Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(germánico)

  • 1 germanico

    germanico
    germanico , -a [dlucida sans unicodeʒfonter'ma:niko]
      <-ci, -che> aggettivo
  • 2 germánico

    ( femenino germánica) adjetivo
    ————————
    ( femenino germánica) sustantivo masculino y femenino
    ————————
    sustantivo masculino
    germánico
    germánico , -a [xer'maniko, -a]
    num1num (de Germania) germanisch
    num2num (de Alemania) deutsch
    num1num (de Germania) Germane, -in masculino, femenino
    num2num (de Alemania) Deutsche(r) masculino y femenino

    Diccionario Español-Alemán > germánico

  • 3 ceu

    ceu, Adv. (zsgzg. aus *ce-ve, wie neu aus neve), eine Gleichstellungs- u. Vergleichspartikel, gleichwie, ganz wie, I) im allg., b. Enn., Catull., Verg., Suet. u.a. – bei dicht. Vergleichen u. Bildern, gleich, mit solg. Dativ, gleichwie, Verg., Hor. u.a.: ceu cum, wie wenn, Verg. u. Sen.: ceu si, gleichwie wenn, Verg., Plin. u.a.: ceu vero = quasi vero, gleich als wenn, als ob, bl. bei Plin. – II) insbes., zur Bezeichnung einer bedingungsweisen Vergleichung = als wie, als wäre, gleichsam wie wenn, per aperta volans, ceu liber habenis, aequora, Verg.: Germanico usque adeo obtrectavit, ut gloriosissimas victorias ceu damnosas rei publicae increparet, Suet. – mit Konj., hic vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent,... cernimus, Verg.: situs in excelso montium, ceu maria fugeret, Plin.

    lateinisch-deutsches > ceu

  • 4 coram

    cōram, Adv. u. Praep. ( aus con u. ōs, ōris, wie cōgo aus coigo), I) objektiv (d.i. in bezug auf die Person, in deren Nähe etwas sich befindet oder vorgeht), im Angesichte, angesichts, in Gegenwart, vor, A) Adv.: 1) im allg.: commodius fecissent, si quae apud vos de me deferunt, ea coram potius me praesente dixissent, Cic.: ad restituendam aciem se ipse coram offert, d.i. vor die Soldaten, Liv.: ut veni c., Hor.: illum huc coram adducam, Ter.: non imperabat coram quid opus facto esset, Ter. – 2) prägn., angesichts aller, vor aller Augen, offen, lenissimum genus admonitionum fuit traditio coram pugillarium, Suet.: c. confodi, Suet.: c. convinci, Tac. – B) Praep. m. Abl.: c. genero meo, Cic.: c. deorum matre spectante et audiente, Augustin.: Germanico c., Tac. – coram m. folg. Genet., coram noxae, auf frischer Tat, Apul. met. 9, 21. – in coram, s. in-cōram. – coram dem regierten Worte nachgesetzt, Hor. sat. 1, 4, 95. Tac. ann. 3, 14. Suet. Ner. 33, 2. Lact. 5, 9, 8. – II) subjektiv (d.i. in bezug auf den Gegenstand, der bei etwas sich befindet od. statthat), gegenwärtig, in eigener Person, persönlich, mit eigenen Augen, mündlich, selbst (vgl. Drak. Liv. 28, 17, 8), c. loquerer, Cic.: cum c. sumus, persönlich beisammen, Cic.: c. adesse, in Person dasein, Caes.: perspicere (Ggstz. ex nuntiis litterisque cognoscere), Caes.: agere (Ggstz. litteris agere), Cic.: disceptare (Ggstz. per alios condiciones ferre), Caes.: intueri alqd, Cic.: cernere alqd, Caes. u. Verg.: audire, Hor.: quod c. ex ipso audiebamus, Cic.

    lateinisch-deutsches > coram

  • 5 anglosajón

    aŋglosa'xɔn 1. adj 2. m
    ( femenino anglosajona) adjetivo
    ————————
    ( femenino anglosajona) sustantivo masculino y femenino
    1. [habitantes] Angelsachse der, Angelsächsin die
    2. HISTORIA [pueblo germánico] Angelsachsen Plural
    anglosajón
    anglosajón , -ona [aŋglosa'xon, -ona]
    angelsächsisch
    Angelsachse, -sächsin masculino, femenino

    Diccionario Español-Alemán > anglosajón

  • 6 ceu

    ceu, Adv. (zsgzg. aus *ce-ve, wie neu aus neve), eine Gleichstellungs- u. Vergleichspartikel, gleichwie, ganz wie, I) im allg., b. Enn., Catull., Verg., Suet. u.a. – bei dicht. Vergleichen u. Bildern, gleich, mit solg. Dativ, gleichwie, Verg., Hor. u.a.: ceu cum, wie wenn, Verg. u. Sen.: ceu si, gleichwie wenn, Verg., Plin. u.a.: ceu vero = quasi vero, gleich als wenn, als ob, bl. bei Plin. – II) insbes., zur Bezeichnung einer bedingungsweisen Vergleichung = als wie, als wäre, gleichsam wie wenn, per aperta volans, ceu liber habenis, aequora, Verg.: Germanico usque adeo obtrectavit, ut gloriosissimas victorias ceu damnosas rei publicae increparet, Suet. – mit Konj., hic vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam bella forent,... cernimus, Verg.: situs in excelso montium, ceu maria fugeret, Plin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ceu

  • 7 coram

    cōram, Adv. u. Praep. ( aus con u. ōs, ōris, wie cōgo aus coigo), I) objektiv (d.i. in bezug auf die Person, in deren Nähe etwas sich befindet oder vorgeht), im Angesichte, angesichts, in Gegenwart, vor, A) Adv.: 1) im allg.: commodius fecissent, si quae apud vos de me deferunt, ea coram potius me praesente dixissent, Cic.: ad restituendam aciem se ipse coram offert, d.i. vor die Soldaten, Liv.: ut veni c., Hor.: illum huc coram adducam, Ter.: non imperabat coram quid opus facto esset, Ter. – 2) prägn., angesichts aller, vor aller Augen, offen, lenissimum genus admonitionum fuit traditio coram pugillarium, Suet.: c. confodi, Suet.: c. convinci, Tac. – B) Praep. m. Abl.: c. genero meo, Cic.: c. deorum matre spectante et audiente, Augustin.: Germanico c., Tac. – coram m. folg. Genet., coram noxae, auf frischer Tat, Apul. met. 9, 21. – in coram, s. incoram. – coram dem regierten Worte nachgesetzt, Hor. sat. 1, 4, 95. Tac. ann. 3, 14. Suet. Ner. 33, 2. Lact. 5, 9, 8. – II) subjektiv (d.i. in bezug auf den Gegenstand, der bei etwas sich befindet od. statthat), gegenwärtig, in eigener Person, persönlich, mit eigenen Augen, mündlich, selbst (vgl. Drak. Liv. 28, 17, 8), c. loquerer, Cic.: cum c. sumus, persönlich beisammen, Cic.: c. adesse, in Person dasein, Caes.: perspicere (Ggstz. ex nuntiis litterisque cognoscere), Caes.: agere (Ggstz. litteris
    ————
    agere), Cic.: disceptare (Ggstz. per alios condiciones ferre), Caes.: intueri alqd, Cic.: cernere alqd, Caes. u. Verg.: audire, Hor.: quod c. ex ipso audiebamus, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > coram

См. также в других словарях:

  • germanico — /dʒer maniko/ agg. [dal lat. Germanĭcus ] (pl. m. ci ). 1. [relativo agli antichi Germani: le genti g. ; il diritto g. ; la religione g. ] ▶◀ germano. 2. (non com.) [relativo alla Germania moderna: la cultura, la nazione g. ] ▶◀ (poet.) alemanno …   Enciclopedia Italiana

  • germánico — germánico, ca adjetivo y sustantivo alemán, germano*, teutón, tudesco. * * * Sinónimos: ■ alemán, germano, tudesco, teutón, t …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • germânico — adj. 1. Relativo à Germânia ou à Alemanha. • s. m. 2. Conjunto das línguas ou dos povos germânicos …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • germánico — germánico, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Germania o de los germanos: fronteras germánicas. 2. De Alemania o de los alemanes: costumbres germánicas, disciplina germánica. adjetivo,sustantivo masculino 1. Grupo lingüístico… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • germánico — germánico, ca (Del lat. Germanĭcus). 1. adj. Perteneciente o relativo a Germania o a los germanos. 2. Se dijo del que venció a los germanos y del hijo o descendiente del vencedor. U. t. c. s.) 3. Perteneciente o relativo a Alemania. 4. Se dice de …   Diccionario de la lengua española

  • germánico — ► adjetivo/ sustantivo 1 HISTORIA De Germania, antigua región de Europa central, o de los germanos. 2 De Alemania o de los alemanes. SINÓNIMO germano ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Se aplica a un grupo de lenguas de tronco… …   Enciclopedia Universal

  • Germánico — ► adjetivo/ sustantivo 1 HISTORIA De Germania, antigua región de Europa central, o de los germanos. 2 De Alemania o de los alemanes. SINÓNIMO germano ► adjetivo/ sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Se aplica a un grupo de lenguas de tronco… …   Enciclopedia Universal

  • germánico — {{#}}{{LM G18965}}{{〓}} {{SynG19455}} {{[}}germánico{{]}}, {{[}}germánica{{]}} ‹ger·má·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De Germania (antigua zona centroeuropea ocupada por pueblos de origen indoeuropeo), de los germanos o relacionado con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • germanico — 1ger·mà·ni·co agg., s.m. 1. agg. AD degli antichi Germani: popoli germanici, religione germanica, diritto germanico Sinonimi: 1germano. 2. agg. CO della Germania moderna; tedesco: confederazione germanica 3a. agg. TS ling. proprio delle lingue… …   Dizionario italiano

  • Germanico (Händel) — Germanico ist der Titel einer Oper von Georg Friedrich Händel. Dieser komponierte das Werk höchstwahrscheinlich während seiner Zeit in Italien 1706–1709; es ist eines seiner ersten Werke. Das Werk wurde im Januar 2007 vom Dirigent Ottavio… …   Deutsch Wikipedia

  • Germánico Pinto — ist seit 8. Juni 2009 Minister für Erdöl und Bodenschätze Ecuadors und als solcher seit der Ministerkonferenz der OPEC im Frühjahr 2010 dessen Präsident. Kategorien: Politiker (Ecuador)Geboren im 20. JahrhundertMann …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»