-
61 праздник труда
-
62 праздник трудящихся
-
63 праздничный день
-
64 праздновать
festeggiare, celebrare* * *несов. Вfesteggiare vt; celebrare vt, solennizzare vt ( торжественно)пра́здновать свадьбу — celebrare le nozze
пра́здновать победу — festeggiare / celebrare la vittoria
* * *vgener. festeggiare, celebrare, celebrare una festa, fare una festa, santificare -
65 приветствовать
1) ( обратиться к приветствием) salutare, rivolgere un saluto2) ( выразить одобрение) approvare* * *несов. В1) salutare vt, festeggiare vt, accogliere festosamente; dare il benvenuto / benarrivato ( по случаю приезда); far festa a qd ( радостно встретить)приве́тствовать друг друга — salutarsi, scambiarsi i saluti
приве́тствовать от имени офиц. (и по поручению) — salutare a nome di...
2) ( одобрять) approvare con entusiasmo; caldeggiare vt; plaudere / plaudire vi (a) (a qc) книжн.; accogliere con plauso книжн.приве́тствовать инициативу / предложение — plaudire all'iniziativa / alla proposta; caldeggiare la proposta
* * *vgener. dare, complimentare, far festa a (qd) (кого-л.), ossequiare (+A), rivolgere il saluto, salutare -
66 радостно
con gioia, gioiosamente* * *1) нар. allegramente, con allegria / gioiaра́достно улыбаться — sorridere gioiosamente
собака ра́достно встретила хозяина — il cane ha fatto festa al padrone
2) сказ. безл. fa piacere, è una vera gioia / festaра́достно думать, что скоро лето — è bello pensare che presto verra l'estate
мне ра́достно — sono allegro / contento
* * *advgener. allegramente, all'allegra, con festivita, festosamente -
67 справлять праздник
vcolloq. celebrare una festa, fare una festa -
68 танец
1) ( вид искусства) ballo м., danza ж.2) ( танцевальный вечер) танцы festa ж. danzante* * *м.danza f тж. перен. ( у животных), balloбальные та́нцы — ballo ( liscio)
народный та́нец — danza popolare / folcloristica
спортивные та́нцы на льду — pattinaggio ritmico / artistico
ходить на та́нцы — andare a ballare
* * *ngener. ballo, danza -
69 -Birthday party-
Social2 Birthday partyWould you like to come to my birthday party on Saturday? Ti piacerebbe venire alla mia festa di compleanno sabato?I'd love to come to your party. Mi piacerebbe molto venire alla tua festa di compleanno.I'm just having a few people round to my place for a few drinks. Ho invitato giusto un po' di gente a bere qualcosa a casa mia.What time shall I come round? A che ora vuoi che venga?Come round any time after eight. Vieni quando vuoi dalle otto in poi.I'll bring a bottle. Porto una bottiglia. -
70 Anzac Day
nfesta nazionale australiana e neozelandese in commemorazione dello sbarco a Gallipoli del 25 aprile 1915See:Cultural note: Anzac Day L' Anzac Day è una festa nazionale australiana e neozelandese che cade il 25 aprile e commemora il famoso sbarco delle forze armate congiunte dei due paesi a Gallipoli nel 1915, durante la prima guerra mondiale.* * *Anzac Day /ˈænzæk deɪ/loc. n.(in Austral. e NZ) l'anniversario (25 aprile) dello sbarco a Gallipoli ( nel 1915). -
71 Arbor Day
Arbor Day /ˈɑ:bədeɪ/loc. n.( USA) la festa degli alberi NOTE DI CULTURA: Arbor Day: questa festa ebbe origine nel 1872 nel Nebraska, per incoraggiare il rimboschimento del territorio e gradualmente si estese a tutti gli Stati. Viene celebrata in date diverse a seconda del clima di ciascuno Stato. -
72 binge
[bɪndʒ]nome colloq.1) (overindulgence) frenesia f.2) (drinking) bevuta f.; (festive eating) baldoria f.* * *[bɪndʒ] fam1. n2. vi(eat excessively) mangiare in modo eccessivo* * *binge /bɪndʒ/n. (fam.)1 gran bevuta; bisboccia; gozzoviglia; abbuffata frenetica: a three-day binge, una bisboccia durata tre giorni; tre giorni di gozzoviglie; the Christmas binge, le abbuffate del periodo natalizio; to go on a binge, fare bisboccia; darsi ai bagordi; ubriacarsi; gozzovigliare2 attività svolta freneticamente; frenesia; abbuffata: buying binge, acquisti frenetici; spese folli; binge drinking, il bere un bicchiere dietro l'altro (spec. dopo una settimana di semi-astinenza); binge eating, abbuffate; attacchi bulimici.(to) binge /bɪndʒ/v. i.(fam.) ingozzarsi; abbuffarsi: to binge on chocolate, abbuffarsi di cioccolatabingern.(fam.) persona che si ingozza di qc.* * *[bɪndʒ]nome colloq.1) (overindulgence) frenesia f.2) (drinking) bevuta f.; (festive eating) baldoria f. -
73 ♦ birthday
♦ birthday /ˈbɜ:ɵdeɪ/n.1 compleanno: my twentieth birthday, il mio ventesimo compleanno; DIALOGO → - Birthday- It's my mother's birthday today, oggi è il compleanno di mia madre; to celebrate a birthday, festeggiare un compleanno; to share a birthday with sb., compiere gli anni lo stesso giorno di q.; birthday cake, torta di compleanno; birthday card, biglietto di auguri per un compleanno; birthday party, festa di compleanno; DIALOGO → - Birthday party- Would you like to come to my birthday party on Saturday?, ti piacerebbe venire alla mia festa di compleanno sabato?; DIALOGO → - Birthday- When is your birthday?, quand'è il tuo compleanno?; DIALOGO → - Birthday- Happy birthday!, buon compleanno!2 (fig.) anniversario della nascita, della fondazione, ecc.● (in GB) Birthday Honours, onorificenze conferite il giorno del compleanno ufficiale del sovrano □ (scherz.) in one's birthday suit, nudo; in costume adamitico. -
74 Caribbean
[ˌkærɪ'biːən] 1.aggettivo caraibico2.1) (sea) Mar m. dei Caraibi2) (person) nativo m. (-a), abitante m. e f. dei Caraibi3.modificatore [climate, cookery] dei CaraibiCaribbean carnival — carnevale giamaicano (festa degli immigrati caraibici che si tiene a Londra in estate)
* * *Caribbean /kærəˈbi:ən/ /kəˈrɪbɪən/A a.caraibico; caribico(geogr.) caraibo; caribo● the Caribbean Sea, il Mar dei Caraibi.* * *[ˌkærɪ'biːən] 1.aggettivo caraibico2.1) (sea) Mar m. dei Caraibi2) (person) nativo m. (-a), abitante m. e f. dei Caraibi3.modificatore [climate, cookery] dei CaraibiCaribbean carnival — carnevale giamaicano (festa degli immigrati caraibici che si tiene a Londra in estate)
-
75 celebratory
[ˌselɪ'breɪtərɪ] [AE 'seləbratɔːrɪ]aggettivo [air, mood] di festa, celebrativo* * *celebratory /sɛləˈbreɪtərɪ/a.celebrativo; di celebrazione; per festeggiare: a celebratory banquet, un banchetto celebrativo; Let's have a celebratory drink, beviamo qualcosa per festeggiare.* * *[ˌselɪ'breɪtərɪ] [AE 'seləbratɔːrɪ]aggettivo [air, mood] di festa, celebrativo -
76 ♦ dress
♦ dress /drɛs/n.1 vestito ( da donna o da bambina): Jane has some lovely dresses, Jane ha alcuni bellissimi vestiti; evening dress, abito da sera; formal dress, abito da cerimonia2 [u] abbigliamento; costume: national [traditional] dress, costume nazionale [tradizionale]; fancy dress, costume ( da maschera); evening dress, tenuta da sera ( per uomo o donna); articles of dress, capi di vestiario; period dress, abbigliamento d'epoca; costume: actors wearing period dress, attori in costume● dress coat, marsina; frac □ dress code, norme su come vestire in cerimonie e altre occasioni speciali □ dress designer, figurinista; stilista □ dress form, manichino ( il busto: da donna) □ dress guard, reticella ( su ruota di bicicletta da donna, ecc.) □ ( un tempo) dress improver, pouf; sellino □ dress material, stoffa per abiti □ (mil.) dress parade, parata in alta uniforme □ (teatr.) dress rehearsal, prova generale □ dress shield (o dress preserver), sottoascella □ dress shirt, sparato; ( anche) camicia elegante ( da portare con la cravatta) □ dress shop, negozio d'abbigliamento femminile □ dress suit, abito (maschile) da cerimonia □ (mil.) dress uniform, alta uniforme; divisa di gala □ ( USA) dress-up, travestimento, il mascherarsi □ to have good dress sense, saper vestire; sapersi vestire bene.NOTA D'USO: - dresses o clothes?- ♦ (to) dress /drɛs/A v. t.1 vestire; abbigliare: He dresses some of Hollywood's biggest stars, veste alcune delle più grandi star di Hollywood; She dresses the children in designer clothes, veste i bambini con abiti firmati; Can you dress the children while I make the breakfast?, puoi vestire i bambini mentre preparo la colazione?3 preparare, allestire, ecc. (qc. per un determinato scopo, per es.): to dress stones, squadrare pietre ( da costruzione); to dress leather, rifinire il cuoio; to dress a salad, condire un'insalata; to dress a chicken [a crab], pulire un pollo [un granchio]; to dress hides, conciare pelli; to dress a shopwindow, allestire una vetrina (di negozio)4 adornare, parare a festa; pavesare ( una nave): The streets were dressed for the coronation, le strade erano parate a festa per l'incoronazione5 (mil.) mettere in riga; allineare7 (form.) acconciare ( i capelli): to dress one's hair, acconciarsi i capelli; pettinarsi; to dress sb. 's hair, acconciare (o pettinare) q.8 (ind. tess.) apprettare; dare l'appretto aB v. i.1 vestire; vestirsi: Mary dresses well [badly], Mary (si) veste bene [male]; She washed and dressed quickly, si è lavata e vestita in fretta; to dress for dinner, vestirsi (o cambiarsi) per il pranzo; You need to dress for all possible kinds of weather, ti devi vestire in modo adatto a qualsiasi tempo; to dress in black, vestire di nero; She dresses to impress, si veste per far colpo; We all dressed as superheroes, ci siamo tutti vestiti da supereroi● to dress the Christmas tree, addobbare (o decorare) l'albero di Natale □ to dress oneself, vestirsi da solo: You're old enough to dress yourself, sei abbastanza grande per vestirti da solo; She can't wash or dress herself, non può lavarsi o vestirsi da sola. -
77 festivity
[fe'stɪvətɪ] 1.nome U festosità f., festa f.2.nome plurale festivities festeggiamenti m.* * *[-'sti-]- plural festivities - noun (a celebration: Come and join in the festivities.) festività* * *festivity /fɛˈstɪvətɪ/n.1 [u] festività; festosità; gaiezza; lietezza2 (al pl.) celebrazioni; festeggiamenti; feste.* * *[fe'stɪvətɪ] 1.nome U festosità f., festa f.2.nome plurale festivities festeggiamenti m. -
78 gala
['gɑːlə] 1.nome galà m.2.modificatore [ dress] di gala* * *1) (an occasion of entertainment and enjoyment out of doors: a children's gala.) gala, festa2) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) gala* * *gala /ˈgɑ:lə/ /ˈgeɪlə/A n.gala; festa; lusso, sfoggio ( d'abiti, ecc.)B a. attr.di gala: a gala night [dress], una serata [un abito] di gala.* * *['gɑːlə] 1.nome galà m.2.modificatore [ dress] di gala -
79 ■ get up
■ get upA v. i. + avv.1 alzarsi; alzarsi in piedi; alzarsi da letto ( la mattina, dopo una malattia, ecc.); ( del vento) alzarsi; ( del mare) rinforzare, ingrossarsi; ( delle fiamme) alzarsi; ( di un incendio) divampare: I usually get up late on Sundays, di solito la domenica mi alzo tardi; DIALOGO → - Putting the heating on- What time are you getting up tomorrow?, a che ora ti svegli domattina?; Everybody got up when the boss came in, tutti si sono alzati quando è entrato il capo2 ( anche alpinismo) salire; arrampicarsi: The cat got up to a higher branch, il gatto si è arrampicato su un ramo più altoB v. i. + prep.salire (o montare, arrampicarsi) su: The lorry couldn't get up the slope, il camion non riusciva ad arrampicarsi su per la salita (o a fare la salita)C v. t. + avv.1 fare alzare; tirare giù dal letto; svegliare; rimettere in piedi ( un ammalato guarito): Sorry for ringing you at this unholy hour; did I get you up?, scusa se ti chiamo a quest'ora indegna; ti ho tirato giù dal letto?2 tirare su; alzare; sollevare: Get your leg up!, tira su la gamba!4 preparare; organizzare; mettere su (fig. fam.); fare: They got up a school play, hanno organizzato una recita scolastica5 vestire; abbigliare; travestire; mascherare: We got the boys up as Vikings, abbiamo vestito i maschietti da vichinghi6 agghindare; addobbare; parare a festa: The whole town was got up for the visit of the Royal Family, la cittadina intera era parata a festa per la visita dei Reali7 (arc.) preparare; studiare; imparare8 tirare fuori (fam.); provare, sentire ( dentro di sé): He cannot get up a bit of affection for her, non riesce a provare un po' d'affetto per lei9 (fam.) lavare e stirare; curareD v. t. + avv. + prep.portare, trasportare su per: Can we get the wardrobe up the stairs?, ce la facciamo a portare l'armadio su per le scale? □ to get oneself up, agghindarsi; mettersi in ghingheri; farsi bello □ ( a un cavallo) get up!, hop!; forza!; corri! □ to get up speed ► speed □ to get up steam ► steam. -
80 ♦ glad
♦ glad (1) /glæd/a.contento; lieto; felice: I am glad of it, ne sono lieto; I'm glad to see you, sono contento di vederti; I'll be glad to help them, sarò felice di aiutarli; «Will you give me a ride?» «Yes, I'd be glad to», «Mi dai un passaggio?» «Sì, volentieri»● (fam. USA) glad-hander, cordialone; chi ama stringere molte mani in pubblico □ glad news, buone notizie □ (fam.) glad rags, abiti da festa; vestito della festa □ (pop. arc.) to give sb. the glad eye, fare l'occhio di triglia a q. □ to give sb. the glad hand, accogliere con ostentato calore q. □ (iron.) I would be glad to know, mi piacerebbe proprio saperlo.glad (2) /glæd/n. (abbr. fam. di gladiolus)gladiolo.
См. также в других словарях:
festă — FÉSTĂ, feste, s.f. Păcăleală, farsă. ♢ expr. A face (sau a juca etc.) o festă sau festa (cuiva) = a păcăli (pe cineva). – Din it. festa. Trimis de LauraGellner, 10.05.2004. Sursa: DEX 98 FÉSTĂ s. v. farsă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa:… … Dicționar Român
festa — / fɛsta/ s.f. [lat. festa, propr. femm. dell agg. festus festivo, solenne ]. 1. a. [giorno, per lo più non lavorativo, destinato a una solennità religiosa o civile: f. nazionale ; f. di san Giuseppe ] ▶◀ festività, ricorrenza. ‖ celebrazione,… … Enciclopedia Italiana
Festa — may refer to any of the following:*The Italian word for a Christian Saint s feast day. *Festa della Repubblica, the Italian national day *Costanzo Festa, Italian Renaissance composer *Gianluca Festa, Italian football player *Paul Festa, San… … Wikipedia
Festa — ist der Familienname folgender Personen: Al Festa (* 1958), italienischer Musiker und Regisseur Alberto Festa (* 1939), portugiesischer Fußballspieler Costanzo Festa (1485/90–1545), italienischer Komponist Gianluca Festa (* 1959), italienischer… … Deutsch Wikipedia
Festa d'Oc — Fèsta d Oc Fèsta d Oc est un festival d été et de plein air du monde occitan qui se tient depuis 2001 à Béziers à la mi juillet. Concept Festival pluridisciplinaire, Fèsta d Oc est un rendez vous estival de l Occitanie centré sur la musique et s… … Wikipédia en Français
Festa d'oc — Fèsta d Oc Fèsta d Oc est un festival d été et de plein air du monde occitan qui se tient depuis 2001 à Béziers à la mi juillet. Concept Festival pluridisciplinaire, Fèsta d Oc est un rendez vous estival de l Occitanie centré sur la musique et s… … Wikipédia en Français
Fèsta d'oc — est un festival d été et de plein air du monde occitan qui se tient depuis 2001 à Béziers à la mi juillet. Concept Festival pluridisciplinaire, Fèsta d Oc est un rendez vous estival de l Occitanie centré sur la musique et s élargissant à des… … Wikipédia en Français
fešta — fȅšta ž <G mn fȇštā> DEFINICIJA reg. 1. svečanost na dan sveca, proštenje 2. svečana priredba; festa, svečanost, veselje ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Fȅstić (Primorje), Festȋni (100, Pag), Fȅšte (Zadar, Z Slavonija), Fèštin (Zadar)… … Hrvatski jezični portal
Fèsta d'Oc — est un festival d été et de plein air du monde occitan qui se tient depuis 2001 à Béziers à la mi juillet. Concept Festival pluridisciplinaire, Fèsta d Oc est un rendez vous estival de l Occitanie centré sur la musique et s élargissant à des… … Wikipédia en Français
festa — (ant.) f. *Fiesta. * * * festa. f. desus. fiesta … Enciclopedia Universal
festa — fȅsta ž DEFINICIJA v. fešta … Hrvatski jezični portal