Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(future)

  • 1 future

    ['fju: ə] 1. noun
    1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) framtíð
    2) ((a verb in) the future tense.) framtíð
    2. adjective
    ((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) framtíðar-

    English-Icelandic dictionary > future

  • 2 in future

    adverb (after this; from now on: Don't do that in future.) héðan í frá, í framtíðinni

    English-Icelandic dictionary > in future

  • 3 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lofa (að)
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lofa
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lofa
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) loforð
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) fyrirheit

    English-Icelandic dictionary > promise

  • 4 be

    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) vera
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.) ég er að fara, ég ætla að fara
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) vera
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) eiga; mun
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) vera
    - the be-all and end-all

    English-Icelandic dictionary > be

  • 5 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 6 in store

    1) (kept or reserved for future use: I keep plenty of tinned food in store for emergencies.) fyrirliggjandi, á lager
    2) (coming in the future: There's trouble in store for her!) í vændum

    English-Icelandic dictionary > in store

  • 7 prophecy

    ['profəsi]
    plural - prophecies; noun
    1) (the power of foretelling the future.) spádómur
    2) (something that is foretold: He made many prophecies about the future.) spá
    - prophet
    - prophetic
    - prophetically

    English-Icelandic dictionary > prophecy

  • 8 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) skrá, fundarbók
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) hljómplata
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) met
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) ferilskrá; sakaskrá
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) skrá
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) taka upp
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) sÿna
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) sÿna/gefa skriflega
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record

    English-Icelandic dictionary > record

  • 9 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) þá
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) þá
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) síðan
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) hvað þá
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) þá
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) svo, að auki
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) þá
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) þáverandi

    English-Icelandic dictionary > then

  • 10 accordingly

    1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) samkvæmt því
    2) (therefore: He was very worried about the future of the firm and accordingly he did what he could to help.) þar af leiðandi

    English-Icelandic dictionary > accordingly

  • 11 anticipate

    [æn'tisəpeit]
    1) (to expect (something): I'm not anticipating any trouble.) vænta
    2) (to see what is going to be wanted, required etc in the future and do what is necessary: A businessman must try to anticipate what his customers will want.) sjá fyrir

    English-Icelandic dictionary > anticipate

  • 12 arrange

    [ə'rein‹]
    1) (to put in some sort of order: Arrange these books in alphabetical order; She arranged the flowers in a vase.) raða
    2) (to plan or make decisions (about future events): We have arranged a meeting for next week; I have arranged to meet him tomorrow.) undirbúa
    3) (to make (a piece of music) suitable for particular voices or instruments: music arranged for choir and orchestra.) útsetja; raddsetja
    - arrangements

    English-Icelandic dictionary > arrange

  • 13 at stake

    1) (to be won or lost: A great deal of money is at stake.) í veði
    2) (in great danger: The peace of the country / Our children's future is at stake.) í húfi, í hættu

    English-Icelandic dictionary > at stake

  • 14 bleak

    [bli:k]
    1) (cold and unsheltered: a bleak landscape.) hrjóstrugur
    2) (not hopeful: a bleak outlook for the future.) dapurlegur

    English-Icelandic dictionary > bleak

  • 15 bode ill/well

    (to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) boða/vita á gott/illt

    English-Icelandic dictionary > bode ill/well

  • 16 contemplate

    ['kontəmpleit]
    1) (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) ígrunda
    2) (to look thoughtfully at: The little boy stood contemplating himself in the mirror.) skoða með athygli
    - contemplative
    - contemplatively

    English-Icelandic dictionary > contemplate

  • 17 depend

    [di'pend]
    1) (to rely on: You can't depend on his arriving on time.) reiða sig á, treysta
    2) (to rely on receiving necessary (financial) support from: The school depends for its survival on money from the Church.) vera uppá (e-n) kominn, vera háður
    3) ((of a future happening etc) to be decided by: Our success depends on everyone working hard.) ráðast af
    - dependant
    - dependent
    - it/that depends
    - it all depends

    English-Icelandic dictionary > depend

  • 18 dependent

    1) (relying on (someone etc) for (financial) support: He is totally dependent on his parents.) háður
    2) ((of a future happening etc) to be decided by: Whether we go or not is dependent on whether we have enough money.) ráðast af

    English-Icelandic dictionary > dependent

  • 19 destined

    ['destind]
    1) ((having a future) organized or arranged beforehand (by a person or by fate): She was destined for success.) sem er ætlaður ákveðinn ferill
    2) (bound or heading (for a place): destined for Singapore.) á leið til

    English-Icelandic dictionary > destined

  • 20 discuss

    (to talk about: We had a meeting to discuss our plans for the future.) (rök)ræða

    English-Icelandic dictionary > discuss

См. также в других словарях:

  • Future US — (formerly Imagine Media and The Future Network USA) is a United States media corporation specializing in targeted magazines and websites in the video games, music, and technology markets. Future US is headquartered in the San Francisco Bay Area… …   Wikipedia

  • future! — – Die junge Alternative …   Deutsch Wikipedia

  • future — fu·ture n: a contract traded on an exchange in which a party agrees to buy or sell a quantity of a bulk commodity (as soybeans) at a specified future date and at a set price usu. used in pl. ◇ If the price of the commodity has gone up when the… …   Law dictionary

  • Future — Fu ture, n. [Cf. F. futur. See {Future}, a.] [1913 Webster] 1. Time to come; time subsequent to the present (as, the future shall be as the present); collectively, events that are to happen in time to come. Lay the future open. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • future — ► NOUN 1) (the future) time that is still to come. 2) events or conditions occurring or existing in that time. 3) a prospect of success or happiness: I might have a future as an artist. 4) Grammar a tense of verbs expressing events that have not… …   English terms dictionary

  • Future 3 — is a Danish ambient trio, consisting of Anders Remmer, Thomas Knak and Jesper Skaaning. Their music is, like many other Scandinavian ambient artists such as Biosphere, characterized by a cold and bright sound. Apart from their latest album, that… …   Wikipedia

  • future — [fyo͞o′chər] adj. [ME futur < OFr < L futurus, about to be, used as fut. part. of esse, to be] 1. that is to be or come; of days, months, or years ahead 2. Gram. indicating time to come [the future tense of a verb] n. 1. the time that is to …   English World dictionary

  • Future — Fu ture (?; 135), a. [F. futur, L. futurus, used as fut. p. of esse to be, but from the same root as E. be. See {Be}, v. i.] That is to be or come hereafter; that will exist at any time after the present; as, the next moment is future, to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Future SC — Voller Name Future Sports Club Ort West Bay Gegründet 1998 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • Future TV — est le nom d une chaîne de télévision libanaise. La chaîne appartient à la famille Hariri, une famille très influente au Liban, et elle est ainsi très proche du Courant du Futur. La chaîne est principalement axée sur le divertissement et a réussi …   Wikipédia en Français

  • Future TV — (arabisch: تلفزيون المستقبل) ist ein libanesisches privat geführtes Unternehmen, das im Jahr 1993 von Rafiq al Hariri gegründet wurde. Der Sender ist via Satellit in Europa, den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien empfangbar. In weniger… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»