Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(funda

  • 1 funda

    funda, ae, f. [st2]1 [-] fronde. [st2]2 [-] balle de plomb (lancée avec la fronde). [st2]3 [-] tramail (sorte de filet). [st2]4 [-] Macr. bourse. [st2]5 [-] Plin. chaton (de bague).    - cf. gr. σϕενδόνη.
    * * *
    funda, ae, f. [st2]1 [-] fronde. [st2]2 [-] balle de plomb (lancée avec la fronde). [st2]3 [-] tramail (sorte de filet). [st2]4 [-] Macr. bourse. [st2]5 [-] Plin. chaton (de bague).    - cf. gr. σϕενδόνη.
    * * *
        Funda, huius fundae. Virgil. Une fonde.
    \
        Funda. Virgil. Une sorte de rets à pescher.
    \
        Funda. Macrob. Sachet, ou bourse, Une pochette, Une poche.
    \
        Funda. Plin. Un anneau d'or ou d'autre metal faict en telle sorte que la pierre enchassee est descouverte et se voit de touts costez, et par dessus et par dessoubs, au reste de ce que l'or en embrasse et environne un petit par les bords.

    Dictionarium latinogallicum > funda

  • 2 funda

    nome feminino
    1 ( fisga) fronde
    2 MEDICINA bandage m. pour hernie inguinale

    Dicionário Português-Francês > funda

  • 3 -fúnda

    accuser, trahir

    Dictionnaire Lingála-Français > -fúnda

  • 4 Fundament

    funda'mɛnt
    n
    1) ( eines Hauses) fondations f/pl
    2) (fig: Grundlage) base f, fondement m
    Fundament
    Fundamẹnt [f62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nda'mεnt] <-[e]s, -e>
    1 fondations Feminin Plural
    2 (Grundlage) base Feminin; Beispiel: das Fundament zu etwas legen jeter les bases de quelque chose

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Fundament

  • 5 funditor

    fundĭtŏr, ōris, m. [funda] frondeur.    - Caes. BG. 2, 7, 1; 2, 10, 1; 2, 19, 4; 2, 24, 4 etc.; Sall. J. 46, 7; 49, 6.
    * * *
    fundĭtŏr, ōris, m. [funda] frondeur.    - Caes. BG. 2, 7, 1; 2, 10, 1; 2, 19, 4; 2, 24, 4 etc.; Sall. J. 46, 7; 49, 6.
    * * *
        Funditor, pe. cor. funditoris. Caes. Qui use de fonde à se combatre.

    Dictionarium latinogallicum > funditor

  • 6 vulnero

    vulnĕro (volnĕro), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blesser. [st2]2 [-] endommager, entamer. [st2]3 [-] blesser, porter atteinte à, faire mal à, froisser, offenser.    - volneratus umerum, Plin. 7, 28, 29, § 103: blessé à l'épaule.    - in adversum os fundâ vulneratur, Caes.: il est blessé d'un coup de fronde en plein visage.    - Eudami multis ictibus vulnerata navis erat, Liv.: le navire d'Eudamus était criblé de coups.    - nequeunt vulnerari smaragdali, Plin.: les émeraudes ne peuvent être endommagées.    - vulnerant omnes (s.-ent. horae), ultima necat, (sur les cadrans solaires): toutes (les heures) blessent, la dernière tue.
    * * *
    vulnĕro (volnĕro), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] blesser. [st2]2 [-] endommager, entamer. [st2]3 [-] blesser, porter atteinte à, faire mal à, froisser, offenser.    - volneratus umerum, Plin. 7, 28, 29, § 103: blessé à l'épaule.    - in adversum os fundâ vulneratur, Caes.: il est blessé d'un coup de fronde en plein visage.    - Eudami multis ictibus vulnerata navis erat, Liv.: le navire d'Eudamus était criblé de coups.    - nequeunt vulnerari smaragdali, Plin.: les émeraudes ne peuvent être endommagées.    - vulnerant omnes (s.-ent. horae), ultima necat, (sur les cadrans solaires): toutes (les heures) blessent, la dernière tue.
    * * *
        Vulnero, vulneras, pen. corr. vulnerare. Caes. Blesser, Navrer.
    \
        Vulnerare aliquem voce. Cic. Piquer de parolle.
    \
        Vulneratus humerum. Plin. Navré en l'espaule.
    \
        Vulneratus mortifere. Vlp. Navré à mort, Blessé mortellement.

    Dictionarium latinogallicum > vulnero

  • 7 lavra

    la.vra
    [l‘avrə] sf labour, culture, façon. aquele livro é de sua lavra fig il est l’auteur de ce livre. vinho da minha lavra vin de mon cru.
    * * *
    nome feminino
    1 ( agricultura) labour m.; labourage m.
    lavra em camalhões estreitos
    labour en billons; billonnage m.
    lavra funda
    effondrement m.
    2 ( fabrico) façon; production
    3 ( criação) invention
    cru m.
    da sua lavra
    de son cru

    Dicionário Português-Francês > lavra

См. также в других словарях:

  • funda — FUNDÁ, fundez, vb. I. tranz. A pune bază; a întemeia, a înfiinţa, a institui, a crea. ♦ A întemeia afirmaţii, idei, teorii etc. pe argumente, pe probe. [var.: fondá vb. I.] – Din fr. fonder, lat. fundare. Trimis de zaraza joe, 11.02.2009. Sursa:… …   Dicționar Român

  • fundă — FÚNDĂ, funde, s.f. Nod în forma aripilor unui fluture, făcut dintr o fâşie de mătase, de pânză etc. şi servind ca podoabă; p. ext. panglică. – Din ngr. fúnda. Trimis de LauraGellner, 15.05.2004. Sursa: DEX 98  fúndă s. f., g. d. art. fúndei; pl …   Dicționar Român

  • funda — sustantivo femenino 1. Cubierta con que se protege o conserva una cosa: la funda de unas gafas, la funda de una pluma, la funda de un sillón, la funda de un coche …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • funda — (Del lat. funda, bolsa). f. Cubierta o bolsa de cuero, paño, lienzo u otro material con que se envuelve algo para conservarlo y resguardarlo. ni de fundas. loc. adv. Ecuad. de ninguna manera …   Diccionario de la lengua española

  • Funda — Funda, 1) (lat.), Schleuder; ein eiserner Schleuderkorb an dem Scorpion; 2) russisches Pfund = 0,75 Zollpfund …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Funda — Funda, das russ. Pfund = 0,75 Zollpfd …   Herders Conversations-Lexikon

  • funda — s. f. 1. Tira de couro ou corda com que se arremessam pedras ou balas. 2. Aparelho cirúrgico para sujeitar hérnias. 3.  [Náutica] Larga cinta servindo para abraçar a embarcação, quando suspensa nos turcos. 4.  [Portugal: Beira, Trás os Montes]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • funda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. fundandzie, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zafundowanie komuś poczęstunku w restauracji, pokrycie kosztów biletu do kina, teatru, na mecz itp.; także to, co się funduje {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • funda — (Del bajo lat. funda, bolsa.) ► sustantivo femenino Cubierta o bolsa de tela, plástico u otra materia, de formas y tamaños diferentes, usada para envolver y proteger una cosa: ■ guarda las gafas en una funda de piel. * * * funda (del lat. «funda» …   Enciclopedia Universal

  • funda — s f Cubierta de tela, cuero, papel u otro material flexible, en la que se mete un objeto para protegerlo: la funda de una pistola, la funda de un disco, la funda de un cojín, poner una funda, quitar la funda, una funda de piel …   Español en México

  • funda — {{#}}{{LM F18454}}{{〓}} {{SynF18935}} {{[}}funda{{]}} ‹fun·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubierta con la que se envuelve algo para protegerlo o conservarlo: • una funda de gafas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}funda nórdica{{}}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»