-
1 horn
[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) κέρατο2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) κοκάλινος,κοκαλένιος3) (something which is made of horn: a shoehorn.) κόκαλο(παπουτσιών)4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) κεραία5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) κόρνα6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) κέρας7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) κόρνο•- horned- - horned
- horny -
2 test
[test] 1. noun1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) δοκιμασία, τεστ2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) εξέταση3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) δοκιμασία4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) δοκιμή, έλεγχος5) (a test match.) αγώνας πρόκρισης διεθνών ομάδων κρίκετ2. verb(to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) εξετάζω, δοκιμάζω- test pilot
- test-tube -
3 graduate
1. verb1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) αποφοιτώ2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) διαβαθμίζω, βαθμονομώ2. [-ət] noun(a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) πτυχιούχος, απόφοιτος -
4 compile
(to make (a book, table etc) from information collected from other books etc: He compiled a French dictionary.) συντάσσω- compiler -
5 derive
1. verb( with from)1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) προέρχομαι2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) αντλώ•- derivative 2. noun(a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) παράγωγο -
6 flatter
['flætə]1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) κολακεύω2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) κολακεύω3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) (αυτοπαθές)υπερηφανεύομαι•- flattery -
7 perfume
1. ['pə:fju:m] noun1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) άρωμα2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) άρωμα2. [pə'fju:m] verb1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) αρωματίζω2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) αρωματίζω• -
8 study
1. verb1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) σπουδάζω/φοιτώ2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) μελετώ2. noun1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) μελέτη,(πληθ.)σπουδές2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) σπουδή3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) γραφείο,μελετητήριο -
9 chip
[ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) σπαώ στην άκρη2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) σπάσιμο2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) τηγανητή πατάτα3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) μάρκα (σε τυχερά παιχνίδια)4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) πλακίδιο ολοκληρωμένου κυκλώματος αποτυπωμένων ηλεκτρονικών στοιχείων, `τσιπ`•- chip in -
10 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) κατηγορία2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) κοινωνική/αστική τάξη3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) κλάση4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) τάξη5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) μάθημα6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) σειρά διαλέξεων, σεμινάριων2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.)- class-room -
11 equivalent
[i'kwivələnt] 1. adjective(equal in value, power, meaning etc: A metre is not quite equivalent to a yard; Would you say that `bravery' and `courage' are exactly equivalent?) ισοδύναμος,ταυτόσημος2. noun(something or someone that is equivalent to something or someone else: This word has no equivalent in French.) αντίστοιχο,ισοδύναμο -
12 flag
-
13 fluent
-
14 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) πτυχίο με άριστα/πτύχιο με ειδίκευση2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) τιμές,απόδοση τιμών -
15 hopeless
1) (not likely to be successful: It's hopeless to try to persuade him; a hopeless attempt; The future looks hopeless.) απελπιστικός,απεγνωσμένος,μάταιος2) ((with at) not good: I'm a hopeless housewife; He's hopeless at French.) ανεπίδεκτος μαθήσεως, σκράπας3) (unable to be stopped, cured etc: The doctors considered the patient's case hopeless; He's a hopeless liar/idiot.) απελπιστικός,ανίατος,αδιόρθωτος -
16 masculine
['mæskjulin]1) (of the male sex: masculine qualities.) αρσενικός,ανδρικός,αρρενωπός2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) αρσενικός,αρσενικού γένους• -
17 minor
1. adjective1) (less, or little, in importance, size etc: Always halt when driving from a minor road on to a major road; She has to go into hospital for a minor operation.) μικρός,ασήμαντος,δευτερεύων2) ((American) a secondary subject that a student chooses to study at university or college: Her major is in physics, but she has a minor in computer science.)2. verb((American) to study something as a minor subject: He is minoring in French.) παρακολουθώ επιλεγόμενο (δευτερεύον) μάθημα3. noun(a person who is not yet legally an adult.) ανήλικος- minority- be in the minority -
18 pantomime
1. noun1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) θεατρική εορταστική παράσταση2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.) παντομίμα2. verb(to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.) κάνω παντομίμα -
19 pidgin
['pi‹ən](any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) κράμα γλωσσών -
20 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) τοποθετώ,βάζω2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) υποβάλλω3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) εκφράζω,διατυπώνω4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) γράφω5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) πλέω•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with
- 1
- 2
См. также в других словарях:
French roof — Roof Roof, n. [OE. rof, AS. hr?f top, roof; akin to D. roef cabin, Icel. hr?f a shed under which ships are built or kept; cf. OS. hr?st roof, Goth. hr?t. Cf. {Roost}.] 1. (Arch.) The cover of any building, including the roofing (see {Roofing})… … The Collaborative International Dictionary of English
French Communist Party — Parti communiste français Leader Pierre Laurent (National Secretary) Founded 1920 (SFIC) 1921 (PCF) … Wikipedia
French Literature — • Origin, foundations, and types Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. French Literature French Literature † … Catholic encyclopedia
French grammar — refers to the grammar of the French language, which is similar to that of the other Romance languages.French is a moderately inflected language. Nouns and most pronouns are inflected for number (singular or plural); adjectives, for the number and … Wikipedia
French verbs — are a complex area of French grammar, with a conjugation scheme that allows for three finite moods (with anywhere from two to five synthetic tenses), three non finite moods, three voices, and three grammatical aspects. Conjugation French verbs… … Wikipedia
French literature of the 17th century — mdash;the so called Grand Siècle mdash;spans the reigns of Henry IV of France, the Regency of Marie de Medici, Louis XIII of France, the Regency of Anne of Austria (and the civil war called the Fronde) and the reign of Louis XIV of France. The… … Wikipedia
French pronouns — are inflected to indicate their role in the sentence (subject, direct object, and so on), as well as to reflect the person, gender, and number of their referents. While English draws some of these distinctions as well, French draws them in many… … Wikipedia
French literature of the 19th century — French literature of the nineteenth century is, for the purpose of this article, literature written in French from (roughly) 1799 to 1900. Many of the developments in French literature in this period parallel changes in the visual arts. For more… … Wikipedia
French West Africa — Afrique occidentale française Federation of French colonies ↓ … Wikipedia
French people — can refer to: * The legal residents and citizens of France, regardless of ancestry. For a legal discussion, see French nationality law. * People whose ancestors lived in France or the area that later became France.They are one of the Latin… … Wikipedia
French Catholics in the United States — • History and statistics of French Canadian immigration to the United States Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. French Catholics in the United States French Catholics in the United States … Catholic encyclopedia