-
21 fronen
1) ист. отбывать барщину2) работать принудительно, работать подневольноDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > fronen
-
22 fronen
-
23 fronen
v činiti rabotu (tlaku), kulučiti, beg-lučiti -
24 Fronen
n -s rabotovanje, kulučenje, begluče- nje -
25 frönen
v služiti, kulučiti, fig pogodovati (-dujem); einem Laster - predati se poroku; einer Leidenschaft - udovoljavati strasti; dem Bauche - ugađati trbuhu -
26 fronen
-
27 frönen
vi (D) высок предаваться (пороку, страсти) -
28 fronen
1) hist отбыва́ть /-бы́ть ба́рщину2) unter Zwang schwer arbeiten рабо́тать как ка́торжник -
29 frönen
-
30 fronen
frónen vi1. ист. отбыва́ть ба́рщину2. тяну́ть ля́мку, гнуть спи́ну -
31 frönen
(dat.)to indulge in sth. -
32 einem Hobby frönen
-
33 seinen Leidenschaften frönen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > seinen Leidenschaften frönen
-
34 dem Bauch frönen
мест.разг. чревоугодничать -
35 dem Mammon frönen
мест.общ. поклоняться золотому тельцу, служить мамоне -
36 der Mode frönen
прил.общ. слепо подражать моде -
37 einem Laster frönen
кол.числ.общ. предаваться пороку -
38 seinen Leidenschaften frönen
Универсальный немецко-русский словарь > seinen Leidenschaften frönen
-
39 seinen Lüsten frönen
мест.общ. предаваться страстямУниверсальный немецко-русский словарь > seinen Lüsten frönen
-
40 Fron
f; -, -en, meist Sg.1. HIST. corvée, statute labo(u)r2. geh. fig. drudgery* * *[froːn]1. f -, -en,Frón|ar|beit2. f (HIST)socage no pl; (fig) drudgery no pl; (= Sklavenarbeit) slavery* * *<-, -en>[fro:n]f1. (geh) drudge[ry]* * *die; Fron, Fronen1) (hist.) corvée2) (geh.): (aufgezwungene Mühsal) drudgery* * *1. HIST corvée, statute labo(u)r2. geh fig drudgery* * *die; Fron, Fronen1) (hist.) corvée2) (geh.): (aufgezwungene Mühsal) drudgery* * *-en f.drudgery n.
См. также в других словарях:
fronen — (frönen) Vsw erw. obs. (10. Jh.), mhd. vrōnen, vrœnen, ahd. fronen Stammwort. Die beiden Formen sind Varianten des gleichen Wortes, nämlich der Ableitung von Fron mit der Bedeutung dienen, unterworfen sein . Die Variante mit Umlaut heute nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fronen — (von »Fron«, s. d.; Frondienste, Fronden, Herrendienste, Hofdienste, auch Bauerndienste, Scharwerke, Robote) sind im weitern Sinne Dienstleistungen, die Besitzer bestimmter Liegenschaften oder Bewohner eines bestimmten Bezirks zum Vorteil eines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fronen — (Frohnen), Scharwerk, Roboten, persönliche Dienste, welche früher die hörigen Bauern den Grundherren zu leisten hatten, bestanden in Hand F., zu denen sie ihre eigenen Geräte mitbringen, und in Spann F., die sie mit eigenem Vieh und Geschirr… … Kleines Konversations-Lexikon
frönen — V. (Mittelstufe) geh.: sich einer Leidenschaft hingeben Synonym: sich ergeben Beispiel: In der Freizeit frönt sie ihrem Hobby … Extremes Deutsch
frönen — (einer Neigung) nachgehen * * * frö|nen [ frø:nən] <itr.; hat (geh.): sich (einer Leidenschaft) ergeben, hingeben: einem Laster, einer Leidenschaft frönen. Syn.: sich ↑ widmen. * * * fro|nen 〈V. intr.; hat〉 Frondienst leisten; Sy fronden… … Universal-Lexikon
Fronen — Der Frondienst (vom mittelhochdeutschen vrôn = „was den herrn (geistl. od. weltl.) betrifft, ihm gehört“, in Österreich auch Robot oder Robote [1], archaisch Robath genannt) bezeichnet persönliche Dienstleistungen von Bauern für ihre Grundherren … Deutsch Wikipedia
Frönen — Der Frondienst (vom mittelhochdeutschen vrôn = „was den herrn (geistl. od. weltl.) betrifft, ihm gehört“, in Österreich auch Robot oder Robote [1], archaisch Robath genannt) bezeichnet persönliche Dienstleistungen von Bauern für ihre Grundherren … Deutsch Wikipedia
frönen — frö̲·nen; frönte, hat gefrönt; [Vi] etwas (Dat) frönen geschr; die angenehmen Seiten einer Leidenschaft, eines Lasters genießen <einem Laster frönen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fronen — Fron: Aus dem Genitiv Plural ahd. frōno »(Besitz) der Götter« (zu dem unter ↑ Frau genannten Substantiv ahd. frō »Herr, Gott«) entwickelte sich ein Adjektiv, das mhd. als vrōn in der zweifachen Bed. »heilig« (Gott und Christus gehörig) und… … Das Herkunftswörterbuch
frönen — Fron: Aus dem Genitiv Plural ahd. frōno »(Besitz) der Götter« (zu dem unter ↑ Frau genannten Substantiv ahd. frō »Herr, Gott«) entwickelte sich ein Adjektiv, das mhd. als vrōn in der zweifachen Bed. »heilig« (Gott und Christus gehörig) und… … Das Herkunftswörterbuch
frönen — frö|nen (sich einer Neigung, Leidenschaft o. Ä. hingeben) • frönen Obwohl das ö in frönen lang gesprochen wird, schreibt man das Verb ohne Dehnungs h. Gleiches gilt für die etymologisch verwandten Wörter Fron, Frondienst und Fronleichnam … Die deutsche Rechtschreibung