Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(for+drying)

  • 1 drying plant for lacquered wood

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > drying plant for lacquered wood

  • 2 secado

    m.
    drying.
    past part.
    past participle of spanish verb: secar.
    * * *
    1 drying
    * * *
    * * *
    masculino drying
    * * *
    = drying, drying out [drying-out].
    Ex. 375,000 books were destroyed and 700,000 wet books were sent to freezer warehouses for drying and restoration.
    Ex. Maps, interleafed with blotters, were laid out on tables in a drying-out location.
    ----
    * planta de secado = drying plant.
    * secado al sol = sun-dried.
    * secado en frío = freeze drying.
    * secado y congelado al vacío = vacuum freeze drying.
    * * *
    masculino drying
    * * *
    = drying, drying out [drying-out].

    Ex: 375,000 books were destroyed and 700,000 wet books were sent to freezer warehouses for drying and restoration.

    Ex: Maps, interleafed with blotters, were laid out on tables in a drying-out location.
    * planta de secado = drying plant.
    * secado al sol = sun-dried.
    * secado en frío = freeze drying.
    * secado y congelado al vacío = vacuum freeze drying.

    * * *
    drying
    * * *

    Del verbo secar: ( conjugate secar)

    secado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    secado    
    secar
    secar ( conjugate secar) verbo transitivo
    a)ropa/pelo/platos to dry;

    pintura/arcilla to dry
    b)tierra/plantas/hierba to dry up;

    pielto make … dry
    verbo intransitivo
    to dry
    secarse verbo pronominal
    1
    a) [ropa/pintura/pelo] to dry;

    [ piel] to get dry;


    c) [tierra/planta/hierba] to dry up

    d) [río/pozo/fuente] to dry up

    e) [arroz/guiso] to go dry

    2 ( refl) [ persona] to dry oneself;
    manos/pelo to dry;
    lágrimas to dry, wipe away
    secado sustantivo masculino drying
    secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
    * * *
    secado nm
    drying
    * * *
    m drying;
    * * *
    secado nm
    : drying

    Spanish-English dictionary > secado

  • 3 ozòrdъ

    ozòrdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `device for drying hay or grain'
    Russian:
    ozoród `device for drying hay or grain, hay-stack' [m o]
    Belorussian:
    azjaród `device for drying sheafs' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: źorʔdos
    Lithuanian:
    žárdas `rack for drying flax' [m o] 1
    Latvian:
    zãrds `rack for drying flax' [m o]
    Indo-European reconstruction: ǵ(ʰ)ord-o-?? (ǵ(ʰ)orHd(ʰ)-o-??)

    Slovenščina-angleščina big slovar > ozòrdъ

  • 4 esetь

    esetь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `rack for drying grain'
    Page in Trubačev: -
    Russian:
    osét' `granary, rack for drying grain' [f i]
    Belorussian:
    (v)ósec' (W.), aséc' (W.) `granary, drying shed' [f i];
    osëtka (dial.) `granary', asëtka (dial.) `spot in granary for drying sheafs' [f ā]
    Ukrainian:
    ósit' (dial.) `granary' [f i]
    Polish:
    jesieć (dial.) `grain sieve' [f i];
    osieć (E. dial.) `granary' [f i];
    jesiótka (dial.) `grain sieve' [f ā];
    osiótka (W dial.) `granary' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: eś-et-i-
    Lithuanian:
    akė́čios `harrow' [Nompf ā] 1;
    ekė́čios (dial.) `harrow' [Nompf ā] 1 \{1\}
    Latvian:
    ecê(k)šas `harrow' [Nompf ā]
    Old Prussian:
    aketes `harrow'
    Indo-European reconstruction: h₂oḱ-et-i-
    IE meaning: harrow
    Page in Pokorny: 18
    Comments: This is another case where we find Balto-Slavic evidence for *e- corresponding to *a- or *o- in other branches of Indo-European (Rozwadowski's change). Toporov regards the k of the Baltic forms as evidence for a western technological borrowing (I: 67). Since the Baltic and Germanic forms mean exactly the same, while the Slavic forms are semantically more remote, this is a serious option.
    Other cognates:
    Gk. ὀξίνα (Hes.) `an agricultural implement with iron teeth, drawn by oxen' [f];
    Lat. occa `harrow' [f];
    OHG egida `harrow' [f];
    OE eg(e)ʮe `harrow' [f];
    OW ocet `harrow' [f];
    Fi. äës `harrow'
    Notes:
    \{1\} The Standard Lithuanian form with a- may stem from the territory where the development e- > a- occurred. In any case, the attestations of the form with e- (see the LKŽ, s.v.) indicate that there are Lithuanian forms completely matching Latv. ecêšas.

    Slovenščina-angleščina big slovar > esetь

  • 5 þerrir

    (gen. -is, pl. -ar), m.
    1) drying; breiða e-t til þerris, to spread it out for drying;
    2) dry weather (um haustit kómu þerrar góðir).
    * * *
    m. dryness, of weather, dry weather, esp. such as is wanted in summer for drying hay; it is a household word in Icel.; eptir þat mun verða gott til þerra (gen. pl.) hinn næsta hálfan mánuð, Eb. 150; um kveldit görði þerri góðan ok þornaði heyit, 260; til þerris, for drying, Ld. 290; breiða klæði til þerris, Fms. iii. 184; ú-þerrir, wetness, a wet season; rifa-þerrir, a scorching dry day. þerra-leysi, n. a lack ofþerrir, Bs. i. 144.

    Íslensk-ensk orðabók > þerrir

  • 6 αναξηραντικά

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: neut nom /voc /acc pl
    ἀναξηραντικά̱, ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem nom /voc /acc dual
    ἀναξηραντικά̱, ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναξηραντικά

  • 7 ἀναξηραντικά

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: neut nom /voc /acc pl
    ἀναξηραντικά̱, ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem nom /voc /acc dual
    ἀναξηραντικά̱, ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναξηραντικά

  • 8 manjar

    m.
    delicacy, delicious thing to eat, food, dish.
    * * *
    1 delicious dish, delicacy
    \
    manjar de dioses delicacy
    * * *
    SM
    1) (=delicia) delicacy

    manjar espiritual — food for the mind, spiritual sustenance

    2) Cono Sur (=leche condensada) heated condensed milk

    manjar dulce And fudge

    3) CAm, Méx suit
    * * *
    masculino delicacy
    * * *
    = delicacy, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].
    Ex. What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.
    Ex. Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.
    Ex. The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.
    * * *
    masculino delicacy
    * * *
    = delicacy, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].

    Ex: What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.

    Ex: Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.
    Ex: The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.

    * * *
    delicacy
    los más exquisitos manjares the most exquisite delicacies
    con un poco de crema es un verdadero manjar with a little cream it makes a real treat
    Compuesto:
    ( Andes) dulce de leche (↑ dulce (2))
    * * *

    manjar sustantivo masculino
    delicacy;
    manjar blanco (Andes) See Also→ dulce de leche


    ' manjar' also found in these entries:
    Spanish:
    cardenal
    - apetecible
    - apetitoso
    English:
    delicacy
    - treat
    * * *
    manjar nm
    1. [alimento exquisito] delicacy;
    manjares delicious food;
    ¡este queso es un manjar! this cheese is delicious!;
    ser manjar de dioses to be a dish fit for the gods
    2. Chile [dulce de leche] = toffee pudding made with caramelized milk
    * * *
    m delicacy
    * * *
    manjar nm
    : delicacy, special dish

    Spanish-English dictionary > manjar

  • 9 bocadito

    1 profiterole
    * * *
    SM
    1) (=mordisco) morsel, bit
    2) pl bocaditos And snack sing, appetizer sing
    3) Caribe (=cigarrillo) cigarette wrapped in tobacco leaf
    * * *
    = titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].
    Ex. Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.
    Ex. The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.
    ----
    * bocadito de nata = cream puff.
    * bocaditos = finger food.
    * un bocadito = a little something.
    * * *
    = titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].

    Ex: Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.

    Ex: The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.
    * bocadito de nata = cream puff.
    * bocaditos = finger food.
    * un bocadito = a little something.

    * * *
    canapé
    Compuesto:
    profiterole
    * * *
    1. bocadito de nata [pastel] profiterole
    2. RP [canapé] titbit, canapé
    3. Cuba [sandwich] filled roll [made with a baguette]

    Spanish-English dictionary > bocadito

  • 10 trocito

    m.
    bit, sliver, snippet.
    * * *
    = bit, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA], chip.
    Ex. All these bits of raw material -- these 'chunks of reality' as McNair calls them -- are encapsulated in a carefully organized and well-rounded whole, which the reader must pull apart and put together again.
    Ex. Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.
    Ex. The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.
    Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    ----
    * cortar en trocitos = dice.
    * en trocitos = diced.
    * galleta con trocitos de chocolate = chocolate chip cookie.
    * hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to bits.
    * hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to shreds.
    * trocito de Algo = crumb of + Algo.
    * trocitos = little bits.
    * * *
    = bit, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA], chip.

    Ex: All these bits of raw material -- these 'chunks of reality' as McNair calls them -- are encapsulated in a carefully organized and well-rounded whole, which the reader must pull apart and put together again.

    Ex: Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.
    Ex: The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.
    Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.
    * cortar en trocitos = dice.
    * en trocitos = diced.
    * galleta con trocitos de chocolate = chocolate chip cookie.
    * hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to bits.
    * hacer Algo trocitos = tear + Nombre + to shreds.
    * trocito de Algo = crumb of + Algo.
    * trocitos = little bits.

    Spanish-English dictionary > trocito

  • 11 zòrdъ

    zòrdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `hay-stack'
    Russian:
    zoród `hay-stack, enclosure for a hay-stack' [m o];
    zaród `hay-stack, enclosure for a hay-stack' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: źorʔdos
    Lithuanian:
    žárdas `rack for drying flax' [m o] 1
    Latvian:
    zãrds `rack for drying flax' [m o]
    Indo-European reconstruction: ǵ(ʰ)ord-o-?? (ǵ(ʰ)orHd(ʰ)-o-??)

    Slovenščina-angleščina big slovar > zòrdъ

  • 12 suszarni|a

    f (G pl suszarni) drying room
    - suszarnia chmielu an oast house
    - suszarnia ryb a shed for drying fish
    - suszarnia drewna a timber drying kiln

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suszarni|a

  • 13 сжигание ила

    1. sludge incineration

     

    сжигание ила

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    sludge incineration
    A method used for drying and reducing sludge volume and weight. Since incineration requires auxiliary fuel to obtain and maintain high temperature and to evaporate the water contained in the incoming sludge, concentration techniques should be applied before incineration. Sludge incineration is a two-step process involving drying and combustion after a preceding dewatering process, such as filters, drying beds, or centrifuges. (Source: CORBIT)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сжигание ила

  • 14 almacén frigorífico

    m.
    cold storage, cold store, refrigerated warehouse.
    * * *
    Ex. 375,000 books were destroyed and 700,000 wet books were sent to freezer warehouses for drying and restoration.
    * * *

    Ex: 375,000 books were destroyed and 700,000 wet books were sent to freezer warehouses for drying and restoration.

    Spanish-English dictionary > almacén frigorífico

  • 15 αναξηραντικών

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem gen pl
    ἀναξηραντικός
    fit for drying: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αναξηραντικών

  • 16 ἀναξηραντικῶν

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: fem gen pl
    ἀναξηραντικός
    fit for drying: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀναξηραντικῶν

  • 17 αναξηραντικόν

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: masc acc sg
    ἀναξηραντικός
    fit for drying: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > αναξηραντικόν

  • 18 ἀναξηραντικόν

    ἀναξηραντικός
    fit for drying: masc acc sg
    ἀναξηραντικός
    fit for drying: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἀναξηραντικόν

  • 19 FESTA

    * * *
    I)
    (-sta, -str), v.
    1) to make fast, fasten (festa skip, bát, hval);
    2) to hang up (= festa upp);
    festa á gálga, to hang on the gallows;
    festa út til þerris, to hang out for drying;
    festa e-t við e-t, to fasten to a thing;
    3) in various fig. phrases,
    festa trúnað á e-t, to believe in;
    festa hug við e-t, to fix the mind upon;
    festa yndi, to feel happy (in a place);
    festa e-t í minni, to fix in the memory;
    also absol., festa kvæði, to learn a poem by heart;
    4) to settle, stipulate;
    festa sátt mál, to make a settled agreement;
    5) to betroth (festa e-m dóttur sína);
    6) impers. to cleave, stick fast (spjótit festi í skildinum);
    eld festir, the fire catches, takes hold;
    7) refl., festast, to grow to, stick fast to (nafnit festist við hann);
    bardagi festist, the battle closes up fast.
    f. bail, pledge (svardagi ok festa).
    * * *
    t, [fastr], to fasten; lím er festir allart vegginn, Rb. 390.
    2. to fasten with a cord, to fasten a thing afloat; festa skip, to make a ship fast, moor it, Eg. 161, Fms. vii. 314; þeir festu sik aptr við lyptingina, they made the ship fast, ii. 327; festa hval, Grág. ii. 337; festa við, of drift-timber, id.
    β. to hang up; festa út til þerris, to hang out for drying, Ld. 290; ef maðr festir upp vápn sitt þar er sjálft fellr ofan, Grág. ii. 65; festa á gálga, to hang on the gallows, Am. 55, Hðm. 22, Fms. i. 89; festa upp, to hang up, Nj. 9, Fær. 188, Fms. vi. 273, ix. 410; festa í stagl, to make fast to the rack, 656 C. 38; cp. stagl-festa, 623. 51.
    II. metaph. in many phrases; festa trúnað, to fix one’s faith on, to believe in, Eg. 59, Fms. i. 100; festa yndi, to feel happy in a place, 135; festa hug við e-t, to fix the mind upon a thing, hence hug-fastr; festa bygð, stað, to fix one’s abode (stað-fastr, steadfast); festa ráð, to make one’s mind up, iv. 149; festa e-t í minni, to fix in the memory, Edda (pref.), Fms. iv. 116, hence minnis-fast; also absol., festa kvæði, to fix a poem in the memory, learn it by heart; Síðan orti Egill alla drápuna, ok hafði fest, svá at hann mátti kveða um morguninn, Eg. 421.
    2. in law phrases, to settle, stipulate; festa mál, sáttmál, to make a settled agreement, Eg. 34, Fms. x. 355; festa grið, to make a truce, Grág. ii. 194; festa kaup, verð, to wake a bargain, 399; festa fé, to give bail, Gþl. 482, N. G. L. i. 23, Fms. vii. 290; festa eið, to pledge oneself to take an oath, Gþl. 539; festa járn, to pledge oneself to the ordeal of red-hot iron, Fms. vii. 230; festa dóm e-s, or f. e-m dóm, iv. 227, vii. 311, Hkr. i. 168, N. G. L. i. 23; festa eindæmi, q. v., Sturl. ii. 22; festa e-t í dóm e-s, id., Fms. vii. 302; festa e-t á dóm e-s, id., iv. 327; festa lög fyrir e-t (= lög-festa), to claim a thing as one’s lawful property, and thus forbid another any use of it, K. Á. 184, N. G. L. i. 154, Gþl. 333, Jb. 151–249 (passim), cp. Vídal. Skýr. s. v. festa: absol. to pledge oneself, Eysteinn konungr festi at gjalda hálfan fimta tög marka gulls, Fms. vii. 290.
    β. to bind in wedlock; Ásgrímr festi Helga dóttur sína, Asgrim (the father) bound his daughter in wedlock to Helgi (dat.), betrothed her to him, Nj. 40; létu þeir nú sem fyrr, at hón festi sik sjálf, she should bind herself, 49: also of the bridegroom, the bride in acc. as the bargain stipulated, festi Þorvaldr Hallgerði, 17; nú festir maðr sér konu, N. G. L. i. 350, Glúm. 351, cp, Grág. F. Þ. passim.
    III. impers. in a pass. sense, to cleave, stick fast to; spjótið (acc.) festi í skildinum, Nj. 43, 262; kemr í skjöldinn svá at festi, 70; rekr hann (acc.) ofan á vaðit ok festi þar á steini, stuck fast on a stone, of a thing floating, 108; við eðr hval festir í vatns-bökkum, timber or whales aground in the shoals, Grág. ii. 355; ef við rekr at ám ofan, ok festir í eyrum, and sticks on the gravel banks, id.; nema festi í miðju vatninu, id.; eld festir, the fire catches, takes hold, Fms. i. 128.
    β. medic., bein (acc.) festir, a bone joins (after a fracture); fót festir, the leg grows firm, Bs. i. 743, cp. Eb. 316 and Bs. 5. 424.
    IV. reflex. to grow to, stick fast to; nafnið festisk við hann, Ld. 52, Fas. i. 86; ryðr festisk, rust sticks to it, it grows rusty, 519; festask í landi, ríki, absol. to get a fast footing in the land, Fms. i. 32, xi. 343: the milit. phrase, bardagi, orrosta festisk, the battle closes up fast, when all the ranks are engaged, Sturl. iii. 63, Fms. ii. 313.

    Íslensk-ensk orðabók > FESTA

  • 20 HES

    f. (spelt his, Gþl. l. c.), pl. hesjar:— a wooden frame attached to the tether of an animal, to prevent it from strangling itself; þat er ok hans handvömm ef af ofmegri verðr dautt eðr klafi kyrkir, en ef hæs (his, Gþl.) er í bandi … þá er þat eigi hans handvömm, N. G. L. i. 25, (Gþl. 502, Jb. 364, Js. 121.)
    2. metaph., in mod. usage, a cow’s dewlap.
    3. in mod. Norse usage hæsje (hesjar) are frames or rails on which hay or corn is put for drying; and hæsja is to dry on hæsje, vide Ivar Aasen, cp.Fél. xv. 33; hence comes the provincial Icel. hisja (a verb): hisjungr and hisjungs-þerrir, m. of a soft air good for drying hay spread out on hesjar.

    Íslensk-ensk orðabók > HES

См. также в других словарях:

  • purchaser of fodder for drying and/or grinding — džiovinti ir (arba) smulkinti skirtų pašarų pirkėjas statusas Aprobuotas sritis pašarai apibrėžtis Valstybinės maisto ir veterinarijos tarnybos nustatyta tvarka patvirtintas fizinis arba juridinis asmuo, kuris perka iš gamintojų šviežius pašarus… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Drying — For the food conservation method, see drying (food). Drying is a mass transfer process consisting of the removal of water or another solvent [1] by evaporation from a solid, semi solid or liquid. This process is often used as a final production… …   Wikipedia

  • drying-up cloth — noun A cloth or towel for drying dishes, a dishtowel • • • Main Entry: ↑dry …   Useful english dictionary

  • Drying (food) — Flattened fish drying in the sun in Madagascar. Fish are preserved through such traditional methods as drying, smoking and salting.[1] …   Wikipedia

  • drying oven — noun : a heated chamber for drying; specifically : one for drying clay ware or glazed ware before firing …   Useful english dictionary

  • drying flake — an outdoor platform or rack for drying fish, q.v …   Dictionary of ichthyology

  • Drying oil — Plant oils linseed oil Types Vegetable fats (list) Macerated (list) Uses …   Wikipedia

  • Drying tube — A variety of empty glass drying tubes. When used, they are packed with a desiccant, usually calcium chloride. A drying tube or guard tube is a tube like piece of apparatus used to house a disposable solid desiccant, wherein at one end the tube… …   Wikipedia

  • Drying cabinet — A drying cabinet A drying cabinet is an electronic machine designed to expedite the drying of items usually clothing that are unsuitable for a traditional clothes dryer. Such items may include delicate clothing designated as hang dry, dry flat ,… …   Wikipedia

  • Drying of herbs and spices — Below, the general preparation is mentioned on how herbs and spices are dried. The drying of herbs/spices is practiced in both herbalism as cooking.HarvestingAt the peak time, when the compounds are in their highest concentration, the plant… …   Wikipedia

  • Drying oils — Oil Oil (oil), n. [OE. oile, OF. oile, F. huile, fr. L. oleum; akin to Gr. ?. Cf. {Olive}.] Any one of a great variety of unctuous combustible substances, more viscous than and not miscible with water; as, olive oil, whale oil, rock oil, etc.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»