Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(finché)

  • 1 finché

    finché
    finché [fiŋ'ke]
      Konjunktion
     1 (per tutto il tempo che) solange
     2 (fino al momento in cui) (solange) bis

    Dizionario italiano-tedesco > finché

  • 2 finché c'è vita, c'è speranza

    finché c'è vita, c'è speranza
    proverbiale, proverbio solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung

    Dizionario italiano-tedesco > finché c'è vita, c'è speranza

  • 3 finché morte non ci separi

    finché morte non ci separi
  • 4 battere il ferro finché è caldo

    battere il ferro finché è caldo
    figurato das Eisen schmieden, solange es heiß ist
    ————————
    battere il ferro finché è caldo
    proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist

    Dizionario italiano-tedesco > battere il ferro finché è caldo

  • 5 battere

    battere
    battere ['battere]
     verbo transitivo
     1 (dare dei colpi) schlagen, klopfen; battere un colpo (einmal) schlagen; battere le ore die Stunden schlagen; battere i piedi mit den Füßen stampfen; figurato (vor Wut) aufstampfen; non so dove battere il capo [oder la testa] figurato ich weiß nicht mehr ein noch aus; battere le ali mit den Flügeln schlagen; battere le mani (in die Hände) klatschen
     2 (grano) dreschen; (carne) klopfen
     3 (mus:tempo) (an)geben, schlagen; (tamburo) schlagen
     4  Sport schlagen; (primato) brechen; battere la punizione den Strafstoß ausführen
     5 (fin:moneta) prägen
     6 (metallo, ferro) hämmern, schlagen; battere il ferro finché è caldo proverbiale, proverbio das Eisen schmieden, solange es heiß ist
     7 (loc): battere i denti (dal freddo) (vor Kälte) mit den Zähnen klappern; battere il marciapiede familiare auf den Strich gehen; battere una lettera a macchina einen Brief mit der Maschine tippen; non battere ciglio ohne mit der Wimper zu zucken; in un batter d'occhio im Nu, in null Komma nichts familiare
     II verbo intransitivo
     1 (pioggia) prasseln; (orologio, cuore) schlagen; (sole) knallen
     2 (bussare) klopfen, pochen; battere alla porta an die Tür klopfen
     3 motori, traffico, tecnica, tecnologia klopfen; battere sempre sullo stesso tasto figurato darauf herumhacken, immer auf dem gleichen Thema herumreiten
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1  militare sich schlagen, kämpfen
     2 (figurato: lottare) sich schlagen, sich auseinander setzen; battere-rsi per qualcosa um etwas kämpfen; battere-rsi il petto figurato sich dativo an die Brust schlagen; battersela familiare sich verdrücken

    Dizionario italiano-tedesco > battere

  • 6 ferro

    ferro
    ferro ['fεrro]
      sostantivo Maskulin
     1 (metallo, oggetto) Eisen neutro; ferro da stiro Bügeleisen neutro; ferro battuto Schmiedeeisen neutro; di ferro anche figurato eisern; battere il ferro finché è caldo figurato das Eisen schmieden, solange es heiß ist; toccare ferro figurato auf Holz klopfen
     2 (da calza) Stricknadel Feminin
     3 plurale (strumenti di lavoro) Handwerkszeug neutro, Werkzeug neutro
     4 plurale gastronomia Rost Maskulin, Grill Maskulin; bistecca ai ferro-i gegrilltes Beefsteak neutro

    Dizionario italiano-tedesco > ferro

  • 7 morte

    morte
    morte ['mlucida sans unicodeɔfontrte]
      sostantivo Feminin
     1 (cessazione della vita) Tod Maskulin; (di piante, animali) Eingehen neutro; pericolo di morte Lebensgefahr Feminin; fare una brutta morte einen schlimmen Tod haben; condannare a morte qualcuno jdn zum Tode verurteilen; darsi la morte sich töten, sich das Leben nehmen; scherzare con la morte mit dem Leben spielen; a morte! Tod!, tötet ihn [oder sie] !; finché morte non ci separi bis dass der Tod uns scheidet; morte civile giurisprudenza Verlust Maskulin der bürgerlichen Ehrenrechte; pena di morte Todesstrafe Feminin; sentenza di morte Todesurteil neutro
     2 (figurato: fine) Tod Maskulin, Ende neutro; silenzio di morte Totenstille Feminin; avere la morte nel cuore todunglücklich sein; annoiarsi a morte familiare sich zu Tode langweilen; avercela a morte con qualcuno familiare jdn wie die Pest hassen

    Dizionario italiano-tedesco > morte

  • 8 vita

    vita
    vita ['vi:ta]
      sostantivo Feminin
     1  biologia Leben neutro; vita animale Tierwelt Feminin; vita sensitiva Sinneswelt Feminin; vita vegetale Pflanzenwelt Feminin; l'altra vita das Jenseits; la vita di campagnacittà das Land-Stadtleben; il costo della vita die Lebenshaltungskosten; ragazza [oder donna] di vita Strichmädchen neutrofamiliare; ragazzi di vita Jugendliche plurale auf der schiefen Bahn; una questione di vita o di morte eine Frage von Leben oder Tod; avere una doppia vita ein Doppelleben führen; essere in vita am Leben sein; essere in fin di vita im Sterben liegen; fare la bella vita sich ein schönes Leben machen; non dare segno di vita kein Lebenszeichen (mehr) von sich dativo geben; guadagnarsi la vita sich dativo seinen Lebensunterhalt verdienen; rendere la vita difficile a qualcuno jdm das Leben schwer machen; togliersi la vita sich dativo das Leben nehmen; a vita auf Lebenszeit; giurisprudenza lebenslänglich; vita natural durante zeitlebens; fra la vita e la morte zwischen Leben und Tod; finché c'è vita, c'è speranza proverbiale, proverbio solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung
     2  letteratura Biografie Feminin, Lebensgeschichte Feminin
     3  anatomia Taille Feminin; un vestito stretto in vita ein engtailliertes Kleid

    Dizionario italiano-tedesco > vita

См. также в других словарях:

  • finché — (non com. fin che) cong. [grafia unita di fin(o ) che ]. [fino al momento in cui, talora seguito da non pleonastico: non ti muovere f. non lo dico io ] ▶◀ fino a che, fino a quando, fin quando, fintantoché, (ant.) mentreché …   Enciclopedia Italiana

  • finché — {{hw}}{{finché}}{{/hw}}cong. Fino a quando (introduce una prop. temp. con il v. all indic. o al congiunt. e può anche essere seguita dalla negazione ‘non’ senza assumere valore negativo): gridò finché ebbe voce; insisterò finché non l abbia… …   Enciclopedia di italiano

  • finché — cong. fino a quando, fino a che, fino a tanto che, fintanto che, fintantoché, sinché, sintantoché …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Finche c'è guerra c'è speranza —    Voir Tant qu y a la guerre, y a de l espoir …   Dictionnaire mondial des Films

  • finch — finché …   Dizionario Materano

  • fìgn — finché, fintantoché …   Dizionario Materano

  • Tant qu'y a la guerre, y'a de l'espoir — Finche c è guerra c è speranza    Comédie d Alberto Sordi, avec Alberto Sordi, Silvia Monti, Edy Saleta.   Pays: Italie   Date de sortie: 1974   Technique: couleurs   Durée: 2 h    Résumé    Un petit représentant en armes se fait engager par un… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Marcia Reale — d Ordinanza English: Royal March of Ordinance National anthem of Italy Also known as Fanfara Reale English: Royal Fanfare Music Giuseppe Gabetti, 1831 Adopted …   Wikipedia

  • Marcia Reale — Die Marcia Reale (der Königliche Marsch), auch Fanfara Reale (königliche Fanfare), war die italienische Nationalhymne von 1861 bis 1946. Von 1922 bis 1943 pflegte ihr bei offiziellen Anlässen jeweils unmittelbar die Parteihymne des Partito… …   Deutsch Wikipedia

  • Carlo Verdone — en 2007 Carlo Verdone est un acteur, scénariste, producteur et réalisateur italien. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • finch — fin·ché cong. FO fino a quando, fino al momento in cui, in proposizioni temporali all indicativo o al congiuntivo in cui può essere presente o meno l avv. non senza che il significato cambi: aspetterò qui finché non torni, finché andavano a… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»