Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(foga)

  • 1 föga

    [²f'ö:ga]
    adj.
    незначительный
    ————————
    [²f'ö:ga]
    subst.
    смирение
    falla till föga (ge efter, ge med sig)--смиряться (сдаваться, покоряться)
    ————————
    [²f'ö:ga]
    adv.
    незначительно
    obetydligt, inte mycket
    föga hjälpsam--не очень помогающий; не то, чтобы приносящий пользу
    ————————
    мало, немного, незначительно

    Svensk-ryskt lexikon > föga

  • 2 foga

    fóga f пыл, пылкость, горячность; порыв foga oratoria -- ораторский пыл nella foga dell'ira -- в пылу гнева nella foga del discorso -- в пылу речи correre con foga -- бежать во всю прыть

    Большой итальяно-русский словарь > foga

  • 3 foga

    Большой итальяно-русский словарь > foga

  • 4 foga

    соединять, присоединять

    Svensk-ryskt lexikon > foga

  • 5 foga

    Большой итальяно-русский словарь > foga

  • 6 foga

    f.
    пыл (m.), пылкость; темпераментность, горячность

    con foga — пылко (темпераментно, горячо) (avv.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > foga

  • 7 foga

    ж.
    пыл, жар
    * * *
    сущ.
    общ. раж (cf. fr.: rage), горячность, порыв, пыл, пылкость

    Итальяно-русский универсальный словарь > foga

  • 8 FOGA

    Образование: Fair and Open Grants Act

    Универсальный англо-русский словарь > FOGA

  • 9 foga oratoria

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > foga oratoria

  • 10 correre di tutta foga

    Итальяно-русский универсальный словарь > correre di tutta foga

  • 11 nella foga del dire

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > nella foga del dire

  • 12 nella foga dell'ira

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > nella foga dell'ira

  • 13 fog

    * * *
    I fog
    формы: foga, fogak, fogat
    зуб м

    lyukas fog — зуб с дупло́м

    fogat húzni — удаля́ть/-ли́ть зуб

    fogat mosni — чи́стить зу́бы

    II fogni
    формы глагола: fogott, fogjon
    1) vmit брать, взять; держа́ть

    fogja! — возьми́те!

    2) vmit лови́ть/пойма́ть (рыбу и т.п.)
    3) писа́ть ( о карандаше); ре́зать (о ноже и т.п.)
    4) vmihez бра́ться/взя́ться, принима́ться/-ня́ться за что; приступа́ть/-пи́ть к чему
    5) кра́сить(ся); па́чкать (о материи и т.п.)
    * * *
    +1
    ige. [\fogott, \fogjon, \fogna]
    I
    ts. 1. брать/взять; (megfog, megragad) хватать/хватить;

    \fogd ezt a könyvet — возьми эту книгу;

    derékon \fogta a táncosnőjét — он охватил рукой свою даму; galléron \fogta őt — он хватил его за шиворот; leült és lába közé \fogta a botot — он сел и поставил-палку между ногами; ceruzát \fog (kezébe vesz) — взять карандаш; fegyvert \fog — браться/ взяться за оружие; tollat \fog — взяться за перо; (átv. is) vándorbotpt \fog взять посох странника;

    2. (tart) держать, придерживать/придержать;

    \fogja a kalapját (hogy a szél el ne vigye) — придерживать шляпу рукой;

    nem jól \fogja a tollat — он плохо держит перо; \fogja csak egy kicsit a bőröndömet — подержите, пожалуйста, мой чемодан;

    3.

    (anyag, eszköz) a pánt \fogja a láda tetejét — крышка ящика скреплена же лезной полоской;

    4. (elfog, zsákmányul ejt) ловить/поймать;

    tolvajt \fogtunk — мы поймали вора;

    5.

    kezet \fog vkivel — жать/пожать руку кому-л.;

    karon \fog vkit — хватить/схватить кого-л. за руку;

    6.

    (hangszeren) hamis hangot \fog (pl. hegedűn) — взять фальшивую ноту;

    oktávot \fog (pl. zongorán) — охватить октаву;

    7. (ajándékul elfogad) принимать/принять;

    \fogja ezt az ócska ruhát — возьмите это старое платье;

    8.

    átv. \fog vkit vmire — садить, сажать/посадить кого-л. за/на что-л.; притягивать/притянуть к чему-л.;

    diétára \fog — посадить на диету; munkára \fog — притянуть к работе; tanulásra \fog — усадить за книгу;

    9. (felfog, gyűjt) собирать/собрать;

    esővizet \fog egy edénybe — собрать дождевую воду в кадку;

    10.

    (vadászik vmire) puskavégre \fog (állatot) — брать/взять на прицел; целить(ся) во кого-л.;

    halat \fog — ловить рыбу; a macska egeret \fog — кошка ловит мишь;

    11.

    átv. férjet \fog magának (férjre vadászik) — охотиться за мужем;

    12.

    (állat) szagot \fog — чуять запах;

    13.

    (rajtakap) hazugságon \fog vkit — поймать кого-л. на лжи;

    14.

    szaván \fog vkit — поймать v. ловить кого-л. на слове;

    15. (igavonó állatot befog) запрягать/запрячь; впрягать/впрячь;

    szekérbe \fogja a lovat — запрячь лошадь в телегу;

    16.

    átv. (kordában tart) az intézetben erősen \fogják a fiút — в институте строго держат мальчика;

    17. sp. (játékost) держать;
    18.

    (korlátoz vmely tekintetben) rövidre \fogvja a gyeplőt — натянуть поводья;

    halkabbra \fogja a hangját — понизить голос;

    19.

    kérdőre \fog vkit — привлекать/привлечь к ответственности кого-л.;

    perbe \fog vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; vallatóra \fog vkit — подвергать/подвергнуть допросу кого-л.; pártját \fogja vkinek — принимать v. держать чью-л. сторону;

    20.

    (vhol működik, hatást fejt ki) az eke jól \fogja a földet — плуг хорошо врезается в землю;

    ez a ceruza pirosat \fog — этот карандаш пишет красным;

    21. (festék v. festett anyag) мазать, красить;

    ez a piros blúz \fogja a fehérneműt — эта красная блузка красит бельё;

    22.

    vkit \fog a nap (könnyen lebarnul) — легко загорать;

    nem \fogja a golyó — пуля его не берёт;

    II
    tn. 1. (foltot/nyomot hagy, piszkít) (biz.), мазаться, краситься, мараться;

    ne érj az ajtóhoz, mert \fog — не прикасайся двери, она красится;

    ne támaszkodj a falhoz, \fog ! — не прислоняйся к стене, она мажется !;

    2.

    (anyag, eszköz) a gipsz jól \fog — гипс хорошо держит;

    az enyv nem \fog — клей не держит;

    3. (működik, biz. visz, vág) брать;

    a kés nem \fog — нож не берёт v. режет;

    nem \fog a toll — перо не пишет; átv. jól \fog az esze — он быстро соображает; он шевелит мозгами; már nem \fog az eszem — я уже не соображаю (pl. от усталости); szól. nem \fog rajta a szép szó/rajta semmi sem \fog — его ничто не берёт;

    4.

    \fog vmihez (hozzáfog, nekilát) — начинать/начать, приступать/приступить к чему-л.;

    hosszú beszédbe \fog — начать длинную речь; későn \fogtunk az ebédhez — мы поздно.начали обедать; bármihez \fog,

    mindenben kudarcot vall. за чти бы он ни брался, веб кончается неудачей;

    nem tud. mihez \fogni — он не знает что делать v. чем заниматься;

    III

    \fogja magát (és tesz vmit) — взять (да …);

    \fogtam magam s megmondtam — я взял да (и) сказал; я возьми да скажи; talán \fogjam magam és elutazzak? — разве взять и уехать? \fogta magát és elment он взял да ушёл;

    IV

    (segédigeként) 1. { — а jövő idő körülírására)

    a) {Joly igéknél) буду, будешь stb.. v. biz. стану, станешь stb.. (делать что-нибудь); (most) mit \fogsz. csinálni? что ты будешь v. станешь делать? én nem \fogok rá dolgozni! на него работать не стану!
    b) (bej igéknél:
    az ige. jelenragos alakjaival) meg \fogjuk írni a levelet — мы напишем письмо;
    haza \fog utazni — он поедет домой;

    2.

    (valószínűség) kérdezd csak meg, ő \fogja tudni — спроси-ка у него, он должен знать;

    3.

    {parancs, fenyegetés) itt \fogsz. maradni ! — ты останешься здесь!

    +2
    fn. [\fogat, \foga, \fogak] 1. зуб;

    hamis \fog — искусственный зуб; {protézis} зубной протез;

    lyukas/szuvas \fog — дуплистый/испорченный зуб; orv. a \fog csontállománya — дентин; a \fog szuvasodása — порча зубов; кариес; fáj — а \fogа у него болит зубы; átv. fáj a \foga vmire — претендовать на что-л., у него большая претензия на что-л.; ему очень хочется (делать что-л.); у него глаза разгорелись на что-л.; a gyermeknek jön a \foga — у ребёнка режутся v. прорезаются зубы; kihulltak a \fogai — у него выпали зубы; vacog — а \fogа стучать зубами; зуб на зуб не попадает; \fog — а közt mond/morog (про)говорить v. бормотать сквозь зубы; ropog — а \fogа közt хрустеть на зубах; a fél \fogára sem elég — кот наплакал; \fogát csikorgatja (pl. mérgeben) — скрежетать зубами; \fogait csináltatja/kezelteti — лечить зубы; átv. feni a \fogát vkire, vmire — иметь зуб на кого-л. v. против кого-л.; точить зуб(ы) на кого-л., на что-л.; \fogat húz — удалить/ удалить зуб; экстрагировать зуб; \fogat mos — чистить зубы; összeszorítja a \fogát
    a) (fájdalmában) — стиснуть зубы;
    b) átv. (önuralmat tanúsít) терпеть, стиснув зубы; взять себя в руки;
    \fogait piszkálja biz. — ковырять в зубах;
    \fogat töm — пломбировать/запломбировать зуб; поставить v. сделать пломбу; \fogát vicsorítja ( — о)скалить(ся); оскалить зубы; показывать/показать оскал;

    2.

    szól. nem fűlik hozzá a \fogam (vmely munkához) — эта работа мне никак не подходит v. не с руки; biz. эта работа мне постыла;

    kimutatja a \foga fehérét — показывать/показать зубы v. свой ногти v. своё лицо; erre hiába vásik a \foga — он напрасно точит зубы на это; \fogához veri a garast — беречь каждую копейку; скряжничать; hosszú \fogat csinál vkinek — возбуждать/возбудить в ком-л. желание к чему-л. v. претензию на что-л.; otthagyja a \fogát (csatában) — пасть в бою;

    3.

    átv. \foga van a hidegnek/télnek — крещенские морозы/холода;

    4. (eszközé, szerszámé) зуб [tsz. зубья], зубец;
    müsz. (pl. fogaskeréké) кулак, кулачок;

    \fogakkal ellát — зубрить;

    \fogakkal ellátott — зубчатый; a borona \fogai — зубья бороны; a fésű \fogai — зубья греббнки

    Magyar-orosz szótár > fog

  • 14 азарт

    м.
    foga f, frenesia f
    войти / впасть в азарт — lasciarsi portare dalla foga, prenderci gusto

    Большой итальяно-русский словарь > азарт

  • 15 жар

    м.
    1) ( зной) caldo, calura f, canicola f
    2) (место, где очень жарко) caldo, vampa f
    3) (высокая температура тела) febbre f
    у ребенка жарil bambino ha la febbre / la fronte che scotta
    4) (пыл, рвение, горячность) ardore, foga f
    ••

    Большой итальяно-русский словарь > жар

  • 16 запал

    м.
    1) воен. тех. esca f, innesco
    2) разг. (порыв, пыл) carica f тж. спорт. ardore, foga f
    в запале — nella foga; a caldo

    Большой итальяно-русский словарь > запал

  • 17 fogar

    Svensk-ryskt lexikon > fogar

  • 18 syr ihop

    [sy:rih'o:p]
    verb
    сшивать
    foga samman (tygstycken) med nål och tråd (bildligt foga samman, få till stånd)

    Svensk-ryskt lexikon > syr ihop

  • 19 kiesik

    1. выпадать/выпасть, (kihull, kiborul) вываливаться/вывалиться;

    \kiesikik az ablakból — выпасть из окна;

    \kiesikett a foga — у него выпал зуб; \kiesikett a könyv. a kezéből — книга выпала v. вывалилась v. вырвалась у него из рук; szól. majd \kiesikik a szeme (annyira néz) — выглядывать/высматривать все глаза;

    2. (kiugrik, foglalatból) выскакивать/выскочить;

    a gereblyének \kiesikett egy foga — выскочил зубец из граблей;

    a drágakő \kiesikett a foglalatból — камень выскочил из оправы;

    3. átv. (kimarad vmiből) выпадать/выпасть;

    ez \kiesikett a számításból — это выпало из расчётов;

    4. átv. (kizökken) сбиваться/сбиться с чего-л.; выходить/выйти из чего-л.;

    \kiesikik a hangnemből — сбиваться/ сбиться с тона;

    \kiesikik az ütemből — сбиваться/ сбиться с ритма; ( szlnh is) \kiesikik a szerepéből выходить/выйти из роли; pillanatra sem esett ki a szerepéből — он выдерживал роль;

    5.

    átv. (nem vesz részt tovább) — выпадать/выпасть, выбывать/выбыть (из строя); (sp. is) \kiesikik a játékból выпасть v. выбыть из игры;

    6.

    (messze esik vmitől) a falu \kiesikik a forgalomból — эта деревня далеко от главных путей сообщения

    Magyar-orosz szótár > kiesik

  • 20 kimutat

    I
    tn. (kifelé mutat) показывать/показать v. указывать/указать пальцем (наружу);

    \kimutatott a kertbe — он указал пальцем в сад;

    II
    ts. 1. показывать/показать, выказывать/выказать;

    nevetés közben \kimutatta aranyfogát — смейсь, он обнаружил золотой зуб;

    szól. \kimutatja a méregfogát — показать себя; \kimutatja — а foga fehérét показать своё лицо v. свой когти; majd \kimutatja a foga fehérét — он с вами ещё не так заговорит;

    2. átv. (tanúsít, megmutat) показывать/показать, выказывать/выказать, выявлять/выявить, проявлять/проявить;

    \kimutatja bátorságát — показать свою храбрость;

    \kimutatja erejét — проявлять силу; \kimutatja neveletlenségét — выказывать свою невоспитанность;

    3. átv. (feltár) обнаруживать/обнаружить; (bebizonyít) доказывать/доказать, показывать/показать; (szemléltet) демонстрировать/продемонстрировать;

    vegy. \kimutat vmiben vmely anyagot — обнаружить в чём-л. какое-л. вещество;

    statisztikailag \kimutat — показать статистическими данными

    Magyar-orosz szótár > kimutat

См. также в других словарях:

  • foga — / foga/ s.f. [lat. fŭga fuga ]. [modo impetuoso di agire, parlare, ecc.: discutere con f. ] ▶◀ ardore, fervore, irruenza, passione, slancio, veemenza. ↑ furia, impeto, impetuosità. ◀▶ calma, distacco, flemma, pacatezza …   Enciclopedia Italiana

  • -fōga- — * fōga , * fōgaz germ., Adjektiv: nhd. passend; ne. suitable; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., mnd., ahd.; Etymologie: s. ing. *pā̆k̑ , *pā̆g̑ …   Germanisches Wörterbuch

  • foga — fó·ga s.f. 1. CO impeto, ardore nell agire o nel parlare: nella foga del momento si è lasciato trascinare; concitazione, fretta: per la foga della partenza ha dimenticato una valigia; entusiasmo, slancio: ha iniziato con tanta foga ma ora perde… …   Dizionario italiano

  • foga — • förbinda, sammanfoga, förena, foga, kombinera, associera • foga, förena, hopfoga, sammanfoga, sammansätta, sätta ihop …   Svensk synonymlexikon

  • föga — I s (oböj. falla till föga kapitulera II adv (föga mindre minst) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • foga sig — • foga, sig, anpassa sig, efterkomma, lämpa sig, underkasta, sig, resignera • inrätta, sig, vänja sig, smälta, in …   Svensk synonymlexikon

  • foga ihop — • hopfoga, förena, förbinda, sammanföra, foga ihop, sätta, samman …   Svensk synonymlexikon

  • FOGA — Fair and Open Grants Act (Community » Educational) …   Abbreviations dictionary

  • foga — {{hw}}{{foga}}{{/hw}}s. f. Ardore, slancio, impeto; SIN. Furia, veemenza. ETIMOLOGIA: dal lat. fuga ‘fuga’, da fugere ‘fuggire’ …   Enciclopedia di italiano

  • föga — • lite, litet, obetydligt, en smula, en, aning, i ringa grad …   Svensk synonymlexikon

  • foga — pl.f. foghe …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»