-
61 freak of nature
freak of nature[fr'i:k əv n'eitʃə] n 1 pessoa ou animal com características físicas anormais. 2 fenômeno da natureza inesperado e fora do comum. -
62 hysteresis
hys.te.re.sis[histər'i:sis] n Phys histerese: fenômeno de magnetismo. -
63 interference
1) (the act of interfering: She was infuriated by his mother's interference in their holiday arrangements.) interferência2) ((the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc: This television set picks up a lot of interference.) interferência* * *in.ter.fer.ence[intəf'iərəns] n interferência: 1 intervenção. 2 Phys, Radio fenômeno resultante da combinação de dois movimentos vibratórios. -
64 meteor
['mi:tiə]((also shooting star) a small mass or body travelling very quickly through space which appears very bright after entering the earth's atmosphere.) meteoro- meteoric- meteorite* * *me.te.or[m'i:tiə] n Astr 1 meteoro. 2 estrela cadente. 3 qualquer fenômeno atmosférico. 4 aparição brilhante e efêmera. -
65 phenom
phe.nom[fən'a:m] n fenômeno: pessoa com capacidades fenomenais. -
66 phenomenal
adjective (very unusual; remarkable: a phenomenal amount of money.) fenomenal* * *phe.nom.e.nal[fin'ɔminəl] adj fenomenal: 1 característica de fenômeno. 2 sensível, objetivo. 3 extraordinário, surpreendente, assombroso. -
67 phenomenology
phe.nom.e.nol.o.gy[finɔmin'ɔlədʒi] n Philos fenomenologia: 1 estudo descritivo de um fenômeno. 2 a filosofia de Edmund Husserl (1859-1938). -
68 resurgence
re.sur.gence[ris'ə:dʒəns] n 1 ressurgimento, renascimento. 2 ressurgência: fenômeno em que a água do mar sobe à superfície em forma de correnteza ascensional. -
69 sea dogs
sea dogsn 1 lobo-do-mar, marinheiro ou marujo velho e experimentado. 2 fenômeno luminoso no horizonte que pressagia tempestade. -
70 symptom
['simptəm](something that a person suffers from that indicates a particular disease: abdominal pain is a symptom of appendicitis.) sintoma* * *symp.tom[s'imptəm] n 1 indício, sinal, fenômeno. 2 Med sintoma. -
71 tree bending
tree bend.ing[t'ri: bendiŋ] n inclinação da árvore: fenômeno que afeta árvores quando suas freqüências de inclinações naturais coincidem com rajadas de vento que acentuam essas inclinações e podem quebrá-las ou arrancar suas raízes. -
72 whiteout
white.out[w'aitaut] n Meteor fenômeno óptico nas regiões polares, que apaga os contornos e oblitera a orientação. -
73 ♦ (to) assume
♦ (to) assume /əˈsju:m, USA əˈsu:m/v. t.1 presumere; supporre; ipotizzare; partire dall'assunto (che); assumere; credere, dare per certo ( senza prove); dare per scontato: Let us assume he is right, supponiamo (o partiamo dall'assunto) che abbia ragione; I assumed she was married, credevo che fosse sposata; You're assuming too much, dài troppe cose per scontate2 assumere, assumersi; prendere, prendersi: to assume a debt, assumersi un debito; to assume control, prendere (o assumere) il comando; to assume office, assumere una carica; to assume full responsibility for st., assumersi la piena responsabilità di qc.4 assumere; prendere; acquistare; acquisire: The phenomenon has assumed alarming proportions, il fenomeno ha assunto dimensioni allarmanti; to assume significance, acquistare importanza5 assumere; affettare; fingere: to assume indifference, affettare indifferenza NOTA D'USO: - assumere e to assume-FALSI AMICI: to assume non significa assumere nel senso di prendere alle proprie dipendenze. -
74 ♦ chemistry
♦ chemistry /ˈkɛmɪstrɪ/n. [u]2 struttura chimica; composizione chimica● chemistry set, piccolo chimico ( gioco). -
75 epiphenomenon
epiphenomenon /ɛpɪfɪˈnɒmɪnən/ (med., filos.)n. (pl. epiphenomena, epiphenomenons)epifenomeno; fenomeno secondarioepiphenomenala.epifenomenico. -
76 ♦ (to) explain
♦ (to) explain /ɪkˈspleɪn/A v. t.spiegare: to explain a phenomenon, spiegare un fenomeno; She explained to me that…, mi ha spiegato che…; That explains it!, ecco spiegata la cosa!; questo spiega tutto!B v. i.dare spiegazioni; giustificarsi● to explain oneself, spiegarsi; dare spiegazioni; giustificarsiexplainablea.explainern.chi spiega. -
77 ♦ frequency
♦ frequency /ˈfri:kwənsɪ/n.1 [u] frequenza: (trasp.) frequency of flights, frequenza dei voli; The phenomenon is occurring with alarming frequency, il fenomeno si sta verificando con preoccupante frequenza2 [cu] (fis., mat., radio, TV) frequenza: radio frequencies, frequenze radio; high [medium, low] frequency, alta [media, bassa] frequenza; frequency modulation, modulazione di frequenza (abbr. FM)● (tel.) frequency allocation, assegnazione di frequenza; assegnazione delle frequenze □ frequency band, banda di frequenza □ (tel.) frequency converter, convertitore di frequenza □ (tel.) frequency division multiplex, multiplex di divisione di frequenza □ (stat.) frequency distribution, distribuzione di frequenza □ (elettron.) frequency divider, demoltiplicatore di frequenza □ (elettr., fis.) frequency meter, frequenzimetro □ frequency response, risposta in frequenza □ radio frequency, radiofrequenza. -
78 ♦ grey
♦ grey /greɪ/A a.1 grigio; bigio; cenerognolo; (fig.) triste, tetro, malinconico: grey eyes, occhi grigi; grey clouds, nuvole grigie; The future looks grey, il futuro si presenta grigio2 (fig.) monotono; incolore; scialbo3 (fig.) anziano; vecchio; esperto; maturo: (polit.) the grey vote, il voto degli anziani; grey power, il potere nelle mani degli anziani; la gerontocraziaB n.1 [cu] (color) grigio: Grey is a dull colour, il grigio è un colore noioso; smoky grey, grigio fumo; a woman dressed in grey, una donna vestita di grigio; to wear grey, vestire di grigio● the Greys, il secondo reggimento dei dragoni (in GB); (stor. USA) i confederati, i sudisti □ grey area, zona grigia (in GB: che ha disoccupati, ma non tanti da ricevere speciali sussidi governativi); (fig.) zona oscura ( di un fenomeno, ecc.); zona d'ombra (fig.); situazione poco chiara; terreno inesplorato (fig.) □ (fam.) grey cells, materia grigia; cervello; intelligenza □ (stor.) grey-coat, fantaccino del Cumberland; ( USA) soldato confederato □ (zool.) grey-cock, starna di montagna ( maschio) □ ( USA) grey-collar, di tecnico, di aggiustatore, di operaio qualificato □ (zool.) grey crow ( Corvus cornix), cornacchia grigia □ (zool.) grey-drake, effimera ( la femmina adulta) □ grey economy, economia sommersa □ grey eminence, eminenza grigia □ (zool.) grey goose, ( Anser anser) oca selvatica; ( Branta canadensis) oca canadese □ grey-green, grigioverde □ grey-haired, dai capelli grigi; brizzolato □ grey-headed, dal capo grigio; vecchio; esperto (in qc.) □ (econ.) grey imports, importazioni parallele □ grey market, (econ.) mercato «grigio» (mercato in cui i prodotti vengono scambiati legalmente fuori dai canali ufficiali); ( Borsa) mercato ristretto; mercatino □ (anat. e fig.) grey matter, materia grigia ( del cervello) □ (zool.) grey mullet ( Mugil cephalus), muggine comune; cefalo □ (zool.) grey partridge ( Perdix perdix), starna □ (relig.) a grey sister, una terziaria francescana □ (ecol.) grey water, acque grigie □ (zool.) grey whale ( Eschrichtius Eschrichtidae), balena grigia □ to go grey, diventare grigio; ingrigire □ to look grey, avere la faccia terrea.(to) grey /greɪ/A v. t.B v. i.diventare grigio; ingrigire. -
79 meteor
['miːtɪə(r)]nome meteora f.* * *['mi:tiə]((also shooting star) a small mass or body travelling very quickly through space which appears very bright after entering the earth's atmosphere.) meteora- meteoric- meteorite* * *meteor /ˈmi:tɪɔ:(r)/n.2 (meteor.) fenomeno atmosferico; meteora● meteor shower, pioggia meteorica.* * *['miːtɪə(r)]nome meteora f. -
80 occurrence
[ə'kʌrəns]1) (event) evento m., avvenimento m., fatto m.to be a rare occurrence — avvenire o verificarsi raramente
2) (instance) occorrenza f.3) (of disease, phenomenon) (il) verificarsi* * *noun a strange occurrence.) avvenimento* * *occurrence /əˈkʌrəns/n.1 [u] l'accadere; (il) verificarsi; comparsa; apparizione: the frequent occurrence of sandstorms, il frequente verificarsi di tempesta di sabbia2 avvenimento; evento; fatto; fenomeno: an unforeseen occurrence, un avvenimento imprevisto; Strikes had become a regular ( o common) occurrence, gli scioperi erano diventati un evento all'ordine del giorno3 frequenza; occorrenza (stat.)FALSI AMICI: occurrence non significa occorrenza nel senso di bisogno o necessità.* * *[ə'kʌrəns]1) (event) evento m., avvenimento m., fatto m.to be a rare occurrence — avvenire o verificarsi raramente
2) (instance) occorrenza f.3) (of disease, phenomenon) (il) verificarsi
См. также в других словарях:
Fenómeno — Saltar a navegación, búsqueda Fenómeno (del griego: φαινόμενoν: apariencia , en plural: phenomena φαινόμενα) es el aspecto que las cosas ofrecen ante nuestros sentidos; o sea el primer contacto que tenemos con las cosas, lo que denominamos… … Wikipedia Español
fenómeno — fenómeno, na adjetivo 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Fenomenal: Es un tío fenómeno. Esta chica es fenómena jugando al baloncesto. Con esos pantalones estás fenómena, Eva. sustantivo masculino 1. Cualquier manifestación de la naturaleza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fenómeno — (Del lat. phaenomĕnon, y este del gr. φαινόμενον). 1. m. Toda manifestación que se hace presente a la consciencia de un sujeto y aparece como objeto de su percepción. 2. Cosa extraordinaria y sorprendente. 3. coloq. Persona o animal monstruoso. 4 … Diccionario de la lengua española
fenómeno — aparición o manifestación de cualquier tipo. Signo o síntoma Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. fenómeno Signo que se asocia con frecuencia a una enfermedad o … Diccionario médico
fenomeno — /fe nɔmeno/ s.m. [dal gr. phainómenon, part. sost. di pháinomai mostrarsi, apparire ]. 1. (filos.) [ciò che appare, che è conoscibile attraverso i sensi] ▶◀ apparenza. ◀▶ cosa in sé, noumeno. 2. [qualsiasi cosa sia suscettibile di osservazione… … Enciclopedia Italiana
fenômeno — s. m. 1. Tudo o que está sujeito à ação dos nossos sentidos ou nos impressiona de um modo qualquer (física ou moralmente). 2. Tudo o que na natureza é momentâneo e sucede poucas vezes. 3. Tudo o que é extraordinário, raro ou novo; coisa… … Dicionário da Língua Portuguesa
fenómeno — s. m. 1. Tudo o que está sujeito à ação dos nossos sentidos ou nos impressiona de um modo qualquer (física ou moralmente). 2. Tudo o que na natureza é momentâneo e sucede poucas vezes. 3. Tudo o que é extraordinário, raro ou novo; coisa… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fenómeno — (Del bajo lat. phaenomenon < gr. phainomenon.) ► sustantivo masculino 1 Manifestación de una actividad producida en la naturaleza o de tipo espiritual: ■ estudia los fenómenos atmosféricos. SINÓNIMO acontecimiento 2 coloquial Persona o cosa… … Enciclopedia Universal
fenomeno — fe·nò·me·no s.m. 1a. TS scient. fatto, evento naturale o provocato che può essere oggetto di osservazione e di studio: fenomeno naturale, fisico; fenomeno tellurico, meteorologico Sinonimi: evento, 1fatto. 1b. TS filos. ciò che appare, ciò che si … Dizionario italiano
fenómeno — {{#}}{{LM F17566}}{{〓}} {{SynF18021}} {{[}}fenómeno{{]}}, {{[}}fenómena{{]}} ‹fe·nó·me·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Muy bueno o magnífico: • La actriz estaba fenómena en su papel.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fenómeno — adj. bueno, estupendo, maravilloso. ❙ «¿Que si me ha ido bien? Fenómeno, sí señor, fenómeno.» A. Zamora Vicente, Desorganización. ❙ «...es chilena y baila y canta fenómeno.» José Raúl Bedoya, La universidad del crimen. ❙ «Una película fenómeno.… … Diccionario del Argot "El Sohez"