-
1 friser
friser [fʀize]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ cheveux] to curl ; [+ moustache] to twirlb. [+ catastrophe, mort] to be within a hair's breadth of ; [+ insolence, ridicule] to verge on2. intransitive verb[cheveux] to be curly ; [personne] to have curly hair* * *fʀize
1.
1) ( boucler) to curl [cheveux, moustache]2) ( frôler) [remarque, attitude] to border on [insolence, grossièreté]cela frise les 10% — it's approaching 10%
2.
verbe intransitif [cheveux] to curl; [personne] to have curly hair
3.
se friser verbe pronominal* * *fʀize1. vt [cheveux]to curl1) (= frôler) [surface] to skim, to graze2) (= confiner à) [hérésie] to verge on2. vi[cheveux] to curl, [personne] to have curly hair* * *friser verb table: aimerA vtr1 ( boucler) to curl [cheveux, moustache]; friser qn to curl sb's hair; se faire friser to have one's hair curled; la pluie me frise les cheveux the rain makes my hair go curly ou frizzy;2 ( frôler) [remarque, attitude] to border on [insolence, grossièreté]; [personne] to be on the brink of [catastrophe]; il frise les quarante ans he's getting on for forty; cela frise les 10% it's approaching 10%.B vi [cheveux. moustache] to curl; [personne] to have curly hair.[frize] verbe transitif1. [barbe, cheveux] to curl3. [être proche de]————————[frize] verbe intransitif -
2 friser
[fʀize]Verbe intransitif frisarfriser naturellement ter o cabelo frisado ou crespo* * *friser fʀize]verboabordarfriser la catastropheestar na iminência de uma catástrofefriser la quarantainerondar os quarenta anos -
3 friser
[fʀize]Verbe intransitif frisarfriser naturellement ter o cabelo frisado ou crespo* * *[fʀize]Verbe intransitif frisarfriser naturellement ter o cabelo frisado ou crespo -
4 friser
friser [friezee]1 krullen ⇒ kroes zijn, kroezen, kronkelen♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (doen) krullen ⇒ kroes maken, kroezen, in de krul zetten3 (rakelings) strijken langs ⇒ even aanraken, scheren langs4 grenzen aan ⇒ zwemen naar, naderen tot♦voorbeelden:v1) (doen)krullen, kronkelen -
5 friser
-
6 friser
fʀizev1) ( cheveux) locken2) grenzen anÇa frise le ridicule. — Das grenzt ans Lächerliche.
friserfriser [fʀize] <1>1 (mettre en boucles) in Locken legen cheveux; zwirbeln moustache; Beispiel: friser [les cheveux à] quelqu'un jdm Locken machen2 (frôler) Beispiel: friser la mort/l'accident dem Tod/dem Unglück mit knapper Not entgehen; Beispiel: friser le ridicule situation, remarque ans Lächerliche grenzen; personne sich lächerlich machen; Beispiel: friser la soixantaine knapp sechzig sein; Beispiel: friser les 10 % fast die 10%-Grenze erreichencheveux sich kräuseln; Beispiel: quelqu'un frise; (naturellement) jemand hat Naturlocken; (à l'humidité) jemandes Haare kräuseln sich -
7 friser
v -
8 friser
1. vt1) завивать3) тех. покрывать ( алюминиевую деталь) насечкой из концентрических круговl'hirondelle frise l'eau — ласточка скользит над водой5) перен. приближаться к чему-либоfriser la prison — чуть не попасть в тюрьму2. vi1) виться -
9 friser
vt.1. завива́ть/зави́ть*;friser qn. — завива́ть кого́-л.; se faire friser [les cheveux] — де́лать/с= зави́вку <зави́ться> в парикма́херской <у парикма́хера>friser ses cheveux — завива́ть [себе́] во́лосы;
2. fig. быть* бли́зким (к + D>; приближа́ться ipf. (к + D); быть на гра́ни (+ G); чуть не + verbe;cela frise l'insolence — э́то грани́чит с де́рзостью; il frise la cinquantaine ∑ — ему́ под пятьдеся́т; la balle a frisé le filet — мяч чуть не попа́л в се́тку; les hirondelles frisent la surface de l'étang — ла́сточки скользя́т ∫ над са́мой водо́й <над пове́рхностью пруда́> ■ vi. ви́ться ◄вьёт-► ipf. ses cheveux frisent ∑ — у неё вью́тся во́лосы; elle frise naturellement ∑ — у неё вью́щиеся от приро́ды во́лосыil a frisé la mort — он чуть не у́мер, он был бли́зок к сме́рти;
■ vpr.- se friser
- frisé -
10 friser
v. (o. i.) I. v.tr. 1. къдря; 2. слабо засягвам, едва докосвам; 3. прен. гранича с, наближавам, докосвам; friser la cinquantaine наближавам петдесетгодишна възраст; II. v.intr. къдря се; se friser къдря се. Ќ Ant. défriser. -
11 friser
I v t1 boucler جعله أجعدَ [ӡa'ʔʼalah 'ʔaӡʔʼad]2 effleurer لامس ['laːmasa]◊La balle a frisé son visage. — لامست الكرة وجهه
◊Elle frise la trentaine. — قاربت سنّ الثلاثين
II v iboucler تجعد [ta'ӡaʔʼːada]◊Ses cheveux frisent avec la pluie. — شعره يتجعد بفعل المطر
* * *I v t1 boucler جعله أجعدَ [ӡa'ʔʼalah 'ʔaӡʔʼad]2 effleurer لامس ['laːmasa]◊La balle a frisé son visage. — لامست الكرة وجهه
◊Elle frise la trentaine. — قاربت سنّ الثلاثين
II v iboucler تجعد [ta'ӡaʔʼːada]◊Ses cheveux frisent avec la pluie. — شعره يتجعد بفعل المطر
-
12 friser
-
13 friser
Iv t1 boucler kıvırcıklaştırmak2 effleurer sıyırmak◊La balle a frisé son visage. — Top yüzünü sıyırdı.
◊Ils ont frisé la catastrophe. — Başlarına bir felaket gelmesine ramak kaldı.
◊Elle frise la trentaine. — Bayan otuzuna dayandı.
IIv iboucler kıvırcık olmak◊Ses cheveux frisent avec la pluie. — Saçları yağmurla kıvırcık oluyor.
-
14 friser
-en, -eфриз, фризка (представитель народа, живущего в Нидерландах и на Фризских островах в Северном море) -
15 friser
(en -e) Frisian. -
16 friser
subst. Friesian, Frisian -
17 friser
-
18 friser
freezer -
19 friser
гл.1) общ. едва коснуться, быть курчавым, едва не задеть, дрожать (о голосе), ворсить (сукно), виться, завивать2) перен. приближаться (к чему-л.) -
20 friser
اقتربتغضنجعددانىرجفلاصقلامسموجناهز
См. также в других словарях:
friser — [ frize ] v. <conjug. : 1> • déb. XVe; origine inconnue I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre en boucles fines et serrées (des cheveux, poils, fibres, etc.). ⇒ boucler. Friser les cheveux au fer, avec des bigoudis, des papillotes, à l aide d une permanente … Encyclopédie Universelle
friser — 1. (fri zé) v. a. 1° Donner la forme de boucle aux cheveux. Friser ses cheveux aux fers, au fer, avec des fers, avec le fer. Fer à friser. Friser quelqu un, lui friser les cheveux. Se faire friser par un coiffeur. • Un laquais de la maison … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
friser — FRISER. v. a. Cresper, Anneler, Boucler. Il se dit principalement des cheveux. Friser ses cheveux avec des fers. friser ses cheveux avec des papillotes, se friser par boucles. friser de la ratine, friser du drap. On dit fig. que Le vent frise l… … Dictionnaire de l'Académie française
fríser — sustantivo masculino 1. Origen: Colombia. Congelador … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
FRISER — v. a. Crêper, anneler, boucler. Il se dit principalement en parlant Des cheveux. Friser ses cheveux aux fers, au fer, avec des fers, avec le fer. Friser ses cheveux avec des papillotes. Fer à friser. Il se dit aussi en parlant Du poil des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRISER — v. tr. Mettre en boucles des cheveux, des poils. Friser les cheveux, la barbe, la moustache au fer. Friser ses cheveux avec des papillotes. Fer à friser. Elliptiquement, Friser quelqu’un. Se faire friser. Il se dit aussi en parlant du Poil des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
friser — fri|ser sb., en, e el. friser, ne (medlem af et folkeslag ved den tyske og hollandske Nordsøkyst) … Dansk ordbog
friser, frisure — FRISER, FRISURE: Ne convient pas à un homme … Dictionnaire des idées reçues
friser — (íngl. Freezer.) Congelador eléctrico … Diccionario Lunfardo
friser — vi. , devenir frisé, frisotter ; vt. , faire des frisettes, des boucles de cheveux : frézî (Balme Si.), frezotâ <frisotter> (Saxel.002), frizâ (Albertville, Morzine) / î (Albanais.001, Thônes.004, Villards Thônes.028), frijé (Arvillard,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Fer à friser — Exemple de fer à friser Un fer à friser est un outil de coiffure utilisant deux plaques chauffantes afin de chauffer les cheveux entre les deux plaques et ceux entourés autour pour garder la forme désirée … Wikipédia en Français