Dicionário da Língua Portuguesa
germánico — germánico, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Germania o de los germanos: fronteras germánicas. 2. De Alemania o de los alemanes: costumbres germánicas, disciplina germánica. adjetivo,sustantivo masculino 1. Grupo lingüístico… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
germánico — germánico, ca (Del lat. Germanĭcus). 1. adj. Perteneciente o relativo a Germania o a los germanos. 2. Se dijo del que venció a los germanos y del hijo o descendiente del vencedor. U. t. c. s.) 3. Perteneciente o relativo a Alemania. 4. Se dice de … Diccionario de la lengua española
germánico — ► adjetivo/ sustantivo 1 HISTORIA De Germania, antigua región de Europa central, o de los germanos. 2 De Alemania o de los alemanes. SINÓNIMO germano ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Se aplica a un grupo de lenguas de tronco… … Enciclopedia Universal
Germánico — ► adjetivo/ sustantivo 1 HISTORIA De Germania, antigua región de Europa central, o de los germanos. 2 De Alemania o de los alemanes. SINÓNIMO germano ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Se aplica a un grupo de lenguas de tronco… … Enciclopedia Universal
germánico — {{#}}{{LM G18965}}{{〓}} {{SynG19455}} {{[}}germánico{{]}}, {{[}}germánica{{]}} ‹ger·má·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De Germania (antigua zona centroeuropea ocupada por pueblos de origen indoeuropeo), de los germanos o relacionado con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
germanico — 1ger·mà·ni·co agg., s.m. 1. agg. AD degli antichi Germani: popoli germanici, religione germanica, diritto germanico Sinonimi: 1germano. 2. agg. CO della Germania moderna; tedesco: confederazione germanica 3a. agg. TS ling. proprio delle lingue… … Dizionario italiano
Germanico (Händel) — Germanico ist der Titel einer Oper von Georg Friedrich Händel. Dieser komponierte das Werk höchstwahrscheinlich während seiner Zeit in Italien 1706–1709; es ist eines seiner ersten Werke. Das Werk wurde im Januar 2007 vom Dirigent Ottavio… … Deutsch Wikipedia
Germánico Pinto — ist seit 8. Juni 2009 Minister für Erdöl und Bodenschätze Ecuadors und als solcher seit der Ministerkonferenz der OPEC im Frühjahr 2010 dessen Präsident. Kategorien: Politiker (Ecuador)Geboren im 20. JahrhundertMann … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
- Чешский