Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(foga)

  • 41 förbinder

    [förb'in:der]
    verb
    связывать
    sätta ihop, foga samman
    hans namn förbinds ofta med naturskildringar--его имя часто связывают с рассказами о природе
    ————————
    [förb'in:der]
    verb
    перевязывать

    Svensk-ryskt lexikon > förbinder

  • 42 ger efter

    [(²)je:r'ef:ter]
    gav gett (el.1givit) ge(!)
    verb
    сдаваться
    ge vika, foga sig
    ge efter för någons krav--уступать чьим-л. требованиям

    Svensk-ryskt lexikon > ger efter

  • 43 ger med sig

    [je:rm'e:(d)sej]
    gav gett (el.1givit) ge(!)
    verb
    сдаваться
    acceptera något (efter påtryckning), foga sig

    Svensk-ryskt lexikon > ger med sig

  • 44 häftar

    Svensk-ryskt lexikon > häftar

  • 45 mindre

    [m'in:dre]
    adv.
    меньше
    komparativ inte så mycket, i lägre grad jfr litet, föga
    prata mindre och handla mer!--поменьше разговаривай, побольше делай!
    på mindre än tio sekunder--менее, чем за 10 секунд
    ————————
    [m'in:dre]
    adj.
    меньше
    komparativ obetydligare (i storlek); tämligen liten jfr liten
    ————————
    adj.
    меньший, довольно маленький
    ————————
    adv
    меньше, менее

    Svensk-ryskt lexikon > mindre

  • 46 osannolik

    [²'o:sanoli:k]
    adj.
    неправдоподобный
    ————————
    adj.
    неправдоподобный, невероятный

    Svensk-ryskt lexikon > osannolik

  • 47 sannolik

    [²s'an:oli:k]
    adj.
    вероятный
    mycket trolig, rimlig
    en fortsatt minskning förefaller mest sannolik--наиболее вероятным кажется дальнейшее снижение
    det verkar föga sannolikt att vi vinner matchen--кажется маловероятным, что мы выиграем этот матч
    ————————
    adj.
    вероятный, возможный

    Svensk-ryskt lexikon > sannolik

  • 48 skarvar

    [²sk'ar:var]
    verb
    надставлять
    foga (ihop); göra längre
    jag fick skarva tyget för att det skulle räcka--мне пришлось подкроить ткань, чтобы её хватило

    Svensk-ryskt lexikon > skarvar

  • 49 svetsar

    Svensk-ryskt lexikon > svetsar

  • 50 underordnar

    Svensk-ryskt lexikon > underordnar

  • 51 väver

    [v'ä:ver]
    verb
    ткать
    foga samman trådar (el. garn etc) till ett helt tygstycke

    Svensk-ryskt lexikon > väver

  • 52 beletörik

    vmibe 1. сломаться/сломиться v. обломаться/обломиться в чём-л.;

    a fúró \beletörikt a fába — бурав сломился в дереве;

    átv. \beletörik-t — а foga потерпел неудачу;

    2. átv. обтерпеться (в чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > beletörik

  • 53 demagóg

    * * *
    I
    mn. [\demagógot, \demagógabb] де.магогиче ский, демагогичный;

    \demagóg foga 8 — демагогичный приём;

    II

    fn. [\demagógot, \demagógja, \demagógok]демагог

    Magyar-orosz szótár > demagóg

  • 54 elvásik

    1. (elhasználódik, elkopik) изнашиваться/износиться, истираться/истереться; (pl. szerszám) отрабатываться/отработаться; {forgatástól} извертываться/извертеться;

    a cipőtalp egészen \elvásikott — подошва совсем стерлась;

    2.

    \elvásikik a foga — набивать/набить (себе) оскомину

    Magyar-orosz szótár > elvásik

  • 55 Jövök

    я иду из дому;

    a füst \Jövök a kéményből — дым идёт из труби;

    a gyermeknek \Jövök a foga — у ребёнка режутся (v. прорезаются) зубы; a népből jött, s hű is maradt a néphez — он вышел из народа и остался ему верен; átv. а tea Kínából \Jövök — чай идёт v. привозится из Китая;

    ez а szó a latinból jön это слово заимствовано из латинского языка;
    3.

    (következik) \Jövök a kanyar! — следует крутой поворот (дорог);

    te jössz! (rajtad a sor) твой очередь!;

    maga \Jövök ! (pl. kártyázáskor) — теперь ваша очередь v. ваш ход ! теперь вы !;

    mikor jövünk mi ? — когда наступит наша очередь? ez az idézet ide \Jövök a bekezdés végére эту цитату надо поставить сюда, в конец абзаца;

    jöjjön aminek jönni kell будь, что будет; куда ни шло;

    most \Jövök a java/ a nehezebbje — это цветочки, а ягодки впереди;

    4.

    vkiért \Jövök — прийти за кем-л.;

    vki elé \Jövök — пойти за кем-л.;

    gyere hozzánk приходи к нам;

    hozzánk jössz? — придёшь к нам? nekem jött он натолкнулся на меня;

    velem szembe jött — он шёл мне навстречу; utánam jött — он шёл за мной;

    jöjjön velem идёмте со мной;
    5.

    átv.. (vmilyen állapotba kerül) divatba \Jövök — входить/ войти в моду;

    dühbe \Jövök — приходить/прийти в ярость/бешенство; forgalomba \Jövök — входить в оборот; felszínre \Jövök vmi — обнаруживаться/обнаружиться; (pl. kerék) gyofs forgásba \Jövök раскручиваться/раскрутиться; vmilyen gondolatra \Jövök — прийти к мысли; indulatba \Jövök — прийти в возбуждение; izgalomba \Jövök — подниматься/ подняться; lendületbe \Jövök — взять размах; méregbe \Jövök. — разозлиться, обозлиться; (gép) mozgásba \Jövök прийти в движение; napfényre \Jövök — стать достойнием гласности; nyomára \Jövök vminek — выслеживать/выследить; rendben \Jövök
    a) (elrendeződik) — приходить/прийти в порядок; налаживаться/наладиться, упорядочиваться/ упорядочиться, выравниваться/выровняться v. выровниться, образовываться/образоваться;
    a dolog rendbe \Jövök — дело налаживается;
    b) (meggyógyul) (n.)оправляться/(n.)оправиться, оздорозляться/оздоровиться;
    látom, egészen rendbe jött — вижу, вы совсем поправились;
    számba \Jövök — идти в счёт; nem \Jövök számba — не считается; számításba \Jövök — входить в расчёт/счёт; ez nem \Jövök számításba — это не входит в расчёт; vmi szóba jött — речь зашла о чём-л.; szokásba \Jövök — входить в обиход; tekintetbe \Jövök — считаться; приниматься в расчёт; tisztába \Jövök vmivel — уяснять/уяснить себе что-л.; разбираться/разобраться в чём-л.; tisztába \Jövök a helyzettel — уяснить себе положение; tűzbe \Jövök — воспламениться/воспламениться; világra\Jövök — родиться; zavarba \Jövök — прийти в замешательство; озадачиваться/озадачиться, nép. оконфузиться;

    6. biz. (megjelenik) выходить/выйти, издаваться/ издаться, опубликовываться/опубликоваться;

    még ez évben \Jövök két könyve — ещё в этом году выйдут две его книги;

    7.

    magától jött (nem szándékosan) — само собой вышло;

    szól. a többi magától \Jövök — всё остальное приложится;

    8.

    (választ vmely pályát) ki \Jövök tanári pályára? — кто избирает профессию учителя? 9. (vmibe kerül) стоить;

    mibe \Jövök? сколько стоит? 10.

    (tartozik) — быть должным кому-л.;

    tíz rubellel \Jövök nekem — он мне должен десять рублей;

    11.

    szól. ahogy \Jövök — как случится; как придётся; как бог на душу положит;

    ahogy (éppen) jött — как попало; ez nekem éppen jól \Jövök — это мне наруку/кстати; jól \Jövök vmi vkinek — пригодиться кому-л.; ez nagyon jól jött neki — это весьма устраивало его; ehhez \Jövök még az, hogy — … к этому идёт ещё то, что …;

    jöttem, láttam, győztem пришёл, увидел, победил;

    nem \Jövök álom a szemére — сон не идёт;

    közplébe se jöhet vkinek v. közel se jöhet hozzá ему далеко до него;

    hozzám \Jövök (feleségül) — она будет мой же на;

    közm. a baj könnyen \Jövök, nehezen megy — беду скоро наживёшь да не скоро вьгживешь

    Magyar-orosz szótár > Jövök

  • 56 kibújik

    1. (előjön, előbújik) высовываться/ высунуться, выскользнуть, обнажаться; выходить/выйти на поверхность; (a földből) biz. пробиваться/пробиться; (tojásból) вылупливаться v. вылупляться/вылупиться; (vad. a vackából) подниматься/подняться;

    kis fűszál bújt ki a földből — пробилась наружу маленькая трава;

    \kibújikt — а пар солнце ваглянуло; közm. \kibújik ik a szeg a zsákból — шила в мешке не утаишь;

    2. biz. (ruhadarabból, cipőből) раздевать/раздеть, снимать/снять;
    3.

    átv. \kibújik vmi alól — отвиливать/отвильнуть, увиливать/ увильнуть, уклониться/уклониться, nép. отлынивать/отлынуть (mind) от чего-л.;

    \kibújikik a felelősség alól — избегнуть ответственности; уклониться v. уходить от ответственности; перестраховываться/перестраховаться; \kibújikik — а válasz(adás) alól отвиливать от ответа;

    4. (а gyermek foga) прорезываться v. прорезаться/ прорезаться

    Magyar-orosz szótár > kibújik

  • 57 megcsikordul

    затрещать, заскрипеть, скрипнуть; (vkinek a foga) заскрежетать; (hó) захрустеть;

    \megcsikordult az ajtó — дверь скрипнула

    Magyar-orosz szótár > megcsikordul

  • 58 mormog

    [\mormogott, \mormogjon, \mormogna] бормотать, жужжать;

    foga között \mormog vmit — бормотать (что-л.) под нос; бурчать себе под нос; проговорить/ процедить сквозь зубы;

    az öreg \mormogott valamit magában nép.старик бубнил что-то себе под нос

    Magyar-orosz szótár > mormog

  • 59 morog

    [morgott, \morogjon, \morogna] 1. ворчать, бурчать, бормотать, брюзжать, biz. буркать, буркнуть, táj. мурчать; (bizonyos ideig) проворчать, пробурчать;

    foga közt \morog — цедить сквозь зубы; бубнить;

    2. (kutya) ворчать, рычать, урчать;

    \morog vkire, vmire — поворчать на кого-л., на что-л.;

    \morogni kezd — зарычать

    Magyar-orosz szótár > morog

  • 60 porcog

    [\porcogott, \porcogjon, \porcogna]:

    a csirkecsont \porcogott a foga alatt — косточка цыплёнка хрустела на зубах

    Magyar-orosz szótár > porcog

См. также в других словарях:

  • foga — / foga/ s.f. [lat. fŭga fuga ]. [modo impetuoso di agire, parlare, ecc.: discutere con f. ] ▶◀ ardore, fervore, irruenza, passione, slancio, veemenza. ↑ furia, impeto, impetuosità. ◀▶ calma, distacco, flemma, pacatezza …   Enciclopedia Italiana

  • -fōga- — * fōga , * fōgaz germ., Adjektiv: nhd. passend; ne. suitable; Rekontruktionsbasis: ae., mnl., mnd., ahd.; Etymologie: s. ing. *pā̆k̑ , *pā̆g̑ …   Germanisches Wörterbuch

  • foga — fó·ga s.f. 1. CO impeto, ardore nell agire o nel parlare: nella foga del momento si è lasciato trascinare; concitazione, fretta: per la foga della partenza ha dimenticato una valigia; entusiasmo, slancio: ha iniziato con tanta foga ma ora perde… …   Dizionario italiano

  • foga — • förbinda, sammanfoga, förena, foga, kombinera, associera • foga, förena, hopfoga, sammanfoga, sammansätta, sätta ihop …   Svensk synonymlexikon

  • föga — I s (oböj. falla till föga kapitulera II adv (föga mindre minst) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • foga sig — • foga, sig, anpassa sig, efterkomma, lämpa sig, underkasta, sig, resignera • inrätta, sig, vänja sig, smälta, in …   Svensk synonymlexikon

  • foga ihop — • hopfoga, förena, förbinda, sammanföra, foga ihop, sätta, samman …   Svensk synonymlexikon

  • FOGA — Fair and Open Grants Act (Community » Educational) …   Abbreviations dictionary

  • foga — {{hw}}{{foga}}{{/hw}}s. f. Ardore, slancio, impeto; SIN. Furia, veemenza. ETIMOLOGIA: dal lat. fuga ‘fuga’, da fugere ‘fuggire’ …   Enciclopedia di italiano

  • föga — • lite, litet, obetydligt, en smula, en, aning, i ringa grad …   Svensk synonymlexikon

  • foga — pl.f. foghe …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»