Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(flüchtlinge)

  • 101 abschieben

    áb|schieben unr.V. hb tr.V. 1. отблъсквам, отмествам, оттласквам; 2. прогонвам, интернирам, изселвам, екстернирам; 3. отхвърлям, прехвърлям (отговорност върху другиго); die Schuld auf jmdn. abschieben прехвърлям вината върху някого; Flüchtlinge über die Grenze abschieben екстернирам бежанци извън страната, през граница.
    * * *
    * tr 1. отмествам; избутвам, die Schuld von sich abschieben отхвърлям вината; 2. изпращам (по етапен ред).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abschieben

  • 102 Flüchtling

    Flüchtling m <Flüchtlings; Flüchtlinge> kaçak, firari; POL mülteci, sığınmacı

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Flüchtling

  • 103 vluchtelingen

    mv
    Flüchtlinge {pl}

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > vluchtelingen

  • 104 oppose

    transitive verb
    1) (set oneself against) sich wenden gegen
    2) (place as obstacle) entgegenstellen (to Dat.)
    3) (set as contrast) gegenüberstellen (to, against Dat.)
    * * *
    [ə'pəuz]
    1) (to resist or fight against (someone or something) by force or argument: We oppose the government on this matter.) sich widersetzen
    2) (to act or compete against: Who is opposing him in the election?) entgegentreten
    - academic.ru/115111/as_opposed_to">as opposed to
    * * *
    op·pose
    [əˈpəʊz, AM -ˈpoʊz]
    vt
    to \oppose sb/sth jdn/etw ablehnen, gegen jdn/etw sein; (raise objection to) Einspruch m gegen etw akk erheben
    to \oppose sb/sth sich akk jdm/etw widersetzen; (actively) gegen jdn/etw vorgehen
    to \oppose sb gegen jdn antreten
    4. POL
    to \oppose sb jds Gegenspieler/Gegenspielerin sein; (election) Herausforderer, -forderin m, f
    5. (compare)
    to \oppose sth to sth etw gegen etw akk halten
    6. LAW
    to \oppose bail eine Kaution [o Sicherheitsleistung] ablehnen
    * * *
    [ə'pəʊz]
    vt
    1) (= be against) ablehnen; (= fight against) sich entgegenstellen or entgegensetzen (+dat), opponieren gegen (form); leadership, orders, plans, decisions, sb's wishes sich widersetzen (+dat); government sich stellen gegen

    if you think he is the best I won't oppose you — wenn Sie meinen, dass er der Beste ist, werde ich mich nicht dagegen stellen

    he opposes our coming — er ist absolut dagegen, dass wir kommen

    2) (= stand in opposition candidate) kandidieren gegen
    3) (form) (against, to +dat) (= set up in opposition) entgegensetzen, entgegenstellen; (= contrast) gegenüberstellen
    * * *
    oppose [əˈpəʊz] v/t
    1. (vergleichend) gegenüberstellen (to dat)
    2. entgegensetzen, -stellen ( beide:
    to dat)
    3. jemandem oder einer Sache entgegentreten oder -arbeiten, sich widersetzen (dat), angehen gegen, bekämpfen, opponieren gegen
    4. JUR US gegen eine Patentanmeldung Einspruch erheben
    5. einer Sache entgegenstehen, hemmen (akk)
    * * *
    transitive verb
    1) (set oneself against) sich wenden gegen
    2) (place as obstacle) entgegenstellen (to Dat.)
    3) (set as contrast) gegenüberstellen (to, against Dat.)
    * * *
    v.
    Stellung nehmen gegen ausdr.
    entgegensetzen v.
    gegenüberstellen v.

    English-german dictionary > oppose

  • 105 pathetic

    adjective
    1) (pitiful) mitleiderregend; herzergreifend

    be a pathetic sightein Bild des Jammers bieten

    2) (full of pathos) pathetisch
    3) (contemptible) armselig [Entschuldigung]; erbärmlich [Darbietung, Rede, Person, Leistung]

    you're/it's pathetic — du bist ein hoffnungsloser Fall/es ist wirklich ein schwaches Bild (ugs.)

    * * *
    [pə'Ɵetik]
    1) (causing pity: The lost dog was a pathetic sight.) bemittleidenswert
    2) (weak and useless: a pathetic attempt.) kläglich
    - academic.ru/89872/pathetically">pathetically
    * * *
    pa·thet·ic
    [pəˈθetɪk, AM -t̬-]
    1. (heart-rending) Mitleid erregend
    a \pathetic sight ein Bild des Jammers
    2. ( pej: pitiful) jämmerlich pej, erbärmlich pej; attempt kläglich; answer, reply dürftig; excuse schwach
    don't be so \pathetic! sei nicht so ein Jammerlappen! fam
    * * *
    [pə'ɵetɪk]
    adj
    1) (= piteous) mitleiderregend

    the exhausted refugees made a pathetic sightdie erschöpften Flüchtlinge boten ein Bild des Jammers

    it was pathetic to seees war ein Bild des Jammers

    2) (= poor) erbärmlich, jämmerlich

    honestly you're pathetic, can't you even boil an egg? — ehrlich, dich kann man zu nichts brauchen, kannst du nicht einmal ein Ei kochen?

    3)
    * * *
    pathetic [pəˈθetık] adj (adv pathetically)
    1. obs pathetisch, übertrieben gefühlvoll
    2. bemitleidenswert, mitleiderregend:
    a pathetic sight ein Bild des Jammers
    3. the pathetic fallacy die Vermenschlichung der Natur (in der Literatur etc)
    4. Br kläglich (Versuch etc), erbärmlich, miserabel (Leistung etc):
    be pathetic zu nichts zu gebrauchen sein
    * * *
    adjective
    1) (pitiful) mitleiderregend; herzergreifend
    2) (full of pathos) pathetisch
    3) (contemptible) armselig [Entschuldigung]; erbärmlich [Darbietung, Rede, Person, Leistung]

    you're/it's pathetic — du bist ein hoffnungsloser Fall/es ist wirklich ein schwaches Bild (ugs.)

    * * *
    adj.
    pathetisch adj.
    rührend adj.
    trauig adj.

    English-german dictionary > pathetic

  • 106 refugee

    noun
    Flüchtling, der

    economic refugee — Wirtschaftsflüchtling, der

    * * *
    noun (a person who seeks shelter especially in another country, from war, disaster, or persecution: Refugees were pouring across the frontier; ( also adjective) a refugee camp.) der Flüchtling, Flüchtlings-...
    * * *
    refu·gee
    [ˌrefjʊˈʤi:]
    I. n Flüchtling m
    economic \refugee Wirtschaftsflüchtling m
    political \refugee politischer Flüchtling
    to conceal/harbour \refugees Flüchtlinge verstecken/beherbergen
    II. n modifier (tribunal) Flüchtlings-
    \refugee status Rechtsstellung f als [anerkannter] Flüchtling
    * * *
    ["refjʊ'dZiː]
    n
    Flüchtling m
    * * *
    refugee [ˌrefjʊˈdʒiː]
    A s Flüchtling m
    B adj Flüchtlings…:
    refugee government Exilregierung f
    * * *
    noun
    Flüchtling, der

    economic refugee — Wirtschaftsflüchtling, der

    * * *
    n.
    Aussiedler m.
    Flüchtling m.

    English-german dictionary > refugee

  • 107 repatriate

    transitive verb
    * * *
    re·pat·ri·ate
    [ri:ˈpætrieɪt, AM -ˈpeɪ-]
    vt
    to \repatriate sb jdn [in sein Heimatland] zurückschicken [o geh repatriieren]
    to \repatriate prisoners of war/refugees Kriegsgefangene/Flüchtlinge repatriieren
    * * *
    ["riː'ptrIeɪt]
    1. vt
    in das Heimatland zurücksenden, repatriieren
    2. n
    ["riː'ptrIɪt] Repatriierte(r) mf
    * * *
    repatriate [riːˈpætrıeıt; US auch -ˈpeı-]
    A v/t repatriieren, (in die Heimat) zurückführen
    B s [-ıt; -eıt] Repatriierte(r) m/f(m), Heimkehrer(in)
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    zurück führen v.
    zurückführen (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > repatriate

  • 108 firm

    1. firm [fɜ:m, Am fɜ:rm] n
    Firma f, Unternehmen nt;
    \firm of lawyers [Rechts]anwaltsbüro nt, [Rechts]anwaltskanzlei f;
    small \firm kleine Firma;
    state-owned \firm staatliches Unternehmen
    2. firm [fɜ:m, Am fɜ:rm] adj
    1) ( steady) stabil, fest;
    keep a \firm hold of the railing halten Sie sich am Geländer fest
    2) ( secure) sicher, robust;
    the pole is \firm in its base der Pfosten ist gut befestigt comm; currency, market, shares stabil
    3) ( strong) fest, stark;
    \firm grip fester Griff;
    to have a \firm grip on sth etw fest in der Hand haben;
    with a \firm hand mit starker Hand;
    \firm handshake kräftiger [o fester] Händedruck
    4) ( strict) entschieden, streng;
    to be \firm with sb gegenüber jdm bestimmt auftreten;
    love and a \firm hand are keys to successful childrearing Liebe und Disziplin sind die Grundlagen jeder erfolgreichen Kindererziehung
    5) ( thorough) zuverlässig, sicher;
    \firm basis sichere Grundlage;
    \firm understanding feste Vereinbarung
    6) ( sure) fest, sicher;
    we're appealing to the government for a \firm commitment to help the refugees wir fordern die Regierung dazu auf, eine definitive Zusage zur Unterstützung der Flüchtlinge abzugeben;
    some still claim that there is no \firm evidence linking smoking with cancer manche Leute behaupten noch immer, es gebe keine eindeutige Verknüpfung zwischen Rauchen und Krebs;
    \firm offer verbindliches Angebot
    7) ( hard) fest, hart;
    \firm ground fester Boden
    8) ( staunch) standhaft, beständig;
    \firm ally enger Verbündeter/enge Verbündete;
    \firm friend enger Freund/enge Freundin;
    ( resolute) entschlossen;
    to be a \firm believer in sth fest an etw akk glauben;
    \firm in the belief that they could never be caught they didn't bother to hide the clues fest davon überzeugt, niemals gefasst zu werden, kümmerten sie sich nicht darum, die Hinweise zu beseitigen adv fest;
    to hold \firm standhaft bleiben, nicht nachgeben;
    to stand \firm eine feste Haltung einnehmen; ( fig) unnachgiebig sein;
    to stand \firm in sth unerschütterlich bei etw dat bleiben;
    to stay \firm in sth bei etw dat standhaft bleiben vi sich akk stabilisieren [o festigen]

    English-German students dictionary > firm

  • 109 on

    [ɒn, Am ɑ:n] prep
    1) ( on top of) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    there are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücher;
    he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach raus;
    to get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen [o aufsitzen];
    \on top of sth [ganz] oben auf etw dat;
    look at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
    2) ( from) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    she hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine;
    several bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästen;
    to hang a picture \on the wall ein Bild an die Wand hängen;
    a huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronenleuchter hing von der Decke
    3) ( clothing) an +dat;
    with shoes \on your feet mit Schuhen an deinen Füßen;
    the wedding ring \on the ring finger der Hochzeitsring am Ringfinger
    4) ( in area of) an +dat, auf +dat;
    our house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Street;
    \on the hill/ mountain auf dem Hügel/Berg;
    they lay \on the beach sie lagen am Strand;
    the town is \on the island die Stadt ist auf der Insel;
    her new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss;
    \on her estate auf ihrem Gut;
    on the border an der Grenze;
    \on the corner an der Ecke;
    they waited for their train \on platform three sie warteten auf Bahnsteig drei auf ihren Zug;
    \on track two an Gleis zwei;
    our house is the first \on the left unser Haus ist das erste auf der linken Seite;
    \on the balcony auf dem Balkon
    5) ( hurt by) an +dat;
    I hit my head \on the shelf ich stieß mir den Kopf am Regal an;
    she tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängen;
    he cut his foot \on some glass er schnitt sich den Fuß an Glas auf
    6) ( supported by) auf +dat;
    to stand \on one's head auf dem Kopf stehen;
    he was lying \on his back er lag auf seinem Rücken
    7) ( in possession of) bei +dat;
    to have sth \on one etw bei sich dat haben;
    have you got a spare cigarette \on you? hast du noch eine Zigarette für mich?;
    I thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
    8) ( marking surface of) auf +dat;
    how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?;
    a scratch \on her arm ein Kratzer an ihrem Arm;
    a smile \on her face ein Lächeln in ihrem Gesicht
    9) ( about) über +akk;
    a debate \on the crisis eine Debatte über die Krise;
    to comment \on the allegations Vorwürfe kommentieren;
    he advised her \on her taxes er gab ihr Ratschläge für ihre Steuern;
    I'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagen after pron
    to have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand haben;
    do the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand? after n
    a documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkane;
    he needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll;
    essays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
    10) ( based on) auf +akk... hin;
    he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hin;
    he swore \on his word er gab ihr sein Wort;
    \on account of sb/ sth wegen jdm/etw;
    they cancelled all flights \on account of the weather sie sagten alle Flüge wegen dem Wetter ab;
    \on purpose mit Absicht, absichtlich;
    dependent/reliant \on sb/ sth abhängig von jdm/etw;
    to be based \on sth auf etw dat basieren;
    to rely/depend \on sb sich akk auf jdn verlassen;
    he quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte;
    to be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
    11) ( as member of) in +dat;
    have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?;
    how many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?;
    whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?;
    a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift;
    to work \on a farm auf einem Bauernhof arbeiten
    12) after vb ( against) auf +akk;
    the dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen los;
    the gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn;
    her eyes were fixed \on his dark profile sie fixiert mit ihren Augen sein düsteres Profil;
    to force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingen after n
    the attack \on the village der Angriff auf das Dorf;
    they placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt;
    there is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verboten;
    to place a limit \on the number of items die Anzahl der Positionen begrenzen;
    he didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
    13) ( through device of) an +dat;
    he's \on the phone er ist am Telefon;
    they weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem Webstuhl;
    Chris is \on drums Chris ist am Schlagzeug;
    \on the piano auf dem [o am] Klavier;
    we work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit
    14) ( through medium of) auf +dat;
    which page is that curry recipe \on? auf welcher Seite ist das Curry-Rezept?;
    I'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich;
    to edit sth \on the computer etw im [o auf dem] Computer bearbeiten;
    to be available \on cassette auf Kassette erhältlich sein;
    to come out \on video als Video herauskommen;
    I saw myself \on film ich sah mich selbst im Film;
    what's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?;
    the jazz \on radio der Jazz im Radio;
    I heard the story \on the news today ich hörte die Geschichte heute in den Nachrichten
    15) ( during) auf +dat;
    \on the way to town auf dem Weg in die Stadt
    16) ( travelling with) in +dat;
    I love travelling \on buses/ trains ich reise gerne in Bussen/Zügen;
    we went to France \on the ferry wir fuhren auf der Fähre nach Frankreich;
    he got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen;
    \on foot/ horseback zu Fuß/auf dem Pferd
    17) ( on day of) an +dat;
    many shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossen;
    what are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?;
    we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegeln;
    my birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag;
    I'm free \on Saturday morning ich habe am Samstagvormittag nichts vor;
    I always go shopping \on Wednesday morning ich gehe jeden Mittwochvormittag einkaufen;
    \on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli
    18) ( at time of) bei +dat;
    \on his mother's death beim Tod seiner Mutter;
    \on your arrival/ departure bei Ihrer Ankunft/Abreise;
    \on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!;
    trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde;
    the professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr;
    \on the dot [auf die Sekunde] pünktlich;
    \on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt;
    \on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof
    19) ( engaged in) bei +dat;
    we were on page 42 wir waren auf Seite 42;
    he was out \on errands er machte ein paar Besorgungen;
    \on business geschäftlich, beruflich;
    to work \on sth an etw dat arbeiten
    to be \on sth etw nehmen;
    to be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmen;
    my doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotika;
    to be \on medication Medikamente einnehmen
    21) ( paid by) auf +dat;
    they bought that TV \on credit sie kauften diesen Fernseher auf Kredit;
    we bought the furniture \on time wir kauften die Möbel auf Raten;
    ( Brit)
    she wants it done \on the National Health Service sie möchte, das der National Health Service die Kosten übernimmt ( fam);
    this meal is \on me das Essen bezahle ich;
    the drinks are \on me die Getränke gehen auf meine Rechnung
    22) ( added to) zusätzlich zu +dat;
    a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
    23) ( connected to) an +dat;
    dogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werden;
    \on the phone (Aus, Brit) telefonisch [o am Telefon] erreichbar;
    we've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
    24) ( according to) auf +dat;
    \on the list auf der Liste;
    a point \on the agenda ein Punkt auf der Tagesordnung;
    to be finished \on schedule planmäßig fertig werden;
    \on the whole im Ganzen, insgesamt;
    \on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahr
    25) ( burdening) auf +dat;
    it's been \on my mind ich muss immer daran denken;
    she had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzen;
    that lie has been \on his conscience er hatte wegen dieser Lüge ein schlechtes Gewissen
    26) ( sustained by) mit +dat, von +dat;
    does this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?;
    what do mice live \on? wovon leben Mäuse?;
    he lived \on berries and roots er lebte von Beeren und Wurzeln;
    I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche;
    people \on average salaries Menschen mit Durchschnittseinkommen;
    they are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissen;
    to live \on welfare von Sozialhilfe leben;
    to go \on the dole stempeln gehen;
    to be \on sth (Brit, Aus) etw verdienen
    to go \on strike streiken;
    to set sth \on fire etw anzünden;
    crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zu;
    to be \on sth ( undertake) etw machen;
    I'll be away \on a training course ich mache einen Ausbildungslehrgang;
    he's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau;
    we're going \on vacation in two weeks wir gehen in zwei Wochen in Urlaub;
    I was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemacht;
    to be \on the go ( Brit) ( fig) auf Trab sein;
    did you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
    I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wort;
    the productivity figures are down \on last week's die Produktivitätszahlen sind dieselben wie letzte Woche;
    to have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat sein;
    my new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
    to frown \on sth etw missbilligen;
    they settled \on a price sie einigten sich auf einen Preis;
    to congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulieren;
    he cheated \on her twice er betrog sie zweimal after adj
    she was bent \on getting the job sie war entschlossen, die Stelle zu bekommen;
    don't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm! after n
    criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhaben
    30) after vb ( as payment for) für +akk;
    I've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben after n
    we made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient;
    how much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
    this is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dir;
    the future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
    \on sb ohne jds Verschulden;
    she was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte;
    the fire went out \on me das Feuer ging ohne ihr Zutun aus
    to stumble \on sth über etw akk stolpern;
    to chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnen
    the government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen;
    wave \on wave of refugees has crossed the border in Wellen überquerten die Flüchtlinge die Grenze
    35) (Aus, Brit) sports ( having points of)
    Clive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
    PHRASES:
    to have blood \on one's hands Blut an den Händen haben;
    \on the board in Planung;
    to be \on sb's case [to do sth] (Am) jdn nerven [, damit er/sie etw tut] ( fam)
    \on the fly schnell;
    to be out \on a limb alleine dastehen;
    \on the shelf auf der langen Bank ( fig)
    we've had to put that project \on the shelf wir mussten das Projekt auf die lange Bank schieben ( fig)
    \on side loyal;
    to have time \on one's hands noch genug Zeit haben;
    \on a whim spontan, aus einer Laune heraus;
    to border \on sth an etw akk grenzen;
    to be \on it ( Aus) ( fam) sich akk volllaufen lassen ( fam), sich dat die Kanne geben;
    what are you \on? ( fam) bist du noch ganz dicht? ( fam) adv
    1) ( in contact with) auf;
    make sure the top's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu ist;
    they sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht;
    to screw sth \on etw anschrauben;
    I wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
    2) ( on body) an;
    put a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!;
    with nothing \on nackt;
    to put clothes \on Kleider anziehen;
    to have/try sth \on etw anhaben/anprobieren
    to get \on with sth mit etw dat weitermachen;
    to keep \on doing sth etw weitermachen;
    if the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!;
    \on and \on immer weiter;
    the noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr auf;
    we talked \on and \on wir redeten pausenlos
    4) ( in forward direction) vorwärts;
    would you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?;
    time's getting \on die Zeit vergeht;
    from that day \on von diesem Tag an;
    they never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt;
    later \on später;
    what are you doing later \on? was hast du nachher vor?;
    to move \on ( move forward) weitergehen;
    to urge sb \on jdn anspornen;
    I'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
    to be \on auf dem Programm stehen;
    are there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?;
    what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?;
    there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film
    6) ( scheduled) geplant;
    is the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?;
    I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vor;
    I've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
    7) ( functioning) an;
    the brakes are \on die Bremsen sind angezogen;
    is the central heating \on? ist die Zentralheizung an?;
    to put the kettle \on das Wasser aufsetzen;
    to leave the light \on das Licht anlassen;
    the \on switch der Einschalter;
    to switch/turn sth \on etw einschalten;
    could you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?
    8) ( aboard)
    the horse galloped off as soon as she was \on das Pferd galoppierte davon, sobald sie darauf saß;
    to get \on bus, train einsteigen; horse aufsitzen
    you're \on! du bist dran!
    to be \on Dienst haben, im Dienst sein
    to be \on gut drauf sein ( fam)
    PHRASES:
    head \on frontal;
    side \on (Aus, Brit) seitlich;
    the bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto;
    this way \on (Aus, Brit) auf diese Weise;
    it might fit better if you put it this way \on es passt vielleicht besser, wenn du es so anziehst;
    to be well \on in years nicht mehr der Jüngste sein;
    to be not \on (Brit, Aus) ( fam) nicht in Ordnung sein;
    \on and off;
    off and \on hin und wieder, ab und zu;
    sideways \on (Aus, Brit) seitlich;
    to be well \on spät sein;
    to be \on (Am) aufpassen;
    to hang \on warten;
    to be \on about sth (Aus, Brit) dauernd über etw akk reden;
    I never understand what she's \on about ich verstehe nicht, wovon sie es dauernd hat ( fam)
    to be [or get] \on at sb jdm in den Ohren liegen;
    she's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen;
    to be \on to sb ( fam) jds Absichten durchschauen;
    to be \on to something ( fam) etw spitz gekriegt haben ( fam)
    you're \on! einverstanden!, abgemacht! ( fam) adj
    inv, attr (Am) ( good) gut;
    this seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein

    English-German students dictionary > on

  • 110 pass by

    vi
    1) ( elapse) time vergehen
    2) ( go past) vorbeigehen, vorübergehen;
    he \pass byed by as if he had not even seen me er ging an mir vorbei, als ob er mich überhaupt nicht gesehen hätte;
    to \pass by by on the other side ( esp Brit) ( fig) völlig unberührt bleiben;
    no one seeing the plight of these refugees could \pass by by on the other side niemanden, der die Not dieser Flüchtlinge sieht, kann das einfach kaltlassen
    3) ( travel past) vorbeifahren;
    she sat looking out of the train window at the countryside \pass bying by sie saß da und schaute aus dem Zugfenster auf die vorbeiziehende Landschaft vt
    1) ( miss sb)
    to \pass by sb by an jdm vorbeigehen;
    do you ever feel that life is \pass bying you by? hast du manchmal das Gefühl, dass das Leben an dir vorbeigeht?;
    I regarded the whole affair as a nonsense, and so let it \pass by me by ich habe die ganze Sache als Unsinn betrachtet und mich deswegen nicht weiter darum gekümmert
    2) ( go past)
    to \pass by sb/sth <-> by an jdm/etw vorübergehen [o vorbeigehen];
    I had often \pass byed this shop by ich bin schon oft an diesem Laden vorbeigegangen

    English-German students dictionary > pass by

  • 111 refugee

    refu·gee [ˌrefjʊʼʤi:] n
    Flüchtling m;
    economic \refugee Wirtschaftsflüchtling m;
    political \refugee politischer Flüchtling;
    to conceal/harbour \refugees Flüchtlinge verstecken/beherbergen n
    modifier (tribunal) Flüchtlings-;
    \refugee status Rechtsstellung f als [anerkannter] Flüchtling

    English-German students dictionary > refugee

  • 112 repatriate

    re·pat·ri·ate [ri:ʼpætrieɪt, Am -ʼpeɪ-] vt
    to \repatriate sb jdn [in sein Heimatland] zurückschicken [o ( geh) repatriieren];
    to \repatriate prisoners of war/ refugees Kriegsgefangene/Flüchtlinge repatriieren

    English-German students dictionary > repatriate

  • 113 abmagern

    ab|ma·gern
    vi sein to grow [or get] thin;
    abgemagert very thin;
    die Flüchtlinge waren völlig abgemagert the refugees were emaciated

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abmagern

  • 114 abreißen

    ab|rei·ßen irreg vt
    etw [von etw] \abreißen to tear [or rip] sth [off sth];
    Tapete von der Wand \abreißen to tear down wallpaper from the wall;
    Blumen \abreißen to pull off the flowers;
    sich dat etw \abreißen to tear off sth sep;
    er blieb an der Türklinke hängen and riss sich dabei einen Knopf ab he got caught on the doorknob and tore a button off
    etw \abreißen ein baufälliges Bauwerk to tear sth down
    etw \abreißen to get through sth;
    er hat gerade die 2 Jahre Gefängnis abgerissen he's just finished sitting out his 2-year prison sentence
    vi sein
    1) ( von etw losreißen) to tear off
    2) ( aufhören) to break off;
    einen Kontakt nicht \abreißen lassen to not lose contact
    nicht \abreißen to go on and on, to not stop;
    der Strom der Flüchtlinge riss nicht ab the stream of refugees did not end

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abreißen

  • 115 magern

    ab|ma·gern
    vi sein to grow [or get] thin;
    abgemagert very thin;
    die Flüchtlinge waren völlig abgemagert the refugees were emaciated

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > magern

  • 116 mengen

    I vr путать. Du mengst immer eins ins andere.
    II vr
    1. смешаться с кем-л. Flüchtlinge mengten sich unter die Soldaten
    sich unter das Volk mengen шутя, смешаться с народом.
    2. вмешиваться, встревать во что-л.
    sich ins Gespräch, in Streitigkeiten mengen
    Meng dich nicht in fremde Angelegenheiten!
    Du mengst dich in Dinge, von denen du nichts verstehst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mengen

  • 117 packen

    1.
    а) vt укладывать, укутывать
    das Kind [den Kranken] ins Bett packen уложить ребёнка [больного] в постель. Der Junge hat hohes Fieber. Pack ihn fest in die Decke! Укутай его в одеяло!
    б) vr. sich ins Bett [aufs Sofa] packen улечься в постель [на диван].
    2. vt загнать, набить (битком), затолкать кого-л. во что-л.
    die Flüchtlinge in Baracken packen
    eine große Menge Fahrgäste in zwei Wagen packen, etw. ist gepackt voll что-л. битком набито. Der Wartesaal ist gepackt voll. Zwei Züge haben Verspätung.
    Die Disko ist so gepackt, daß sich die Leute kaum bewegen können.
    3. vt схватить. Am vergangenen Wochenende gelang es der Polizei, in einer Razzia eine Bande von Autodieben zu packen, es hat mich gepackt я свалился, меня прихватило (я заболел). Die ersten Wochen blieb ich von der Grippewelle verschont. Dann aber hat es mich doch gepackt!
    Ich merkte zunächst nichts von Seekrankheit. Dann packte es mich auch.
    4. vt охватывать (о каком-л. чувстве). Da packte mich erneut die Stinkwut.
    Dann packt es ihn nach und nach gewaltsam, er weint, weint.
    Zorn packte mich, daß niemand Notiz von mir nahm.
    Die beiden hat es ganz schön gepackt. Они влюбились.
    5. vt справиться с чём-л.
    успеть вовремя куда-л.
    den Bus, einen Anschluß gerade noch packen успеть на автобус, успеть пересесть на поезд
    die Lehre [Schule] packen одолеть учёбу
    packen wir's noch? поспеем ли мы?
    справимся ли мы с этим?
    Diese Woche haben wir noch viel zu tun. Aber wir packen es schon.
    Der hat es nämlich nicht gepackt in seinem Leben. Жизнь у него не сложилась.
    6. vt спорт, жарг. победить. Wir glaubten, auch diesen Gegner packen zu können.
    7. фам. "схватывать", понимать, "усечь". Hast du's endlich gepackt?
    Er packt's nicht, wie wichtig das ist.
    8. vr фам. убираться, проваливать. Pack dich (zum Teufel)!
    Er soll sich packen, der olle Schwindler!
    Du hast mich sehr geärgert, pack dich!
    Packt euch! Keinen Pfennig bekommt ihr von mir!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > packen

  • 118 Schockweise

    толпами
    пачками
    в большом количестве. Jetzt kommen die Flüchtlinge schon schockweise über die Grenze.
    Manchmal liegt schockweise Werbematerial in meinem Briefkasten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schockweise

  • 119 Federal Office for Migration and Refugees

    Federal Office for Migration and Refugees LAW, POL (Deu) Bundesamt n für Migration und Flüchtlinge, BAMF n

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Federal Office for Migration and Refugees

  • 120 UNHCR

    UNHCR (Abk. für United Nations High Commission for Refugees) ECON UNHCR (Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > UNHCR

См. также в других словарях:

  • Flüchtlinge — Flüchtlinge,   unpräziser und umstrittener Sammelbegriff für Personen, die durch politische (Zwangs )Maßnahmen, Kriege und existenzgefährdende Notlagen veranlasst wurden, ihre Heimat vorübergehend oder auf Dauer zu verlassen. Dieser Begriff… …   Universal-Lexikon

  • Flüchtlinge — (Refugees) is a 1933 German film depicting Volga German refugees persecuted by the Bolsheviks on the Sino Russian border in Manchuria in 1928. The refugees are rescued by a heroic German leader much like the Führer; the symbolism is obviously… …   Wikipedia

  • Flüchtlinge — Bootsflüchtlinge aus Haiti Kriegsflüchtlinge aus Korea. Als Flüchtling wird eine ausländische Person anerkannt, die im Gegensatz zum Migranten …   Deutsch Wikipedia

  • Flüchtlinge — ⇡ Bundesvertriebenengesetz. Bei Ausländern, die politische F. sind: Asylrecht (⇡ Asyl) …   Lexikon der Economics

  • Welttag der Flüchtlinge — Bootsflüchtlinge aus Haiti Kriegsflüchtlinge aus Korea. Als Flüchtling wird eine ausländische Person anerkannt, die im Gegensatz zum Migranten …   Deutsch Wikipedia

  • Welttag der Migranten und Flüchtlinge — Bootsflüchtlinge aus Haiti Kriegsflüchtlinge aus Korea. Als Flüchtling wird eine ausländische Person anerkannt, die im Gegensatz zum Migranten …   Deutsch Wikipedia

  • Palästinensische Flüchtlinge — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… …   Deutsch Wikipedia

  • Bundesweite Arbeitsgemeinschaft der psychosozialen Zentren für Flüchtlinge und Folteropfer — Die Bundesweite Arbeitsgemeinschaft der Psychosozialen Zentren für Flüchtlinge und Folteropfer (BAFF) ist ein Zusammenschluss von Zentren, Einrichtungen und Projekten, die sich die soziale, psychologische und medizinische Versorgung und… …   Deutsch Wikipedia

  • Reiseausweis für Flüchtlinge — Deutscher Konventionspass Österreichischer Konventionsreisepass …   Deutsch Wikipedia

  • Friedensnobelpreis 1954: UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge —   Die Organisation der Vereinten Nationen erhielt den Nobelpreis für ihre Hilfeleistungen für Flüchtlinge nach dem Zweiten Weltkrieg.    Biografie   UNO Hochkommissariat für Flüchtlinge (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees …   Universal-Lexikon

  • Friedensnobelpreis 1981: Uno-Hochkommissariat für Flüchtlinge —   Rund 30 Jahre nach der ersten Preisverleihung wurde die UN Organisation zum Schutz der Flüchtlinge für ihre weltweiten Hilfsaktionen ein zweites Mal mit dem Nobelpreis ausgezeichnet.    Biografie   Office of the United Nations High Commissioner …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»