-
121 jmdm. unter die Haut gehen
(jmdm. unter die Haut gehen [dringen])(jdmn. sehr berühren, innerlich aufwühlen)затронуть, задеть за живое кого-л.Auch der Gedanke an die Valuta-Millionen ging mir nicht unter die Haut. (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. unter die Haut gehen
-
122 schießen;
schießt, schoss, hat oder ist geschossenI v/i1. (hat) (feuern) shoot, fire; (das Feuer eröffnen) open fire; schießen auf (+ Akk) shoot ( oder fire) at; gut schießen Person: be a good shot; Waffe: shoot well; scharf schießen shoot with live ammunition; wild um sich schießen shoot out wildly in all directions; Hände hoch / stehen bleiben, oder ich schieße! hands up, / stop (right there), or I’ll shoot; gegen jemanden schießen umg., fig. have a go at s.o.; Pistole2. (hat) bei Ballspielen: shoot; aufs Tor schießen shoot at goal, take a shot at goal; er kann gut schießen he’s got a good shot on him; links schießen normalerweise: be a left-footer ( oder left-hander); in diesem Fall: take a left-foot ( oder left-hand) shot3. (ist) (sausen) shoot; schießen durch Schmerz: shoot through; plötzlich schoss mir der Gedanke durch den Kopf the thought suddenly occurred to me ( oder flashed across my mind); schießen aus Blut, Wasser: shoot ( oder gush) from ( oder out of); das Blut schoss ihr ins Gesicht the blood rushed to her face; er kam um die Ecke geschossen umg. he shot (a)round the corner; mit dem Auto: auch he came zooming (a)round the corner; in die Höhe schießen Pflanze, Kind etc.: shoot up; schieß in den Wind! umg. scram!; Boden, Kraut, Pilz4. umg.: schießen lassen (Pläne etc.) ditch, Brit. scupper; lass den Typ doch schießen! can’t you ditch that guy?5. (hat) Sl. (Rauschgift spritzen) shoot (up), mainlineII v/t (hat)1. shoot; (Rakete, Kugel) fire; sich eine Kugel durch den Kopf schießen put a bullet through one’s head; jemanden zum Krüppel schießen shoot and maim s.o.; einen Teddybären schießen shoot o.s. a teddy bear; einen Satelliten in die Umlaufbahn schießen launch a satellite into orbit; Blicke auf jemanden schießen fig. look daggers at s.o.; jemandem eine schießen umg., fig. sock s.o. one -
123 arg
1) schlecht плохо́й, дурно́й. böse: Gedanke, Streich, Plan злой. mit arger List co злым у́мыслом. arger machen a) verschlimmern: Umstand де́лать с- ху́же, ухудша́ть уху́дшить. v. Umstand - Übel усугубля́ть усугу́бить b) schlimmer darstellen представля́ть /-ста́вить что-н. в бо́лее мра́чном све́те, чем (оно́) есть на са́мом де́ле. arger werden sich verschlimmern: v. Umstand ухудша́ться уху́дшиться. v. Übel усугубля́ться усугу́биться. das ist doch zu arg! э́то уж сли́шком ! es kommt noch arger бу́дет ещё ху́же. arger kann es nicht mehr kommen ху́же уж и быть не мо́жет2) drückt Verstärkung aus a) attr wird unterschiedlich wiedergegeben. arger Sünder [Dieb] закорене́лый гре́шник [вор ]. arger Schlingel < Lausejunge> ужа́сный безобра́зник <пове́са>. arger Dummkopf большо́й <непроходи́мый> дура́к. arger Schelm настоя́щий пройдо́ха. arger Spötter большо́й <неисправи́мый> насме́шник. arger [ argster] Schreier стра́шный [страшне́йший] крику́н. argster Feind зле́йший враг. arges Versehen больша́я оши́бка, гру́бый просмо́тр. arge Verlegenheit ужа́сно нело́вкое положе́ние. arge Not ужа́сное положе́ние. einen argen Schreck bekommen ужа́сно <си́льно> пуга́ться ис-. arg er werden größer werden уху́дшаться, усугубля́ться b) Adv ужа́сно бо́льно. zu arg сли́шком. arger a) mit Adj бо́лее b) mit Verb бо́льше es (zu) arg (mit jdm./etw.) treiben перехва́тывать /-хвати́ть <перегиба́ть/-гну́ть> (с кем-н./чем-н.). ohne Obj auch перегиба́ть /- па́лку. jd. meint es nicht so arg чьи-н. слова́ не сле́дует понима́ть буква́льно | im argen liegen обстоя́ть пло́хо <нева́жно> -
124 aufdringlich
назо́йливый. Gedanke, Mensch auch навя́зчивый. Parfüm ре́зкий. sich aufdringlich benehmen, aufdringlich sein быть навя́зчивым <назо́йливым> -
125 doll
сногсшиба́тельный, умопомрачи́тельный. Kerl, Mädchen auch кла́ссный. negativ wertend: Ausdruck, Ding, Schmerz ди́кий. doller Gedanke шальна́я мысль <иде́я>. doller Schmerz ди́кая <сумасше́дшая> боль. dolles Ding < dolle Geschichte, Sache> a) positiv сногсшиба́тельная вещь b) negativ ди́кая исто́рия. ein dolles Ding drehen, etwas dolles anstellen отка́лывать /-коло́ть <отма́чивать/-мочи́ть > шту́ку <(сногсшиба́тельный) но́мер>. ( das ist) einfach doll! a) positiv э́то здо́рово ! b) negativ э́то про́сто у́жас <безобра́зие>! / како́й кошма́р ! c) das ist zuviel э́то уж сли́шком ! -
126 düster
-
127 Erstbeste
-
128 fabelhaft
1) ausgezeichnet чуде́сный. Gedanke, Einfall, Gedächtnis, Erfindung, Leistung auch фантасти́ческий. Kerl, Mensch потряса́ющий. wie war die Reise? - fabelhaft! как прошло́ путеше́ствие ? - чуде́сно ! das ist ja fabelhaft! ну и чуде́сно ! wir haben [hatten] fabelhaftes Glück нам стра́шно везёт [повезло́]. das sind ja fabelhafte Aussichten! iron: schlechte Aussichten перспекти́ва - да́льше не́куда2) sehr groß, außergewöhnlich невероя́тный, неимове́рный. bei Hervorhebung des qualitativen Aspekts: Reichtum, Vermögen, Preis басносло́вный
См. также в других словарях:
Gedanke — Sm std. (8. Jh.), mhd. gedanc, ahd. gidanc, as. githanko Stammwort. Aus wg. * ga þanka /ōn m. Gedanke , auch in ae. geþonc m./n.; offenbar altes Verbalabstraktum zu denken, da es dessen j Suffix nicht übernimmt. Die schwachen Flexionsformen sind… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gedanke — ist im engern Sinne jede vermittelst des Denkprozesses aus der Sphäre der Anschauung und Empfindung in die des Begriffs, des Urteils und des Schlusses erhobene Vorstellung; im weitern Sinn aber jede Vorstellung, deren Gegenstand nicht direkt in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gedanke — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Idee • Einfall • Ahnung • Überlegung • Vorstellung Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Gedanke — Gedanke, 1) jede Vorstellung, welche nicht der sinnlichen Wahrnehmung entnommen ist; daher spricht man von Gedankendingen, im Gegensatz zu wirklichen Dingen; 2) das Erzeugniß des Denkens als Begriff, Urtheil u. Schluß. Gedankenfolge (Gedankengang … Pierer's Universal-Lexikon
Gedanke — Der Ausdruck Gedanke ist sowohl umgangssprachlich als auch wissenschaftssprachlich mehrdeutig. Umgangssprachlich bedeutet Gedanke das, was gedacht worden ist oder das Denken an etwas; eine Meinung, eine Ansicht oder einen Einfall oder einen… … Deutsch Wikipedia
Gedanke (Philosophie) — Der Ausdruck Gedanke ist sowohl umgangssprachlich als auch wissenschaftssprachlich mehrdeutig. Umgangssprachlich bedeutet Gedanke das, was gedacht worden ist oder das Denken an etwas; eine Meinung, eine Ansicht oder einen Einfall oder einen… … Deutsch Wikipedia
Gedanke — 1. An gedancken geht viel ein, wie am rohen Duch. – Lehmann, 240, 45. 2. An gedancken vnd geneetem Tuch geht viel ab. – Gruter, III, 6. 3. An (eigenen) Gedanken und gespanntem Tuche gehet viel abe. – Luther in der Auslegung des 7. Kap. Johannis,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gedanke — Eingebung; Geistesblitz (umgangssprachlich); Einfall; Idee; Erleuchtung; Flause; Impuls; Inspiration; Intuition; Anwandlung; Anregung; … Universal-Lexikon
Gedanke, der — Der Gedanke, des n, plur. die n, bey einigen auch der Gedanken, des s, plur. ut nom. sing. von dem Zeitworte denken. 1. Eigentlich und überhaupt, eine jede Vorstellung von einer Sache. In Gedanken seyn, in tiefen Gedanken stehen, auch wenn man… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gedanke — In Gedanken sein: zerstreut, nicht bei der Sache sein. Die Wendung erscheint in den Mundarten oft mit Zusätzen oder witzigen Erweiterungen, so westfälisch ›Hei geit in Gedanken äs de Küe in Flöhen‹, oder schwäbisch ›Er ist mit den Gedanken im… … Das Wörterbuch der Idiome
Gedanke — Wahr sind nur die Gedanken, die sich selber nicht verstehen. «Theodor W. Adorno» Gedanken sind nicht stets parat, man schreibt auch, wenn man keine hat. «Wilhelm Busch, Sprikker» Weise erdenken die neuen Gedanken, und Narren verbreiten sie.… … Zitate - Herkunft und Themen