Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(fournir)

  • 1 fournir

    v. (frq. °frumjan "exécuter") I. v.tr.dir. 1. снабдявам; доставям; 2. давам, предавам; fournir des renseignements а qqn. предавам сведения на някого; 3. извършвам; fournir un effort considérable извършвам значимо усилие; 4. произвеждам, създавам; école qui fournit des spécialistes училище, което създава специалисти; II. v.tr. ind. прен. притичвам се; fournir aux besoins de qqn. притичвам се на нуждите на някого; se fournir снабдявам се, доставям си.

    Dictionnaire français-bulgare > fournir

  • 2 aval1

    m. (it. avallo) поръчителство за полица, авал; donner (fournir) son aval1 давам поръчителството си. Ќ bon pour aval1 (формула за поръчителство) поръчител-платец.

    Dictionnaire français-bulgare > aval1

  • 3 contribuer

    v.tr.ind. (lat. contribuere "fournir pour sa part") 1. contribuerà допринасям, спомагам, съдействам; contribuer au succès d'une entreprise спомагам за успеха на начинание; 2. плащам своята част от общ разход; contribuer pour un quart плащам една четвърт. Ќ Ant. s'abstenir, contrarier.

    Dictionnaire français-bulgare > contribuer

  • 4 fourni,

    e adj. (de fournir) 1. гъст; barbe fourni,e гъста брада; 2. снабден; magasin bien fourni, добре снабден магазин.

    Dictionnaire français-bulgare > fourni,

  • 5 fourniment

    m. (de fournir) 1. воен. снаряжение; 2. разг. оборудване (от дрехи, инструменти на работник).

    Dictionnaire français-bulgare > fourniment

  • 6 fournissement

    m. (de fournir) 1. влог на всеки отделен съдружник; 2. взаимна проверка на сметки на всеки отделен съдружник.

    Dictionnaire français-bulgare > fournissement

  • 7 fournisseur,

    euse m., f. (de fournir) снабдител; доставчик.

    Dictionnaire français-bulgare > fournisseur,

  • 8 fourniture

    f. (de fournir) 1. снабдяване; 2. доставка (на търговец); 3. принадлежност; fournitures scolaires училищни принадлежности; 4. готв. подправки, които се употребяват за салата.

    Dictionnaire français-bulgare > fourniture

  • 9 matière

    f. (lat. materia, materies, d'abord "bois de construction", puis "matière") 1. филос. материя, обективна реалност; matière organique органична материя; matière inorganique неорганична материя; matières fécales et ellipt. matières фекалии, екскременти; matière grise мозък; 2. физ. вещество, материя, материал; суровина; matières brutes (premières) сурови материали, суровини; matières premières industrielles промишлени суровини; matières atomiques атомни материали; matière plastique пластмаса; matière colorante пигмент; matière nutritive хранително вещество; 3. предмет за изучаване, тема, материя, материал, съдържание; approfondir une matière изучавам основно, задълбочено дадена материя; entrée en matière пристъпване към темата, влизане в същността на работата; 4. в съчет. dans la matière по този въпрос; върху този въпрос; в дадения случай; matière а повод, предлог за; 5. prép. en matière de що се отнася до, относно, по отношение на. Ќ table des matières съдържание на книга; avoir (fournir) matière а давам повод за.

    Dictionnaire français-bulgare > matière

  • 10 preuve

    f. (de prouver) 1. доказателство, основание; улика, довод; apporter, fournir des preuves доказвам; faire preuve de показвам, изразявам; preuve matérielle веществено доказателство; 2. проверка ( на решение на математическа задача).

    Dictionnaire français-bulgare > preuve

  • 11 référence

    f. (angl. reference, même o. que référer) 1. справка; ouvrages de référence справочна литература; 2. отношение; 3. pl. сведения, референции, препоръки; fournir de sérieuses références давам сериозни препоръки; 4. позоваване; faire référence а un livre позовавам се на книга; 5. регистрационен номер на служебно писмо; 6. ез. отношение на знака към референта.

    Dictionnaire français-bulgare > référence

  • 12 refuser

    v. (lat. pop. °refusare, crois. de recusare "refuser" avec refutare "réfuter") I. v.tr. 1. отказвам, отклонявам, не приемам; refuser de parler отказвам да говоря; il refuse de m'accompagner той отказва да ме придружи; refuser une invitation отклонявам покана; refuser un manuscrit отхвърлям ръкопис (за печатане); 2. не позволявам да се влезе (за заведение, което е пълно); 3. не приемам в група; 4. скъсвам някого на изпит; refuser un candidat скъсвам кандидат на изпит; II. v.intr. 1. мор., в съчет. le vent refuse духа неблагоприятен, противоположен на движението вятър; 2. не се забивам повече (за кол, който среща скала или твърда почва); se refuser 1. лишавам се от; 2. не се съгласявам, отказвам; se refuser а une solution не се съгласявам с, не приемам решение; 3. отказвам да правя секс ( за жена). Ќ Ant. accorder, donner, fournir, offrir, reconnaître; accepter, consentir (а); accueillir, recevoir; adonner.

    Dictionnaire français-bulgare > refuser

См. также в других словарях:

  • fournir — [ furnir ] v. tr. <conjug. : 2> • fornir 1160; frq. °frumjan « exécuter » I ♦ V. tr. dir. A ♦ Pourvoir de ce qui est nécessaire. ⇒ alimenter, approvisionner. Fournir qqn de qqch. (vieilli), en qqch. (mod.). Négociant qui fournit de vins et… …   Encyclopédie Universelle

  • fournir — FOURNIR. v. act. Pourvoir, Garnir. Fournir l armée de blé. fournir de vivres. ce Marchand a fourni cette maison de vin, de bois. c est luy qui fournit cette maison, c est luy qui fournit dans cette maison. Fournir un estuy de toutes ses pieces.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • fournir — de quelque chose, Administrare, Subministrare, Suggerere, Suppeditare {{t=g}}poridzô,{{/t}} idem valet quod Sumministro, suppedito, suggero, praebeo, {{t=g}}porismos{{/t}} suppeditatio, fournissement, {{t=g}}poristês{{/t}} praebitor, suppeditator …   Thresor de la langue françoyse

  • fournir — (four nir) v. a. 1°   Procurer une provision de quelque chose ; en ce sens la chose fournie se joint au verbe par la préposition de. Fournir l armée de blé. •   On me donnait le soin De fournir la maison de chandelle et de foin, RAC. Plaid. I, 1 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FOURNIR — v. a. Pourvoir, approvisionner. On y joint souvent une idée d habitude. Fournir l armée de blé. Fournir de vivres. Ce marchand avait fourni cette maison de vin, de bois. C est lui qui fournit cette maison. Neutralement, C est lui qui fournit dans …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FOURNIR — v. tr. Pourvoir, approvisionner. Fournir quelqu’un de provisions. Ce marchand avait fourni cette maison de vin, de bois. Se fournir des choses nécessaires. Fournir une maison de meubles. Fournir un magasin de toutes les marchandises nécessaires.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • fournir — vt. ; ravitailler : FORNI gv.3 (Aillon V., Albanais.001, Arvillard, Chambéry, Compôte Bauges) || fornêtre (Thônes). E. : Bourrer, Monter. A1) fournir (la nourriture d une bête) : sonyî <soigner> (001, Saxel) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Fournir sur — ● Fournir sur tirer une traite, un chèque sur …   Encyclopédie Universelle

  • Fournir un travail, un effort, etc. — ● Fournir un travail, un effort, etc. le faire, l accomplir …   Encyclopédie Universelle

  • fournir sa carrière —    Achever de jouir en baisant.        Tu aurais été ravie en extase en voyant seulement comme il se tourmentait sur moi dans le temps que nous achevions de fournir notre carrière.    MILILOT …   Dictionnaire Érotique moderne

  • fournir — (v. 2) Présent : fournis, fournis, fournit, fournissons, fournissez, fournissent ; Futur : fournirai, fourniras, fournira, fournirons, fournirez, fourniront ; Passé : fournis, fournis, fournit, fournîmes, fournîtes, fournirent ; Imparfait :… …   French Morphology and Phonetics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»