-
61 Trick
m; -s, -s1. (Täuschungsmanöver) trick; weitS. auch ploy, ruse, gambit; Film: special effect; mit einem Trick den Gegner täuschen SPORT outwit the opposition ( oder opponent) (with a feint); Rugby: sell a dummy; auf einen ( üblen) Trick hereinfallen be the victim of ( oder taken in by) a (mean) trick2. (Kniff) trick, (special) technique, (special) way of doing something; auf intuitives Erfassen bezogen: knack; ist da ein Trick dabei? is there a special trick to it?; das ist der ganze Trick dabei umg. that’s all there is to it; den Trick heraushaben umg. have got the knack ( oder hang) of it3. Artistik: trick, act, routine; gefährlicher oder verblüffender: feat; einen Trick vorführen perform a trick ( oder feat)* * *der Trick(Film) special effect;(Kniff) dodge; trick; art; knack;(List) ploy; hype; ruse; trick* * *Trịck [trɪk]m -s, -s or (rare) -etrick; (betrügerisch auch, raffiniert) ploy, dodge; (= Tipp, Rat) tipein fauler/gemeiner Trick — a mean or dirty trick
den Trick raushaben, wie man etw macht (inf) — to have got the knack of doing sth
der Trick dabei ist,... — the trick is to...
* * *der1) (something which is done, said etc in order to cheat or deceive someone, and sometimes to frighten them or make them appear stupid: The message was just a trick to get her to leave the room.) trick2) (a clever or skilful action (to amuse etc): The magician performed some clever tricks.) trick* * *[trɪk]m1. (Täuschungsmanöver) trick2. (Kunstgriff) trick, dodgees ist ein \Trick dabei there's a trick to [doing] itden \Trick raushaben[, wie etw gemacht wird] (fam) to have [got] the knack [of doing sth]* * *der; Tricks, Tricks trick; (fig.): (List) ploy* * *mit einem Trick den Gegner täuschen SPORT outwit the opposition ( oder opponent) (with a feint); Rugby: sell a dummy;auf einen (üblen) Trick hereinfallen be the victim of ( oder taken in by) a (mean) trick2. (Kniff) trick, (special) technique, (special) way of doing something; auf intuitives Erfassen bezogen: knack;ist da ein Trick dabei? is there a special trick to it?;das ist der ganze Trick dabei umg that’s all there is to it;einen Trick vorführen perform a trick ( oder feat)* * *der; Tricks, Tricks trick; (fig.): (List) ploy* * *-s m.dodge n. -
62 Wert
Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.* * *der Wertworth; use; value; currency* * *[veːɐt]m -(e)s, -e1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable objecteinen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros
im Wért(e) von — to the value of, worth
an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)
eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value
sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities
legen (fig) — to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth
ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...
das hat keinen Wért (inf) — there's no point
2) usu pl (von Test, Analyse) result* * *der1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth7) worthiness8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value9) (price: What is the value of that stamp?) value10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value* * *<-[e]s, -e>[ve:ɐ̯t]m1. (zu erlösender Preis) valuedie \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 pointsHandel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] tradinggemeiner \Wert ordinary valueinnerer \Wert des Unternehmens the company's net worthkapitalisierter \Wert capitalized valuesächlicher \Wert commodity valueeinen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sthim \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in valuean \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in valueim \Werte von etw dat worth [or to the value of] sthüber/unter \Wert above/below its value3. (wertvolle Eigenschaft) worth4. (Wichtigkeit) value[besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth5. (Wertvorstellung) valuebinärer \Wert binary variable7.* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *von unschätzbarem Wert invaluablegeistige Werte spiritual values;innere Werte haben im Gegensatz zu äußerer Schönheit etc, Person: be a really nice person, have attractive personal qualities; (interessant und lebendig sein) have personality;sie hat innere Werte she’s a really nice person, she’s got personality;(großen) Wert legen auf attach (great) importance to, set (great) store by;ich lege Wert darauf festzustellen, dass … I would like to stress that …;keinen gesteigerten Wert auf etwas legen wörtlich: not attach much importance to sth, not set much store by sth; fig (etwas nicht mögen) not be overfond of sth, not care overmuch for sth;das hat keinen praktischen Wert that’s of no practical use ( oder value);das hat keinen Wert umg it’s pointless;im Werte von to the value of, worth;Waren im Werte von 300 Dollar 300 dollars worth of goods, goods to the value of 300 dollars;im Wert sinken/steigen go down/up in value, lose value/gain in value;etwas über/unter Wert verkaufen sell sth for more/less than its true value;sich unter Wert verkaufen fig sell o.s. short5. MED count;* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *-e m.account n.sign n.ups n.value n.virtue n.worth n.worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.value proposition n. -
63 wert
Adj. worth; altm. (lieb) dear; (geschätzt) esteemed, valued; etw. wert sein be worth s.th.; (einer Sache würdig sein) be worthy of s.th.; viel wert worth a lot; nichts wert worthless; das ist schon viel wert that’s a great step forward; das ist einen Versuch wert it’s worth a try; es ist viel wert zu wissen, dass... it’s good to know that...; er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me; das Buch ist wert, dass man es liest is worth reading; er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped; das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it; einer näheren Betrachtung etc. wert sein worth a closer look etc.; sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him; ich bin heute nicht viel wert umg. I’m not up to much today; Mühe, Rede etc.* * *der Wertworth; use; value; currency* * *[veːɐt]m -(e)s, -e1) value; (esp menschlicher) worth; (von Banknoten, Briefmarken) denomination; (= Wertsache) article of value, valuable objecteinen Wért von 5 Euro haben — to be worth 5 euros, to have a value of 5 euros
im Wért(e) von — to the value of, worth
an Wért verlieren/zunehmen, im Wért sinken/steigen — to decrease/increase in value, to depreciate/appreciate (esp Econ)
eine Sache unter/über (ihrem wirklichen) Wért verkaufen — to sell sth for less/more than its true value
sie hat innere Wérte — she has certain inner qualities
legen (fig) — to set great store by sth (esp Brit), to attach importance to sth
ich lege Wért darauf, festzustellen, dass... — I think it important to establish that...
das hat keinen Wért (inf) — there's no point
2) usu pl (von Test, Analyse) result* * *der1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) denomination2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) merit3) (value: These books are of little or no worth; She sold fifty dollars' worth of tickets.) worth4) ((with of) deserving: She was not worthy of the honour given to her.) worthy5) (equal in value to: Each of these stamps is worth a cent.) worth6) (good enough for: His suggestion is worth considering: The exhibition is well worth a visit.) worth7) worthiness8) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) value9) (price: What is the value of that stamp?) value10) (purchasing power: Are those coins of any value?) value* * *<-[e]s, -e>[ve:ɐ̯t]m1. (zu erlösender Preis) valuedie \Werte fielen um 3 Punkte zurück prices dropped by 3 pointsHandel in unnotierten \Werten off-board [or off-floor] tradinggemeiner \Wert ordinary valueinnerer \Wert des Unternehmens the company's net worthkapitalisierter \Wert capitalized valuesächlicher \Wert commodity valueeinen bestimmtem \Wert/einen \Wert von... haben to have a certain value/a value of..., to be worth [or valued at] sthim \Wert steigen, an \Wert zunehmen to increase in valuean \Wert verlieren, im \Wert sinken to decrease in valueim \Werte von etw dat worth [or to the value of] sthüber/unter \Wert above/below its value3. (wertvolle Eigenschaft) worth4. (Wichtigkeit) value[besonderen/gesteigerten] \Wert darauf legen, etw zu tun to find it [especially/increasingly] important to do sth5. (Wertvorstellung) valuebinärer \Wert binary variable7.* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *etwas wert sein be worth sth; (einer Sache würdig sein) be worthy of sth;viel wert worth a lot;nichts wert worthless;das ist schon viel wert that’s a great step forward;das ist einen Versuch wert it’s worth a try;es ist viel wert zu wissen, dass … it’s good to know that …;er hat es nicht für wert gefunden, mich zu informieren he didn’t consider it necessary to inform me;ist wert, dass man es liest is worth reading;er ist es nicht wert, dass man ihm hilft he doesn’t deserve to be helped;das ist die Sache nicht wert it isn’t worth it;wert sein worth a closer look etc;sie ist seiner nicht wert she is not worthy of him;…wert im adj:anhörenswert worth listening to;bestaunenswert astonishing* * *der; Wert[e]s, Werte1) valueim Wert steigen/fallen — increase/decrease in value
an Wert gewinnen/verlieren — gain/lose in value
im Wert[e] von... — worth...
etwas unter [seinem] Wert verkaufen — sell something for less than its value
einer Sache (Dat.) großen Wert beimessen — attach great value to something
sich (Dat.) seines [eigenen] Wertes bewußt sein — be conscious of one's own importance
das hat [doch] keinen Wert! — (ugs.): (ist sinnlos) there's no point
Wert auf etwas (Akk.) legen — set great store by or on something
2) Plural objects of value3) (Briefmarke) denomination* * *-e m.account n.sign n.ups n.value n.virtue n.worth n.worthiness n. -e Angebot (Econ.) n.value proposition n. -
64 Hund
1) ( Tier) dog;(Jagd\Hund) hound;zur Familie der \Hunde gehören to be a canine;fliegender \Hund flying fox;„[Vorsicht,] bissiger \Hund!“ “beware of the dog!”;„\Hunde müssen draußen bleiben“ “no dogs allowed”;ein \Hund schlägt an a dog gives a warning bark;blöder \Hund! (sl) stupid idiot, dickhead (fam!)[du] falscher \Hund! (sl) [you] dirty rat!;krummer \Hund (sl) rogue, villain;ein räudiger \Hund a mang[e]y dog;wie einen räudigen \Hund like a mad dog;WENDUNGEN:kein \Hund nimmt ein Stückchen Brot von ihm ( fam) everyone avoids him like the plague;viele \Hunde sind des Hasen Tod ( Tod) as one against many you don't stand a chance;wie \Hund und Katze leben ( fam) to be at each other's throats, to fight like cats and dogs;den Letzten beißen die \Hunde the last one [out] has to carry the can ( Brit)mit etw dat keinen \Hund hinterm Ofen hervorlocken können ( fam) to not be able to tempt a single soul with sth;da wird der \Hund in der Pfanne verrückt ( fam) it's enough to drive a person mad [or ( Brit) sb round the twist];bekannt sein wie ein bunter \Hund ( fam) to be known far and wide;das ist ja ein dicker \Hund (sl) that is absolutely outrageous;[ja] zum Junge-\Hunde-Kriegen sein ( fam) to be maddening, to be enough to drive one around the bend [or (Am) off of the deep end];schlafende \Hunde wecken ( fam) to wake sleeping dogs, to stir something up;schlafende \Hunde soll man nicht wecken one should let sleeping dogs lie;da liegt der \Hund begraben ( fam) that's the crux of the matter, that's what's behind it;jdn wie einen \Hund behandeln ( fam) to treat sb like a dog;vor die \Hunde gehen (sl) to go to the dogs;er ist mit allen \Hunden gehetzt ( fam) he knows all the tricks;auf den \Hund kommen ( fam) to go to the dogs -
65 Schwein
-
66 альбатрос, странствующий
—1. LAT Diomedea exulans ( Linnaeus)2. RUS странствующий альбатрос m3. ENG wandering albatross4. DEU Wanderalbatros m, Kap-Schaf n, gemeiner [großer] Albatros m5. FRA albatros m hurleur [exilé]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > альбатрос, странствующий
-
67 журавль, серый
—2. RUS серый журавль m3. ENG common [gray] crane4. DEU (gemeiner, grauer) Kranich m5. FRA grue f cendréeDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > журавль, серый
-
68 пеликан, розовый
—1. LAT Pelecanus onocrotalus ( Linnaeus)2. RUS розовый пеликан m3. ENG (European, great) white pelican4. DEU Rosapelikan m, Gemeiner Pelikan m5. FRA pélican m blanc [commun]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > пеликан, розовый
-
69 скворец, обыкновенный
—1. LAT Sturnus vulgaris ( Linnaeus)2. RUS обыкновенный скворец m3. ENG (common, purple-winged) starling4. DEU (Gemeiner) Star m5. FRA étourneau m sansonnet, sansonnet mDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > скворец, обыкновенный
-
70 турач
—1. LAT Francolinus ( Stephens)2. RUS турач m3. ENG francolin4. DEU Frankolin m5. FRA francolin m1. LAT Francolinus francolinus ( Linnaeus)2. RUS турач m, франколин m3. ENG black partridge, black francolin4. DEU Halsbandfrankolin m, Gemeiner Frankolin m5. FRA francolin m noir [d’Europe]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > турач
-
71 франколин
—1. LAT Francolinus francolinus ( Linnaeus)2. RUS турач m, франколин m3. ENG black partridge, black francolin4. DEU Halsbandfrankolin m, Gemeiner Frankolin m5. FRA francolin m noir [d’Europe]DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > франколин
-
72 агонус
—1. LAT Agonus cataphractus (Linnaeus)2. RUS европейская лисичка f, агонус m3. ENG armed bullhead, hooknose, pogge4. DEU (Gemeiner) Steinpicker m5. FRA souris f de mer, aspidophore m armé, poisson m cuirassé -
73 акула-бык
—2. RUS тупорылая акула f, акула-бык f3. ENG bull [cub, Zambezi] shark4. DEU Stierhai m, Gemeiner Grundhai m5. FRA requin m bouledogue -
74 акула-молот, обыкновенная
—1. LAT Sphyma zygaena (Linnaeus)2. RUS обыкновенная акула-молот f; молот-рыба f3. ENG common [smooth] hammerhead, (round-headed) hammerhead shark, balance fish4. DEU Gemeiner Hammerfisch m, Meerschlägel m, Glatter Hammerhai m, Schlägelfisch m5. FRA requin-marteau m commun, requin m pantouflierDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула-молот, обыкновенная
-
75 акула, короткопёрая колючая
—1. LAT Squalus acanthias Linnaeus2. RUS пятнистая [короткопёрая, тупорылая] колючая акула f, обыкновенный [песочный, южный, патагонский] катран m, ноготница f3. ENG Atlantic [common, big-eyed] spiny dogfish, white-spotted [California, horned, picked] dogfish, spurdog, grayfish4. DEU (Gemeiner) Dornhai m5. FRA aiguillat m commun, chien m de mer épineuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, короткопёрая колючая
-
76 акула, пятнистая колючая
—1. LAT Squalus acanthias Linnaeus2. RUS пятнистая [короткопёрая, тупорылая] колючая акула f, обыкновенный [песочный, южный, патагонский] катран m, ноготница f3. ENG Atlantic [common, big-eyed] spiny dogfish, white-spotted [California, horned, picked] dogfish, spurdog, grayfish4. DEU (Gemeiner) Dornhai m5. FRA aiguillat m commun, chien m de mer épineuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, пятнистая колючая
-
77 акула, тупорылая
—2. RUS тупорылая акула f, акула-бык f3. ENG bull [cub, Zambezi] shark4. DEU Stierhai m, Gemeiner Grundhai m5. FRA requin m bouledogueDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, тупорылая
-
78 акула, тупорылая колючая
—1. LAT Squalus acanthias Linnaeus2. RUS пятнистая [короткопёрая, тупорылая] колючая акула f, обыкновенный [песочный, южный, патагонский] катран m, ноготница f3. ENG Atlantic [common, big-eyed] spiny dogfish, white-spotted [California, horned, picked] dogfish, spurdog, grayfish4. DEU (Gemeiner) Dornhai m5. FRA aiguillat m commun, chien m de mer épineuxDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > акула, тупорылая колючая
-
79 ангел, европейский морской
—1. LAT Squatina squatina (Linnaeus)2. RUS (европейский) морской ангел m, (европейская) скватина f3. ENG angel shark, angel ray, monkfish, angelfish4. DEU Engelhai m, (Europäischer, Gemeiner) Meerengel m5. FRA ange m de merDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ангел, европейский морской
-
80 ангел, морской
—1. LAT Squatina squatina (Linnaeus)2. RUS (европейский) морской ангел m, (европейская) скватина f3. ENG angel shark, angel ray, monkfish, angelfish4. DEU Engelhai m, (Europäischer, Gemeiner) Meerengel m5. FRA ange m de merDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ангел, морской
См. также в других словарях:
Gemeiner — Gemeiner, dienstliche Sammelbezeichnung für den gewöhnlichen Soldaten bei allen Waffengattungen. Im einzelnen nennt man den Gemeinen der Infanterie: Grenadier, Füsilier, Jäger etc.; der Kavallerie: Husar, Ulan, Dragoner, Kürassier; der Artillerie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gemeiner [1] — Gemeiner, die unterste Stufe der Combattanten eines Kriegsheeres … Pierer's Universal-Lexikon
Gemeiner [2] — Gemeiner, Karl Theodor, geb. 1766 in Regensburg; war Syndicus u. Archivar, zuletzt Landesdirectionsrath u. Generalarchivar daselbst u. st. 1623; er schr.: Geschichte des Herzogthums Baiern unter Kaiser Friedrichs I. Regierung, Nürnberg 1760;… … Pierer's Universal-Lexikon
Gemeiner — Gemeiner, g. Soldat; der Name kommt daher, weil bei den geworbenen Landsknechten eine bestimmte Truppe eine Gemeine od. Gemeinde bildete, die einer bestimmten Ordnung oder einem Regiment unterthan war; das Mitglied einer solchen militär. Gemeinde … Herders Conversations-Lexikon
Gemeiner — Umgangssprachlich bezeichnete gemein ursprünglich eine Eigenschaft, die mehrere Menschen gemeinsam besaßen (Beispiel: „all diesen Leuten ist die Muttersprache Deutsch gemein“). Bei Tier und Pflanzengattungen bedeutet „gemein“, dass diese Spezies… … Deutsch Wikipedia
Gemeiner — Ge|mei|ne(r) 〈m. 29; meist〉 kleiner Druckbuchstabe; Ggs Großbuchstabe * * * Gemeiner, im deutschen Heer bis 1918 der einfache Soldat, der nach der Truppengattung auch als Musketier, Füsilier, Grenadier, Husar, Dragoner, Kano … Universal-Lexikon
Gemeiner Wachholder — Gemeiner Wacholder Gemeiner Wacholder (Juniperus communis) Systematik Ordnung: Kiefernartige (Pinales) … Deutsch Wikipedia
Gemeiner Flachs — Gemeiner Lein Gemeiner Lein (Linum usitatissimum) Systematik Klasse: Dreifurchenpollen Zweikeimblättrige (Rosopsida) … Deutsch Wikipedia
Gemeiner Goldregen — (Laburnum anagyroides) Systematik Eurosiden I Ordnung: Schm … Deutsch Wikipedia
Gemeiner Lein — (Linum usitatissimum) Systematik Rosiden Eurosiden I Ordnung … Deutsch Wikipedia
Gemeiner Stechapfel — (Datura stramonium) Systematik Asteriden Euasteriden I … Deutsch Wikipedia