-
1 fils
-
2 fils
ابنخلفذريةذآرسلالةسليلصبىعقبنجلنسلولد -
3 beau-fils
◊recevoir sa fille et son beau-fils — إستقبل ابنته وصهره/ نسيبه
* * *◊recevoir sa fille et son beau-fils — إستقبل ابنته وصهره/ نسيبه
-
4 petit-fils
* * * -
5 arrière-petit-fils
ابن الحفيدةابن الحفيد -
6 acheter
v tإشتري [ʔiʃta'raː]◊J'ai acheté un cadeau pour mon fils. — إشتريت هدية لابني
* * *v tإشتري [ʔiʃta'raː]◊J'ai acheté un cadeau pour mon fils. — إشتريت هدية لابني
-
7 amener
v t1 conduire إصطحب، أقلّ ['ʔisʼtʼaħaba, ʔa׳qalːa]◊Ce bus nous amène à l'aéroport. — هذا الباص يقلنا إلى المطار
2 causer سبّب ['sabːaba]3 pousser à أدّى [ʔad'ːaː]◊Son divorce l'a amené à déménager. — طلاقه أدّى به إلى الانتقال من السكن
4 أحضر ['ʔaћdʼara]* * *v t1 conduire إصطحب، أقلّ ['ʔisʼtʼaħaba, ʔa׳qalːa]◊Ce bus nous amène à l'aéroport. — هذا الباص يقلنا إلى المطار
2 causer سبّب ['sabːaba]3 pousser à أدّى [ʔad'ːaː]◊Son divorce l'a amené à déménager. — طلاقه أدّى به إلى الانتقال من السكن
4 أحضر ['ʔaћdʼara] -
8 biberon
n mقنينة رضاعة [qin'ːiːnat ri'dʼaːʔʼa] f◊Il donne le biberon à son fils. — هو يُعطي قنينة الحليب لابنه
* * *n mقنينة رضاعة [qin'ːiːnat ri'dʼaːʔʼa] f◊Il donne le biberon à son fils. — هو يُعطي قنينة الحليب لابنه
-
9 chéri
-
10 chérie
-
11 considérer
v t1 considérer comme إعتبر ['ʔiʔʼtabara]◊Ils le considèrent comme leur fils. — يعتبرونه كابنهم
2 considérer que إعتقد ['ʔiʔʼtaqada]◊Il considère que l'affaire est réglée. — يعتقد أنّ القضية منتهية
* * *v t1 considérer comme إعتبر ['ʔiʔʼtabara]◊Ils le considèrent comme leur fils. — يعتبرونه كابنهم
2 considérer que إعتقد ['ʔiʔʼtaqada]◊Il considère que l'affaire est réglée. — يعتقد أنّ القضية منتهية
-
12 couver
I v t1 pour faire éclore حضن [ħa׳dʼana]◊La poule couve ses œufs. — تحضن الدجاجة بيضها
◊Elle couve beaucoup trop son fils. — هي تبالغ باحتضان ابنها
3 couver une maladie حمل مرضاII v i1 oiseau حضن [ħa'dʼana]◊L'oiseau couve dans son nid. — يحتضن العصفور البيض في عشه
2 كمن [ka׳mana]◊Le feu couve. — ألنار كامنة
* * *I v t1 pour faire éclore حضن [ħa׳dʼana]◊La poule couve ses œufs. — تحضن الدجاجة بيضها
◊Elle couve beaucoup trop son fils. — هي تبالغ باحتضان ابنها
3 couver une maladie حمل مرضاII v i1 oiseau حضن [ħa'dʼana]◊L'oiseau couve dans son nid. — يحتضن العصفور البيض في عشه
2 كمن [ka׳mana]◊Le feu couve. — ألنار كامنة
-
13 depuis
I prép1 منذ ['munðu]2 durée حتى الآن [ħat'ːaː l׳ʔaːna]◊Il n'a rien mangé depuis trois jours. — لم يأكل شيئا منذ ثلاتة أيام/حتى الآن
3 provenance من [min]◊Il est venu depuis Lyon. — جاء من ليون
II advمنذئذ ['munðuʔiðin]◊Il n'est pas venu depuis. — لم يأت منذئذ
* * *I prép1 منذ ['munðu]2 durée حتى الآن [ħat'ːaː l׳ʔaːna]◊Il n'a rien mangé depuis trois jours. — لم يأكل شيئا منذ ثلاتة أيام/حتى الآن
3 provenance من [min]◊Il est venu depuis Lyon. — جاء من ليون
II advمنذئذ ['munðuʔiðin]◊Il n'est pas venu depuis. — لم يأت منذئذ
-
14 disparaître
v i1 partir إختفي [ʔixta'faː]◊La douleur a disparu. — إختفى الألم
2 se cacher إختفي [ʔixta'faː]◊La lune disparaît derrière les nuages. — إختفي القمر خلف الغيوم
3 s'en aller إختفى [ʔixta'faː]◊Il a disparu quand il m'a vu. — إختفى عندما رآني
4 être perdu إختفى [ʔixta'faː]◊Son fils a disparu. — إختفى ابنه
5 مات ['maːta]◊Elle a disparu il y a deux ans. — هي ماتت قبل سنتين
* * *v i1 partir إختفي [ʔixta'faː]◊La douleur a disparu. — إختفى الألم
2 se cacher إختفي [ʔixta'faː]◊La lune disparaît derrière les nuages. — إختفي القمر خلف الغيوم
3 s'en aller إختفى [ʔixta'faː]◊Il a disparu quand il m'a vu. — إختفى عندما رآني
4 être perdu إختفى [ʔixta'faː]◊Son fils a disparu. — إختفى ابنه
5 مات ['maːta]◊Elle a disparu il y a deux ans. — هي ماتت قبل سنتين
-
15 emmêler
v tmêler عقَّد ['ʔʼaqːada]◊emmêler des fils — عقَّد خيوطًا
————————s'emmêlerv prتشابك [ta׳ʃaːbaka]◊Mes cheveux s'emmêlent facilement. — شعري يتشابك بسهولة
* * *v tmêler عقَّد ['ʔʼaqːada]◊emmêler des fils — عقَّد خيوطًا
-
16 entrelacer
v tentrecroiser شبك [ʃa׳baka]◊entrelacer des fils — شبك/عقد خيطان
————————s'entrelacerv prs'entremêler تلاقى [talaː׳qaː]* * *v tentrecroiser شبك [ʃa׳baka]◊entrelacer des fils — شبك/عقد خيطان
-
17 frange
n f* * *n f -
18 la
désigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *désigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
19 le
I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
-
20 les
I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
* * *I artdésigne une personne ou unechose ال [ʔal]◊représente une personne ou unechose هو [hu׳wa]◊Je le vois, là-bas. — اراه هناك
◊Il les a invités. — هو دعاهم
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fils — [ fis ] n. m. • XIe; lat. filius 1 ♦ Personne du sexe masculin, considérée par rapport à son père et à sa mère ou à l un des deux seulement. ⇒fam. fiston. C est le fils de M. X; c est son fils. Fils légitime, naturel. Fils adoptif. Avoir deux… … Encyclopédie Universelle
fils — FILS. s. m. Terme relatif qui se dit d Un enfant masle, par rapport, au pere & à la mere. Fils legitime. fils desnaturé. fils adoptif. fils naturel, fils bastard. fils aisné. fils puisné. fils unique. fils de famille, fils posthume. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
Fils De — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fils de... est le titre d une chanson de Jacques Brel Fils de Dieu Fils de Fëanor Fils de France Fils de France (chanson) Fils de Marie Fils de Sam Les… … Wikipédia en Français
Fils — can mean*Fils River, a river in Germany *Fils (currency), a subdivision of currency used in many Arab countries *Fils , the French word for son … Wikipedia
fils — /fils/, n., pl. fils. 1. a coin and monetary unit of Bahrain, Iraq, Jordan, Kuwait, and the People s Democratic Republic of Yemen, the 100th part of a dinar. 2. a bronze coin of the United Arab Emirates, the 100th part of a dirham. 3. an aluminum … Universalium
fils — fils1 [fēls, fils] n. pl. fils [Ar, earlier fals < LGr phollis, a small coin, 1/288 of a solidus] any of the monetary units of: a) Bahrain, Iraq, Jordan, and Kuwait, equal to 1/ 1000 of a dinar b) the United Arab Emirates, equal to 1/ 100 of a … English World dictionary
Fils — Fils, n. [F., fr. L. filius. See {Filial}.] Son; sometimes used after a French proper name to distinguish a son from his father, as, Alexandre Dumas, fils. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
fils* — fils [[t]fis[/t]] n. pl. fils . fot fr. son: often used after a name with the meaning of Jr., as in Dumas fils Compare père* … From formal English to slang
Fils — der; , <aus arab. fils, fals> irakische, jemenitische, jordanische u. kuwaitische Währungseinheit (= 0,001 Dinar) … Das große Fremdwörterbuch
Fils [1] — Fils, 1) Fluß in Württemberg, entspringt bei Wiesensteig im Donaukreise, bildet das angenehme Filsthal u. fällt bei Plochingen in den Neckar; 2) sonst Landvoigtei, mit der Hauptstadt Göppingen … Pierer's Universal-Lexikon
Fils [2] — Fils, Münze, so v.w. Fels … Pierer's Universal-Lexikon